Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0550

Lieta C-550/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Finanzgericht München (Vācija) 2008. gada 11. decembra rīkojumu — British American Tobacco (Germany) GmbH / Hauptzollamt Schweinfurt

OV C 69, 21.3.2009, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.3.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 69/19


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Finanzgericht München (Vācija) 2008. gada 11. decembra rīkojumu — British American Tobacco (Germany) GmbH/Hauptzollamt Schweinfurt

(Lieta C-550/08)

(2009/C 69/34)

Tiesvedības valoda — vācu

Iesniedzējtiesa

Finanzgericht München

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāja: British American Tobacco (Germany) GmbH

Atbildētājs: Hauptzollamt Schweinfurt

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai Padomes 1992. gada 25. februāra Direktīvas 92/12/EEK par vispārēju režīmu akcīzes precēm un par šādu preču glabāšanu, apriti un uzraudzību (1) (OV L 76, 1. lpp.) 5. panta 2. punkta pirmās daļas pirmais ievilkums ir interpretējams tādējādi, ka akcīzes precēm, kas ievestas no trešās valsts, ievešanas pārstrādei muitas režīmā atbilstoši Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi 84. panta 1. punkta a) apakšpunktam, akcīzes nodoklis tiek atlikts arī tad, ja tās tikai pēc ievešanas pārstrādei tiek saražotas par tādām, par kurām akcīzes nodoklis ir atliekams, un tādējādi atbilstoši Direktīvas 92/12/EEK piecpadsmitajam apsvērumam to pārvadāšanai nav jāizmanto Direktīvas 92/12/EEK 18. panta 1. punktā paredzētais pavaddokuments?

2)

Ja atbilde uz pirmo jautājumu ir noliedzoša:

Vai Direktīvas 92/12/EEK 15. panta 4. punkts ir interpretējams tādējādi, ka fakts, ka saņēmējs ir saņēmis akcīzes preces, var būt pierādīts arī citādi nekā ar Direktīvas 92/12/EEK 18. pantā minēto pavaddokumentu?


(1)  OV L 76, 1. lpp.


Top