This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62003TJ0348
Judgment of the Court of First Instance (Second Chamber) of 12 September 2007. # Koninklijke Friesland Foods NV v Commission of the European Communities. # State aid - Tax scheme of aid implemented by the Netherlands - International financing activities of groups of companies - Decision declaring the aid scheme to be incompatible with the common market - Transitional provision - Protection of legitimate expectations - Principle of equal treatment - Admissibility - Legal interest in bringing proceedings. # Case T-348/03.
Pirmās instances tiesas spriedums (otrā palāta) 2007. gada 12.septembrī.
Koninklijke Friesland Foods NV pret Eiropas Kopienu Komisiju.
Valsts atbalsts - Nīderlandes īstenots nodokļu atbalsta režīms - Saistītu uzņēmumu starptautiskas finanšu operācijas - Lēmums, ar kuru atbalsta režīms atzīts par nesaderīgu ar kopējo tirgu - Pārejas noteikums - Tiesiskās paļāvības aizsardzība - Vienlīdzīgas attieksmes princips - Pieņemamība - Tiesības celt prasību.
Lieta T-348/03.
Pirmās instances tiesas spriedums (otrā palāta) 2007. gada 12.septembrī.
Koninklijke Friesland Foods NV pret Eiropas Kopienu Komisiju.
Valsts atbalsts - Nīderlandes īstenots nodokļu atbalsta režīms - Saistītu uzņēmumu starptautiskas finanšu operācijas - Lēmums, ar kuru atbalsta režīms atzīts par nesaderīgu ar kopējo tirgu - Pārejas noteikums - Tiesiskās paļāvības aizsardzība - Vienlīdzīgas attieksmes princips - Pieņemamība - Tiesības celt prasību.
Lieta T-348/03.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2007:256
Pirmās instances tiesas (otrā palāta) 2007. gada 12. septembra spriedums – Koninklijke Friesland Foods/Komisija
(lieta T‑348/03)
Valsts atbalsts – Nīderlandes īstenots nodokļu atbalsta režīms – Saistītu uzņēmumu starptautiskas finanšu operācijas – Lēmums, ar kuru atbalsta režīms atzīts par nesaderīgu ar kopējo tirgu – Pārejas noteikums – Tiesiskās paļāvības aizsardzība – Vienlīdzīgas attieksmes princips – Pieņemamība – Tiesības celt prasību
1. Prasība atcelt tiesību aktu – Interese celt prasību – Nepieciešamība, lai intereses būtu radušās un aktuālas (EKL 230. panta ceturtā daļa) (sal. ar 58. un 72. punktu)
2. Prasība atcelt tiesību aktu – Fiziskas vai juridiskas personas – Tiesību akti, kas šīs personas skar tieši un individuāli – Komisijas lēmums, ar kuru valsts atbalsta režīms atzīts par nesaderīgu ar kopējo tirgu un paredzēts pārejas režīms – Prasība, ko iesniedzis pārejas režīmā neiekļauts uzņēmums – Pieņemamība – Nosacījumi (EKL 87. panta 1. punkts un 230. panta ceturtā daļa) (sal. ar 93.–96. un 100. punktu)
3. Valstu piešķirtie atbalsti – Atbalsta saderība ar kopējo tirgu – Ieinteresēto personu iespējamā tiesiskā paļāvība – Aizsardzība – Nosacījumi un ierobežojumi (EKL 88. panta 2. punkta pirmā daļa; Padomes Regulas Nr. 659/1999 7. pants) (sal. ar 132.–135. punktu)
4. Valstu piešķirtie atbalsti – Komisijas lēmums, ar kuru valsts atbalsta režīms atzīts par nesaderīgu ar kopējo tirgu un paredzēts pārejas režīms – Pārejas pasākumu neesamība tādiem uzņēmumiem, kas iesnieguši lūgumu sniegt atbalstu, kurš vēl nav izskatīts brīdī, kad Komisija pieņem lēmumu uzsākt formālo izmeklēšanas procedūru – Uzņēmumi, kam var rasties tiesiska paļāvība, ka tiem tiks piešķirts saprātīgs pārejas periods (EKL 88. panta 2. punkta pirmā daļa) (sal. ar 138., 149. un 150. punktu)
Priekšmets
Prasība atcelt Komisijas 2003. gada 17. februāra Lēmuma 2003/515/EK par Nīderlandes īstenotu atbalsta režīmu starptautiskām finanšu operācijām (OV L 180, 52. lpp.) 2. pantu, ciktāl pārejas režīmā nav iekļauti uzņēmumi, kas 2001. gada 11. jūlijā jau bija Nīderlandes nodokļu administrācijai iesnieguši lūgumu piemērot attiecīgo atbalsta režīmu, bet kuru tā vēl nebija izskatījusi |
Rezolutīvā daļa:
1) |
atcelt Komisijas 2003. gada 17. februāra Lēmuma 2003/515/EK par Nīderlandes īstenotu atbalsta režīmu starptautiskām finanšu operācijām 2. pantu, ciktāl pārejas režīmā nav iekļauti uzņēmumi, kas 2001. gada 11. jūlijā bija Nīderlandes nodokļu administrācijai iesnieguši lūgumu piemērot attiecīgo atbalsta režīmu, bet kuru tā šajā datumā vēl nebija izskatījusi; |
2) |
Komisija atlīdzina visus tiesāšanās izdevumus. |