Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020DC0007

    KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā izmantotas tās pilnvaras pieņemt deleģētos aktus, kuras piešķirtas Komisijai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulu (ES) 2016/1076, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar kuriem izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide (iepriekš saukta “Regula par piekļuvi tirgum”)

    COM/2020/7 final

    Briselē, 14.1.2020

    COM(2020) 7 final

    KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI

    par to, kā izmantotas tās pilnvaras pieņemt deleģētos aktus, kuras piešķirtas Komisijai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulu (ES) 2016/1076, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar kuriem izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide (iepriekš saukta “Regula par piekļuvi tirgum”)


    KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI

    par to, kā izmantotas tās pilnvaras pieņemt deleģētos aktus, kuras piešķirtas Komisijai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulu (ES) 2016/1076, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar kuriem izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide (iepriekš saukta “Regula par piekļuvi tirgum”)

    I.    Ievads

    Regula (EK) Nr. 1528/2007 (tā sauktā “Regula par piekļuvi tirgum”) tika izstrādāta, lai reglamentētu režīmu importam Eiropas Savienībā no Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm, kuras ir vedušas sarunas par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem (EPN). Šīs valstis ir uzskaitītas minētās regulas I pielikumā.

    Botsvāna, Kamerūna, Kotdivuāra, Fidži, Gana, Kenija, Namībija un Svatini līdz 2013. gada maijam nebija veikušas savu attiecīgo EPN ratificēšanai nepieciešamos pasākumus. Tādējādi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1528/2007 2. panta 3. punktu, jo īpaši tā b) apakšpunktu, minētās regulas I pielikums tika grozīts, lai svītrotu no tā minētās valstis. Saskaņā ar 2013. gada 21. maija Regulu (ES) Nr. 527/2013 uz šīm valstīm no 2014. gada 1. oktobra vairs neattiecas ar piekļuvi tirgum saistītais režīms, kas pieļauts ar Regulu (EK) Nr. 1528/2007.

    Ar Regulu (ES) Nr. 527/2013 tika grozīta arī Regula (EK) Nr. 1528/2007, saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu deleģējot Komisijai pilnvaras pieņemt deleģētos aktus. Komisija tika pilnvarota pieņemt deleģētos aktus, lai pielāgotu Regulas par piekļuvi tirgum I pielikumu nolūkā atjaunot sarakstā ĀKK valstis, tiklīdz tās būs noslēgušas EPN sarunas ar ES.

    Līdz 2014. gada jūlijam, kad Botsvāna, Kamerūna, Kotdivuāra, Fidži, Gana, Namībija un Svatini bija noslēgušas sarunas un veikušas nepieciešamos pasākumus savu nolīgumu ratifikācijai, tās ar 2014. gada 25. jūlija Deleģētajām regulām (ES) Nr. 1025/2014, 1026/2014 un 1027/2014 tika atjaunotas sarakstā Regulas par piekļuvi tirgum I pielikumā, un attiecīgi Kenija — ar 2014. gada 14. novembra Deleģēto regulu (ES) Nr. 1387/2014.

    Regula par piekļuvi tirgum, kas ir vairākas reizes būtiski grozīta, ar 2016. gada 8. jūnija Regulu (ES) 2016/1076 (“Regula”) skaidrības labad tika pārstrādāta. Turklāt ar Regulu Komisija tika pilnvarota pieņemt deleģētos aktus:

    ·lai grozītu I pielikumu nolūkā pievienot ĀKK valstu grupas reģionus vai valstis, kas pabeigušas sarunas par nolīgumu, tā ka uz tām konkrēti attiektos regulā paredzētais aizsardzības mehānisms (2. panta 2. punkts);

    ·lai grozītu I pielikumu nolūkā no minētā pielikuma svītrot reģionus vai valstis (2. panta 3. punkts);

    ·lai atjaunotu sarakstā tos reģionus vai valstis, kuras saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 527/2013 no I pielikuma svītrotas un kuras pēc šādas svītrošanas ir veikušas savu attiecīgo nolīgumu ratifikācijai nepieciešamos pasākumus (3. pants);

    ·lai pievienotu pielikumu, kurā nosaka režīmu, kas piemērojams Dienvidāfrikas izcelsmes izstrādājumiem (4. panta 3. punkts);

    ·lai izdarītu tehniskus grozījumus II pielikumā (Izcelsmes noteikumi), ja vajadzīgs ņemt vērā grozījumus citos Savienības tiesību aktos muitas jomā (5. panta 3. punkts); un

    · lai izdarītu tādus grozījumus 6. pantā (Administratīvā sadarbība) un 9. līdz 20. pantā (Vispārīgi aizsardzības noteikumi), kuri var būt nepieciešami, ņemot vērā atšķirības starp Regulu un nolīgumiem, kas parakstīti, paredzot tos piemērot provizoriski, vai saskaņā ar LESD 218. pantu noslēgti ar I pielikumā norādītajiem reģioniem vai valstīm (21. pants).

    Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai ir piešķirtas, ievērojot Regulas 22. panta nosacījumus.

    Lesoto, Mozambika, Samoa un Dienvidāfrika, kas bija veikušas nepieciešamos pasākumus, lai aplūkojamajā laikposmā ratificētu savus attiecīgos EPN, ar 2017. gada 14. jūlija Deleģētajām regulām (ES) 2017/1550 un 2017/1551 un 2019. gada 12. marta Deleģēto regulu (ES) 2019/821 tika iekļautas Regulas I pielikumā.

    II.    Juridiskais pamats

    Saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1076 22. panta 2. punktu pilnvaras pieņemt deleģētos aktus, kas minēti Regulas 3. pantā, Komisijai piešķir uz piecu gadu laikposmu no 2013. gada 21. jūnija. Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus, kas minēti Regulas (ES) 2016/1076 2. panta 2. un 3. punktā, 4. panta 3. punktā, 5. panta 3. punktā un 21. pantā, Komisijai piešķir uz piecu gadu laikposmu no 2014. gada 20. februāra. Pilnvaru deleģēšana tiek automātiski pagarināta uz tāda paša ilguma laikposmiem.

    Regulas (ES) 2016/1076 22. panta 2. punktā noteikts, ka Komisija sagatavo ziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par pilnvaru deleģēšanu.

    III.    Deleģēšanas īstenošana

    A.    Procedūras aspekti

    Regulas (ES) 2016/1076 22. panta 4. punktā noteikts, ka pirms deleģētā akta pieņemšanas Komisija apspriežas ar katras dalībvalsts norīkotajiem ekspertiem saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu. Komisija par katru deleģēto aktu ir pienācīgi apspriedusies ar dalībvalstu ekspertiem sanāksmēs vai rakstiskā procedūrā. Vienlaikus Komisija ir informējusi arī Eiropas Parlamentu. Saskaņā ar Regulas 22. panta 5. punktu, tiklīdz Komisija bija pieņēmusi deleģētu aktu, tā par to vienlaikus paziņoja Eiropas Parlamentam un Padomei.

    B.    Kopš 2013. gada 21. maija ir pieņemti un ir stājušies spēkā septiņi (7) deleģētie akti.

    1.Regulas (ES) 2016/1076 3. pantā minētie deleģētie akti (atjauno sarakstā tos ĀKK reģionus vai valstis, kuri saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 527/2013 svītroti no Regulas par piekļuvi tirgum)

    ·KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 1025/2014 (2014. gada 25. jūlijs), ar kuru groza I pielikumu Padomes Regulā (EK) Nr. 1528/2007, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 38/2014, ar ko attiecībā uz deleģēšanas un īstenošanas pilnvaru piešķiršanu konkrētu pasākumu pieņemšanai groza konkrētas regulas saistībā ar kopējo tirdzniecības politiku

    Pēc EPN sarunu pabeigšanas Botsvāna, Kotdivuāra, Gana, Namībija un Svatini no 2014. gada 1. oktobra no jauna ir iekļautas Regulas (EK) Nr. 1528/2007 I pielikumā.

    ·KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 1026/2014 (2014. gada 25. jūlijs), ar kuru groza I pielikumu Padomes Regulā (EK) Nr. 1528/2007, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 527/2013 attiecībā uz vairāku valstu izslēgšanu no to reģionu vai valstu saraksta, kas pabeigušas sarunas

    Pēc tam, kad Fidži bija veikusi nepieciešamos pasākumus, lai ratificētu savu EPN, tā no 2014. gada 1. oktobra no jauna ir iekļauta Regulas (EK) Nr. 1528/2007 I pielikumā.

    LABOJUMS KOMISIJAS DELEĢĒTAJĀ REGULĀ (ES) Nr. 1026/2014 (2014. gada 25. jūlijs), ar kuru groza I pielikumu Padomes Regulā (EK) Nr. 1528/2007, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulu (ES) Nr. 527/2013 attiecībā uz vairāku valstu izslēgšanu no to reģionu vai valstu saraksta, kas pabeigušas sarunas

    Nosaukums “Fidži Salu Republika” tika aizstāts ar nosaukumu “Fidži Republika”.

    ·KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 1027/2014 (2014. gada 25. jūlijs), ar kuru groza I pielikumu Padomes Regulā (EK) Nr. 1528/2007, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 527/2013 attiecībā uz vairāku valstu izslēgšanu no to reģionu vai valstu saraksta, kas pabeigušas sarunas

    Pēc tam, kad Kamerūna bija veikusi nepieciešamos pasākumus, lai ratificētu savu EPN, tā no 2014. gada 1. oktobra no jauna ir iekļauta Regulas (EK) Nr. 1528/2007 I pielikumā.

    ·KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 1387/2014 (2014. gada 14. novembris), ar kuru groza I pielikumu Padomes Regulai (EK) Nr. 1528/2007, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide

    Kenija, Eiropas Savienība un tās dalībvalstis EPN sarunas noslēdza 2014. gada 16. oktobrī. Kenija no jauna tika iekļauta Regulas (EK) Nr. 1528/2007 I pielikumā.

    2.    Regulas (ES) 2016/1076 4. panta 3. punktā minētie deleģētie akti (režīms, kas piemērojams Dienvidāfrikas izcelsmes izstrādājumiem)

    ·KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2017/1550 (2017. gada 14. jūlijs), ar kuru pievieno pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2016/1076, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar kuriem izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide

    Kad bija ratificēts SADC EPN, Regulai (ES) 2016/1076 tika pievienots V pielikums, kurā noteikts Dienvidāfrikas izcelsmes izstrādājumus importēšanai piemērojamais ar piekļuvi tirgum saistītais režīms.

    3.    Regulas (ES) 2016/1076 2. panta 2. punktā minētie deleģētie akti (pievieno ĀKK reģionus vai valstis, kas pabeiguši sarunas par EPN)

    ·KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2017/1551 (2017. gada 14. jūlijs), ar kuru groza I pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2016/1076, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar kuriem izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide

    Pēc EPN ratificēšanas Lesoto un Mozambika tika iekļautas Regulas (ES) 2016/1076 I pielikumā.

    ·KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/821 (2019. gada 12. marts), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1076, lai I pielikumā iekļautu Samoa Neatkarīgo Valsti

    Kad Samoa bija deponējusi savu aktu par pievienošanos ES un Klusā okeāna valstu EPN, tā tika iekļauta Regulas (ES) 2016/1076 I pielikumā.

    IV.    Secinājumi

    Komisija aicina Eiropas Parlamentu un Padomi ņemt vērā šo ziņojumu saistībā ar to, ka Komisija pienācīgi īsteno pilnvaras, kas tai deleģētas ar Regulu.

    Top