EIROPAS KOMISIJA
Briselē, 6.10.2016
COM(2016) 642 final
PIELIKUMS
dokumentam
Ieteikums
PADOMES LĒMUMS,
ar ko apstiprina to, ka Eiropas Komisija Eiropas Atomenerģijas kopienas vārdā noslēdz Protokolu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
PROTOKOLS
Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
BEĻĢIJAS KARALISTE,
BULGĀRIJAS REPUBLIKA,
ČEHIJAS REPUBLIKA,
DĀNIJAS KARALISTE,
VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA,
IGAUNIJAS REPUBLIKA,
ĪRIJA,
GRIEĶIJAS REPUBLIKA,
SPĀNIJAS KARALISTE,
FRANCIJAS REPUBLIKA,
HORVĀTIJAS REPUBLIKA,
ITĀLIJAS REPUBLIKA,
KIPRAS REPUBLIKA,
LATVIJAS REPUBLIKA,
LIETUVAS REPUBLIKA,
LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE,
UNGĀRIJA,
MALTAS REPUBLIKA,
NĪDERLANDES KARALISTE,
AUSTRIJAS REPUBLIKA,
POLIJAS REPUBLIKA,
PORTUGĀLES REPUBLIKA,
RUMĀNIJA,
SLOVĒNIJAS REPUBLIKA,
SLOVĀKIJAS REPUBLIKA,
SOMIJAS REPUBLIKA,
ZVIEDRIJAS KARALISTE,
LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀ KARALISTE,
Līguma par Eiropas Savienību, Līguma par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma līgumslēdzējas puses, turpmāk — "dalībvalstis", un
EIROPAS SAVIENĪBA un EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENA,
turpmāk — "Eiropas Savienība",
no vienas puses, un
BOSNIJA UN HERCEGOVINA,
no otras puses,
ņemot vērā Horvātijas Republikas (turpmāk — "Horvātija") pievienošanos Eiropas Savienībai 2013. gada 1. jūlijā,
tā kā:
(1)Pagaidu nolīgums starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses, tika parakstīts Luksemburgā 2008. gada 16. jūnijā un bija spēkā no 2008. gada 1. jūlija līdz 2015. gada 31. maijam.
(2)Līgums par Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai (turpmāk — "Pievienošanās līgums") tika parakstīts Briselē 2011. gada 9. decembrī.
(3)Horvātija pievienojās Eiropas Savienībai 2013. gada 1. jūlijā.
(4)Stabilizācijas un asociācijas nolīgums starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses (turpmāk "SAN"), tika parakstīts Luksemburgā, 2008. gada 16. jūnijā un stājās spēkā 2015. gada 1. jūnijā.
(5)Saskaņā ar Horvātijas Pievienošanās akta 6. panta 2. punktu par Horvātijas pievienošanos SAN vienojas, noslēdzot SAN protokolu.
(6)Saskaņā ar SAN 37. panta 3. punktu ir notikusi apspriešanās, lai nodrošinātu minētajā nolīgumā paredzēto Eiropas Savienības un Bosnijas un Hercegovinas savstarpējo interešu ievērošanu,
IR VIENOJUŠĀS ŠĀDI.
I iedaļa
Līgumslēdzējas puses
1. pants
Horvātija ir Puse Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses (turpmāk – "SAN"), kas parakstīts Luksemburgā 2008. gada 16. jūnijā, un tāpat kā pārējās Eiropas Savienības dalībvalstis attiecīgi pieņem un ievēro SAN, kā arī kopīgās deklarācijas un vienpusējās deklarācijas, kas pievienotas tajā pašā dienā parakstītajam Nobeiguma aktam.
II iedaļa
SAN, TOSTARP TĀ PIELIKUMU UN PROTOKOLU, PIELĀGOJUMI
Lauksaimniecības produkti
2. pants
Lauksaimniecības produkti sensu stricto
1. SAN 27. panta 3. punktam pievieno šādu jaunu otro daļu:
No dienas, kad stājas spēkā protokols, lai ņemtu vērā Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai, vai, ja šo protokolu piemēro provizoriski, no provizoriskās piemērošanas datuma ikgadējā tarifa kvota, kas noteikta pirmajā apakšpunktā, ir 13 210 tonnas (tīrais svars).
2. SAN 27. pantam pievieno šādu jaunu 4.a punktu:
4.a Papildus 4. punktam no dienas, kad stājas spēkā protokols, lai ņemtu vērā Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai, vai, ja šo protokolu piemēro provizoriski, no provizoriskās piemērošanas datuma Bosnija un Hercegovina atceļ ievedmuitas nodokļus atsevišķiem Savienības izcelsmes lauksaimniecības produktiem, kuri uzskaitīti III.f pielikumā, ievērojot tarifu kvotu, kas norādīta attiecīgajiem produktiem.
3. Šā protokola I pielikumu pievieno kā SAN III.f pielikumu, un tas ir SAN neatņemama sastāvdaļa.
3. pants
Zivju un zivsaimniecības produkti
1. SAN 28. pantam pievieno šādu 1.a punktu:
1.a No dienas, kad stājas spēkā protokols, lai ņemtu vērā Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai, vai, ja šo protokolu piemēro provizoriski, no provizoriskās piemērošanas datuma Savienība atceļ visus muitas nodokļus vai maksājumus ar līdzvērtīgu iedarbību uz Bosnijas un Hercegovinas izcelsmes zivīm un zivsaimniecības produktiem, izņemot tos, kas uzskaitīti IV.a pielikumā. Šā nolīguma IV.a pielikumā uzskaitītajiem produktiem piemēro tajā izklāstītos noteikumus.
2. SAN 28. pantam pievieno šādu 3. punktu:
3. No dienas, kad stājas spēkā protokols, lai ņemtu vērā Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai, vai, ja šo protokolu piemēro provizoriski, no provizoriskās piemērošanas datuma Bosnija un Hercegovina atver beznodokļu kvotu dzīvu karpu importam, kas minētas ar KN kodu 0301 93 00, nepārsniedzot ikgadējo tarifa kvotu – 75 tonnas. Importam, kas pārsniegs kvotu, piemēro nodokļus, kas paredzēti SAN V pielikumā.
3. Šā protokola II pielikumu pievieno kā SAN IV.a pielikumu, un tas ir SAN neatņemama sastāvdaļa.
4. pants
Pārstrādāti lauksaimniecības produkti
Šā protokola III pielikumu pievieno kā SAN 1. protokola III. pielikumu, un tas ir SAN neatņemama sastāvdaļa.
5. pants
Vīna nolīgums
No dienas, kad stājas spēkā protokols, lai ņemtu vērā Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai, vai, ja šo protokolu piemēro provizoriski, no provizoriskās piemērošanas datuma SAN 7. protokola I pielikumu, kas minēts SAN 27. panta 5. punktā, groza atbilstoši šā protokola IV pielikumā noteiktajam.
III iedaļa
VISPĀRĪGI UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI
6. pants
Šis protokols un tā pielikumi ir SAN neatņemama sastāvdaļa.
7. pants
1. Šo protokolu Eiropas Savienība un tās dalībvalstis un Bosnija un Hercegovina apstiprina saskaņā ar savām procedūrām.
2. Līgumslēdzējas puses viena otrai paziņo par 1. punktā minēto attiecīgo procedūru pabeigšanu. Apstiprināšanas dokumentus deponē Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātā.
8. pants
1. Šis protokols stājas spēkā pirmā mēneša pirmajā dienā pēc pēdējā apstiprināšanas dokumenta deponēšanas.
2. Ja visi šā protokola apstiprināšanas dokumenti nav deponēti pirms otrā mēneša pirmās dienas pēc tā parakstīšanas dienas, šo protokolu piemēro provizoriski. Provizoriskās piemērošanas diena ir otrā mēneša pirmā diena pēc parakstīšanas dienas.
9. pants
Šis protokols ir sastādīts divos eksemplāros angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, horvātu, igauņu, itāliešu, īru, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu, zviedru, bosniešu un serbu valodā, un visi šie teksti ir vienlīdz autentiski.
PIELIKUMI
I PIELIKUMS
"III.f PIELIKUMS
BOSNIJAS UN HERCEGOVINAS TARIFU KONCESIJAS EIROPAS SAVIENĪBAS IZCELSMES PRIMĀRAJIEM LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM
(Minēts SAN 27. panta 4.a punktā)
|
1.
|
No protokola, lai ņemtu vērā Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai, spēkā stāšanās vai provizoriskās piemērošanas dienas nodokli atceļ turpmāk minētajiem produktiem, kuri ietilpst tarifu kvotas daudzumos, kas izklāstīti turpmāk. Attiecībā uz importu, kas pārsniedz kvotu, piemēro VLR nodokļa likmi. Attiecībā uz 2017. gadu piemēro pilnu kvotas apjomu neatkarīgi no protokola spēkā stāšanās vai provizoriskās piemērošanas datuma.
|
KN kods
|
Apraksts
|
Tarifa kvota (tonnas)
|
0102
|
Dzīvi liellopi
|
|
|
- liellopi
|
|
0102 29
|
- - citādi
|
|
|
- - - citādi
|
|
|
- - - - kuru svars pārsniedz 300 kg
|
|
|
- - - - - govis
|
|
0102 29 61
|
- - - - - - kaušanai
|
1935
|
|
- - - - - citādas
|
|
0102 29 91
|
- - - - - - kaušanai
|
190
|
0103
|
Dzīvas cūkas
|
|
|
- citādi
|
|
0103 92
|
- - kuru svars ir 50 kg vai vairāk
|
|
|
- - - mājlopu sugas
|
|
0103 92 11
|
- - - - sivēnmātes, kas vismaz vienreiz atnesušās, kuru svars ir vismaz 160 kg
|
575
|
0103 92 19
|
- - - - citādas
|
1755
|
0103 92 90
|
- - - citādas
|
195
|
0105
|
Dzīvi mājputni, t. i., vistas, pīles, zosis, tītari un pērļu vistiņas
|
|
|
- citādas
|
|
0105 94 00
|
- - vistas
|
1455
|
0207
|
Pozīcijas 0105 mājputnu gaļa un subprodukti, svaigi, atdzesēti vai saldēti:
|
|
|
- vistas
|
|
0207 12
|
- - nesadalītas, saldētas
|
|
0207 12 90
|
- - - noplūktas un izķidātas, bez galvas un kājām un bez kakla, sirds, aknām un kuņģa (vai guzas), t. s. "65 % cāļi", vai citādas
|
80
|
0207 13
|
- - gabali un subprodukti, svaigi vai atdzesēti
|
|
|
- - - gabali
|
|
0207 13 10
|
- - - - bezkaula
|
90
|
|
- - - - neatkauloti
|
|
0207 13 30
|
- - - - - veseli spārni ar spārnu galiem vai bez tiem
|
55
|
0207 13 60
|
- - - - - kājas un to gabali
|
320
|
|
- - - subprodukti
|
|
0207 13 99
|
- - - - citādi
|
25
|
0207 14
|
- - saldēti gabali un subprodukti:
|
|
|
- - - gabali
|
|
|
- - - - neatkauloti
|
|
0207 14 20
|
- - - - - puses vai ceturtdaļas
|
30
|
0207 14 60
|
- - - - - kājas un to gabali
|
130
|
|
- - - subprodukti
|
|
0207 14 99
|
- - - - citādi
|
50
|
0401
|
Piens un krējums, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas
|
|
0401 40
|
- kura tauku saturs ir lielāks par 6 %, bet nepārsniedz 10 % no svara
|
|
0401 40 10
|
- - tiešajā iepakojumā, ar neto tilpumu līdz 2 litriem
|
80
|
0401 50
|
- kura tauku saturs pārsniedz 10 % no svara
|
|
|
- - nepārsniedz 21 %
|
|
0401 50 11
|
- - - tiešajā iepakojumā, ar neto tilpumu līdz 2 litriem
|
30
|
0402
|
Piens un krējums, iebiezināts vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu
|
|
|
- pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, ar tauku saturu vairāk nekā 1,5 % no svara
|
|
0402 21
|
- - bez cukura vai citu saldinātāju piedevas
|
|
|
- - - kura tauku saturs nepārsniedz 27 % no svara
|
|
0402 21 18
|
- - - - citāds
|
25
|
0403
|
Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu, vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao
|
|
0403 90
|
- citāds
|
|
|
- - nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao
|
|
|
- - - citāds
|
|
|
- - - - kurā nav cukura un citu saldinātāju piedevas un kura tauku saturs pēc svara
|
|
0403 90 51
|
- - - - - nepārsniedz 3 %
|
500
|
0403 90 53
|
- - - - - pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %
|
290
|
0405
|
Sviests un citi piena tauki; piena tauku pastas - piena tauku pastas
|
|
0405 10
|
- sviests
|
|
|
- - ar tauku saturu līdz 85 svara %
|
|
|
- - - dabisks sviests
|
|
0405 10 11
|
- - - - tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg
|
160
|
0405 10 19
|
- - - - citāds
|
200
|
0406
|
Siers un biezpiens
|
|
0406 10
|
- svaigs (nenogatavināts un nesālīts) siers, arī sūkalu siers un biezpiens
|
|
|
- - kura tauku saturs nepārsniedz 40 % no svara
|
|
0406 10 30
|
- - - Mozzarella, šķidrumā vai bez šķidruma
|
355
|
0406 10 50
|
- - - citāds
|
|
0406 10 80
|
- - citāds
|
165
|
0409 00 00
|
Dabiskais medus
|
165
|
0701
|
Kartupeļi, svaigi vai atdzesēti
|
|
0701 90
|
- citādi
|
|
|
- - citādi
|
|
0701 90 50
|
- - - jaunie, no 1. janvāra līdz 30. jūnijam
|
50
|
0701 90 90
|
- - - citādi
|
1265
|
0704
|
Galviņkāposti, ziedkāposti, kolrābji, lapu kāposti un tamlīdzīgi pārtikas kāpostaugi, svaigi vai atdzesēti
|
|
0704 90
|
- citādi
|
|
0704 90 10
|
- - baltie galviņkāposti un sarkanie galviņkāposti
|
280
|
0706
|
Burkāni, galda rāceņi un kāļi, galda bietes, auzu saknes (puravlapu plostbārži), sakņu selerijas, redīsi un tamlīdzīgi sakņu dārzeņi, svaigi vai atdzesēti
|
|
0706 10 00
|
- burkāni un galda rāceņi un kāļi
|
50
|
0806
|
Vīnogas, svaigas vai žāvētas
|
|
0806 10
|
- svaigas
|
|
0806 10 10
|
- - galda vīnogas
|
45
|
0809
|
Svaigas aprikozes, ķirši, persiki (ieskaitot nektarīnus), plūmes un ērkšķu plūmes
|
|
|
- ķirši
|
|
0809 21 00
|
- - skābie ķirši (Prunus cerasus)
|
410
|
0811
|
Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu
|
|
0811 90
|
- citādi
|
|
|
- - citādi
|
|
|
- - - ķirši
|
|
0811 90 75
|
- - - - skābie ķirši (Prunus cerasus)
|
70
|
1601
|
Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm; pārtikas izstrādājumi uz šo produktu bāzes
|
|
|
- citādi
|
|
1601 00 91
|
- - termiski neapstrādātas žāvētas vai uzziežamās desas
|
285
|
1602
|
Citādi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm
|
|
1602 10 00
|
- homogenizēti produkti
|
75
|
1602 20
|
- no jebkuru dzīvnieku aknām
|
|
1602 20 90
|
- - citādi
|
140
|
|
- no mājputniem, kas minēti pozīcijā 0105
|
|
1602 31
|
- - tītariem
|
|
|
- - - ar mājputnu gaļas vai subproduktu saturu 57 % no svara vai vairāk
|
|
1602 31 19
|
- - - - citādi
|
40
|
1602 32
|
- - vistu
|
|
|
- cūku
|
|
|
- - - ar mājputnu gaļas vai subproduktu saturu 57 % no svara vai vairāk
|
|
1602 32 11
|
- - - - termiski neapstrādāti
|
130
|
1602 32 19
|
- - - - citādi
|
30
|
1602 32 30
|
- - - ar mājputnu gaļas vai subproduktu saturu 25 % no svara vai vairāk, bet mazāk par 57 %
|
170
|
1602 32 90
|
- - - citādi
|
230
|
1602 41
|
- - šķiņķi un to izcirtņi
|
|
1602 41 10
|
- - - mājas cūku
|
360
|
1602 49
|
- citādi, ieskaitot maisījumus
|
|
|
- - - mājas cūku
|
|
|
- - - - kas satur 80 svara % vai vairāk jebkuras gaļas vai gaļas subproduktu, ieskaitot jebkāda veida un izcelsmes taukus
|
|
1602 49 15
|
- - - - - citādi maisījumi, kas satur šķiņķi (gurnus), plecus, muguras gabalus vai kakla gabalus un to izcirtņus
|
150
|
1602 49 30
|
- - - - kas satur 40 % vai vairāk, bet mazāk par 80 % jebkura veida gaļas vai gaļas subproduktu, ieskaitot jebkura veida vai izcelsmes taukus
|
445
|
1602 49 50
|
- - - - kas satur mazāk par 40 % jebkura veida gaļas vai gaļas subproduktu, ieskaitot jebkura veida vai izcelsmes taukus
|
60
|
1602 50
|
- liellopu
|
|
|
- - citādi
|
|
1602 50 31
|
- - - sālīta liellopu gaļa hermētiskā tarā
|
70
|
1602 50 95
|
- - - citādi
|
295
|
1701
|
Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā
|
|
|
- citāds
|
|
1701 91 00
|
- - ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām
|
55
|
1701 99
|
- - citādi
|
|
1701 99 10
|
- - - baltais cukurs
|
3470
|
2001
|
Etiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti dārzeņi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas
|
|
2001 10 00
|
- gurķi un kornišoni (pipargurķīši)
|
265
|
2001 90
|
- citādi
|
|
2001 90 70
|
- - dārzeņpipari (paprika)
|
70
|
2005
|
Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesasaldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos
|
|
|
- citādi dārzeņi un dārzeņu maisījumi
|
|
2005 99
|
- - citādi
|
|
2005 99 50
|
- - - dārzeņu maisījumi
|
245
|
2005 99 60
|
- - - skābie kāposti
|
40
|
|
2.
|
Uz šādu produktu importu Bosnijā un Hercegovinā attiecas turpmāk norādītās koncesijas. Attiecībā uz importu, kas pārsniedz kvotu, piemēro VLR nodokļa likmi. Attiecībā uz 2017. gadu piemēro pilnu kvotas apjomu neatkarīgi no protokola spēkā stāšanās vai provizoriskās piemērošanas datuma.
|
KN kods
|
Apraksts
|
Tarifa kvota (tonnas)
|
|
|
No 1.1.2017.
|
No 1.1.2018.
|
No 1.1.2019.
|
0401
|
Piens un krējums, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas
|
|
|
|
0401 20
|
- kura tauku saturs ir lielāks par 1 %, bet nepārsniedz 6 % no svara
|
|
|
|
|
- - nepārsniedz 3 %
|
|
|
|
0401 20 11
|
- - - tiešajā iepakojumā, ar neto tilpumu līdz 2 litriem
|
5432
|
9506
|
13 580
|
|
- - pārsniedz 3 %
|
|
|
|
0401 20 91
|
- - - tiešajā iepakojumā, ar neto tilpumu līdz 2 litriem
|
720
|
1440
|
1440
|
0403
|
Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu, vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao
|
|
|
|
0403 10
|
- jogurts
|
|
|
|
|
- - nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao
|
|
|
|
|
- - - kurā nav cukura un citu saldinātāju piedevas un kura tauku saturs pēc svara
|
|
|
|
0403 10 11
|
- - - - nepārsniedz 3 %
|
1515
|
3030
|
3030
|
0403 10 13
|
- - - - pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %
|
1520
|
3040
|
3040
|
0403 90
|
- citāds
|
|
|
|
|
- - nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao
|
|
|
|
|
- - - citāds
|
|
|
|
|
- - - - kurā nav cukura un citu saldinātāju piedevas un kura tauku saturs pēc svara
|
|
|
|
0403 90 59
|
- - - - - pārsniedz 6 %
|
1762,5
|
3525
|
3525
|
1601
|
Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm; pārtikas izstrādājumi uz šo produktu bāzes
|
|
|
|
|
- citādi
|
|
|
|
1601 00 99
|
- - citādas
|
1692,5
|
3385
|
3385
|
II PIELIKUMS
"IV.a PIELIKUMS
NODOKĻI, KO PIEMĒRO BOSNIJAS UN HERCEGOVINAS IZCELSMES PREČU IMPORTAM EIROPAS SAVIENĪBĀ
(Minēts SAN 28. panta 1.a punktā)
|
1.
|
No protokola, lai ņemtu vērā Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai, spēkā stāšanās vai provizoriskās piemērošanas dienas importam no Bosnijas un Hercegovinas Eiropas Savienībā piemēro turpmāk izklāstītās koncesijas. Attiecībā uz 2017. gadu piemēro pilnu kvotas apjomu neatkarīgi no protokola spēkā stāšanās vai provizoriskās piemērošanas datuma.
|
KN kods
|
Apraksts
|
Tarifa kvotas apjoms (tonnās)
|
Nodokļa likme kvotas robežās
|
Nodokļa likme virs kvotas
|
0301 91 00
0302 11 00
0303 14 00
0304 42 00
ex 0304 52 00
0304 82 00
ex 0304 99 21
ex 0305 10 00
ex 0305 39 90
0305 43 00
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
|
Foreles (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un Oncorhynchus chrysogaster): dzīvas; svaigas vai dzesinātas; saldētas; žāvētas, sālītas vai sālījumā, kūpinātas filejas un citāds zivju mīkstums; zivju milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā
|
500
|
0 %
|
70 %
no MFN nodokļa likmes
|
0301 93 00
0302 73 00
0303 25 00
ex 0304 39 00
ex 0304 51 00
ex 0304 69 00
ex 0304 93 90
ex 0305 10 00
ex 0305 31 00
ex 0305 44 90
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
|
Karpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): dzīvas; svaigas vai dzesinātas; saldētas; žāvētas, sālītas vai sālījumā, kūpinātas filejas un citāds zivju mīkstums; zivju milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā
|
140
|
0 %
|
70 %
no VLR nodokļa likmes
|
ex 0301 99 85
0302 85 10
0303 89 50
ex 0304 49 90
ex 0304 59 90
ex 0304 89 90
ex 0304 99 99
ex 0305 10 00
ex 0305 39 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
|
Zobaines (Dentex dentex un Pagellus spp.): dzīvas; svaigas vai dzesinātas; saldētas; žāvētas, sālītas vai sālījumā, kūpinātas filejas un citāds zivju mīkstums; zivju milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā
|
30
|
0 %
|
30 %
no VLR nodokļa likmes
|
ex 0301 99 85
0302 84 10
0303 84 10
ex 0304 49 90
ex 0304 59 90
ex 0304 89 90
ex 0304 99 99
ex 0305 10 00
ex 0305 39 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
|
Akmeņasari (Dicentrarchus labrax): dzīvi; svaigi vai dzesināti; saldēti; žāvēti, sālīti vai sālījumā, kūpināti filejas un citāds zivju mīkstums; zivju milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā
|
30
|
0 %
|
30 %
no VLR nodokļa likmes
|
1604 13 11
1604 13 19
ex 1604 20 50
|
Sagatavotas vai konservētas sardīnes
|
50
|
6 %
|
100 %
|
1604 16 00
1604 20 40
|
Sagatavoti vai konservēti anšovi
|
70
|
12,5 %
|
100 %
|
|
2.
|
Nodokļa likmi, kas piemērojama visiem HS pozīcijā 1604 minētajiem produktiem, izņemot sagatavotas vai konservētas sardīnes un sagatavotus vai konservētus anšovus, samazina līdz 70 % no VLR nodokļa likmes.
|
III PIELIKUMS
'"III PIELIKUMS 1. PROTOKOLAM
BOSNIJAS UN HERCEGOVINAS TARIFU KONCESIJAS EIROPAS SAVIENĪBAS IZCELSMES PĀRSTRĀDĀTIEM LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM
(Minēts SAN 25. pantā)
No protokola, lai ņemtu vērā Horvātijas pievienošanos Eiropas Savienībai, spēkā stāšanās vai provizoriskās piemērošanas dienas ievedmuitas nodokli atceļ produktiem, kuri ietilpst tarifu kvotas daudzumos, kas izklāstīti turpmāk. Attiecībā uz importu, kas pārsniedz kvotu, piemēro VLR nodokļa likmi. Attiecībā uz 2017. gadu piemēro pilnu kvotas apjomu neatkarīgi no protokola spēkā stāšanās vai provizoriskās piemērošanas datuma.
KN kods
|
Apraksts
|
Tarifa kvota (tonnas)
|
|
0403
|
Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu, vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao
|
|
|
0403 10
|
- jogurts
|
|
|
|
- - aromatizēts vai ar augļiem, riekstiem vai kakao
|
|
|
|
- - - citāds, kura piena tauku saturs pēc svara
|
|
|
0403 10 91
|
- - - - nepārsniedz 3 %
|
480
|
|
0403 10 93
|
- - - - pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %
|
130
|
|
0403 10 99
|
- - - - pārsniedz 6 %
|
25
|
|
0403 90
|
- citāds
|
|
|
|
- - aromatizēts vai ar augļiem, riekstiem vai kakao
|
|
|
|
- - - citāds, kura piena tauku saturs pēc svara
|
|
|
0403 90 91
|
- - - - nepārsniedz 3 %
|
530
|
|
0403 90 93
|
- - - - pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %
|
55
|
|
1905
|
Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, oblātas farmācijai, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti
|
|
|
|
- saldie cepumi; vafeles
|
|
|
1905 31
|
- - saldie cepumi
|
|
|
|
- - - pilnīgi vai daļēji glazēti ar šokolādi vai ar citiem izstrādājumiem, kuru sastāvā ir kakao
|
|
|
1905 31 19
|
- - - - citādi
|
365
|
|
|
- - - citādi
|
|
|
|
- - - - citādi
|
|
|
1905 31 99
|
- - - - - citādi
|
600
|
|
1905 32
|
- - vafeles
|
|
|
|
- - - citādas
|
|
|
|
- - - - pilnīgi vai daļēji glazēti ar šokolādi vai ar citiem izstrādājumiem, kuru sastāvā ir kakao
|
|
|
1905 32 19
|
- - - - - citādas
|
300
|
|
1905 90
|
- citādi
|
|
|
|
- - citādi
|
|
|
1905 90 45
|
- - - cepumi
|
35
|
|
2208
|
Nedenaturēts etilspirts, kura spirta tilpumkoncentrācija ir mazāk nekā 80 tilp. %; stiprie alkoholiskie dzērieni, liķieri un citi alkoholiski dzērieni
|
|
|
2208 20
|
- alkoholiski šķidrumi, kas iegūti, destilējot vīnogu vīnu vai vīnogu čagas
|
|
|
|
- - tarā ar 2 l vai mazāku tilpumu
|
|
|
2208 20 29
|
- - - citādi
|
|
ex
|
2208 20 29
|
- - - - vīnogu brendijs un vīnogu čagu brendijs
|
85
|
ex
|
2208 20 29
|
- - - - citādi
|
|
|
2402
|
Cigāri, Manilas cigāri, cigarilli un cigaretes no tabakas vai tabakas aizstājējiem
|
|
|
2402 20
|
- cigaretes, kas satur tabaku
|
|
|
2402 20 90
|
- - citādas
|
3200
|
IV PIELIKUMS
"GROZĪJUMI 7. PROTOKOLA I PIELIKUMĀ
|
1.
|
7. protokola I pielikuma 1. punkta tabulu par vīnu importu Eiropas Savienībā aizstāj ar turpmāk minēto tabulu:
|
|
2.
|
7. protokola I pielikuma 3. punkta tabulu par vīnu importu Bosnijā un Hercegovinā aizstāj ar turpmāk minēto tabulu:
|