Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015TA1209(02)

Ziņojums par Energoregulatoru sadarbības aģentūras 2014. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildi

OV C 409, 9.12.2015, p. 18–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.12.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 409/18


ZIŅOJUMS

par Energoregulatoru sadarbības aģentūras 2014. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildi

(2015/C 409/02)

IEVADS

1.

Energoregulatoru sadarbības aģentūru (turpmāk tekstā – “Aģentūra”, arī “ACER”), kura atrodas Ļubļanā, izveidoja ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 713/2009 (1). Aģentūras galvenais uzdevums ir palīdzēt valstu regulatīvajām iestādēm Savienības līmenī īstenot dalībvalstīs regulatīvās funkcijas un vajadzības gadījumā koordinēt to darbību. Saskaņā ar Regulu par enerģijas tirgus integritāti un pārredzamību (REMIT regula) (2) Aģentūrai kopā ar valstu regulatīvajām iestādēm ir uzticēti jauni papildu pienākumi saistībā ar Eiropas enerģijas vairumtirgus uzraudzību (3).

TICAMĪBAS DEKLARĀCIJU PAMATOJOŠĀ INFORMĀCIJA

2.

Palātas izmantotā revīzijas pieeja ietver analītiskas revīzijas procedūras, darījumu tiešas pārbaudes un Aģentūras pārraudzības un kontroles sistēmu galveno kontroles mehānismu novērtēšanu. To papildina citu revidentu darbā gūtie pierādījumi un vadības apliecinājumu analīze.

TICAMĪBAS DEKLARĀCIJA

3.

Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 287. pantu Palāta revidēja:

a)

Aģentūras gada pārskatus, kuri ietver finanšu pārskatus (4) un budžeta izpildes pārskatus (5) par 2014. gada 31. decembrī slēgto finanšu gadu, un

b)

šiem pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

Vadības atbildība

4.

Vadība ir atbildīga par Aģentūras gada pārskatu sagatavošanu un patiesu izklāstu, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību (6).

a)

Vadības atbildība saistībā ar Aģentūras gada pārskatiem ietver tādas iekšējās kontroles sistēmas izveidi, ieviešanu un uzturēšanu, kas ļauj sagatavot un patiesi izklāstīt finanšu pārskatus, kuros krāpšanas vai kļūdas dēļ nav sniegtas būtiski nepareizas ziņas; izraudzīties un izmantot piemērotas grāmatvedības metodes, pamatojoties uz grāmatvedības noteikumiem, ko pieņēmis Komisijas grāmatvedis (7); veikt konkrētajiem apstākļiem atbilstošas grāmatvedības aplēses. Direktors apstiprina Aģentūras gada pārskatus pēc tam, kad Aģentūras grāmatvedis tos ir sagatavojis, izmantojot visu pieejamo informāciju, un tiem pievienojis paskaidrojumu, kurā cita starpā ir apliecinājis pamatotu pārliecību par to, ka pārskati visos būtiskajos aspektos sniedz skaidru un patiesu priekšstatu par Aģentūras finanšu stāvokli.

b)

Vadības atbildība saistībā ar pakārtoto darījumu likumību un pareizību un atbilstību pareizas finanšu pārvaldības principam nozīmē izveidot, ieviest un uzturēt efektīvu un lietderīgu iekšējās kontroles sistēmu, ietverot pienācīgu pārraudzību un piemērotus pasākumus pārkāpumu un krāpšanas novēršanai, kā arī, ja vajadzīgs, tiesvedību nepareizi izmaksāto vai izlietoto līdzekļu atgūšanai.

Revidenta atbildība

5.

Palātas pienākums ir, pamatojoties uz savu revīziju, Eiropas Parlamentam un Padomei (8) sagatavot deklarāciju par gada pārskatu ticamību un tiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Palāta veic revīziju saskaņā ar Starptautiskās Grāmatvežu federācijas (IFAC) starptautiskajiem revīzijas standartiem un ētikas kodeksiem un INTOSAI starptautiskajiem augstāko revīzijas iestāžu standartiem. Šie standarti uzliek Palātai pienākumu plānot un veikt revīziju tā, lai gūtu pamatotu pārliecību, ka Aģentūras gada pārskatos nav sniegtas būtiski nepareizas ziņas un ka tiem pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi.

6.

Revīzija ietver procedūras, ar kurām iegūst revīzijas pierādījumus par pārskatos minētajām summām un sniegto informāciju un par tiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Izraudzītās procedūras ir atkarīgas no revidenta profesionālā sprieduma, kurš balstās uz novērtējumu par risku, ka krāpšanas vai kļūdas dēļ pārskatos ir sniegtas būtiski nepareizas ziņas vai ka saistībā ar pakārtotajiem darījumiem ir būtiski pārkāpts Eiropas Savienības juridiskais regulējums. Novērtējot minēto risku, revidents ņem vērā iekšējās kontroles mehānismus, kuri attiecas uz pārskatu sagatavošanu un patiesu izklāstu, kā arī pārraudzības un kontroles sistēmas, kas ieviestas pakārtoto darījumu likumības un pareizības nodrošināšanai, un pēc tam izstrādā konkrētajiem apstākļiem atbilstošas revīzijas procedūras. Revīzijā novērtē arī izmantoto grāmatvedības metožu piemērotību un aplēšu pamatotību, kā arī pārskatu vispārējo izklāstu. Sagatavojot šo ziņojumu un ticamības deklarāciju, Palāta ņēma vērā neatkarīga ārējā revidenta veikto revīzijas darbu saistībā ar Aģentūras pārskatiem, kā paredzēts ES Finanšu regulas 208. panta 4. punktā (9).

7.

Palāta uzskata, ka revīzijas pierādījumi ir pietiekami un atbilstoši, lai pamatotu tās ticamības deklarāciju.

Atzinums par pārskatu ticamību

8.

Palāta uzskata, ka Aģentūras gada pārskati visos būtiskajos aspektos patiesi atspoguļo Aģentūras finanšu stāvokli 2014. gada 31. decembrī, kā arī darbības rezultātus un naudas plūsmas minētajā datumā noslēgtajā gadā, kā to nosaka Aģentūras finanšu noteikumi un Komisijas grāmatveža pieņemtie grāmatvedības noteikumi.

Atzinums par pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību

9.

Palāta uzskata, ka 2014. gada 31. decembrī slēgtā gada pārskatiem pakārtotie darījumi visos būtiskajos aspektos ir likumīgi un pareizi.

10.

Turpmākie komentāri nav pretrunā Palātas sniegtajiem atzinumiem.

KOMENTĀRI PAR BUDŽETA PĀRVALDĪBU

11.

Aģentūra pārnesa 1,57 miljonus EUR jeb 62 % no apropriācijām, par kurām bija uzņemtas saistības III sadaļā (“Pamatdarbības izdevumi”), (2013. gadā – 3,1 miljonu EUR jeb 91 %). Šie pārnesumi bija galvenokārt saistīti ar REMIT regulas ieviešanu – tie bija komplicēti, ar pamatdarbību saistīti daudzgadu pasākumi, un uz tiem attiecināmā īstenošanas regula tika pieņemta tikai 2014. gada 17. decembrī (10). Aģentūra pārnesa arī 0,98 miljonus EUR jeb 41 % (2013. gadā – 1,9 miljonus EUR jeb 56 %) no apropriācijām, par kurām bija uzņemtas saistības II sadaļā (“Administratīvie izdevumi”), galvenokārt saistībā ar pētījumiem REMIT regulas ieviešanai un uz gadu noslēgtiem līgumiem, kas tika atjaunoti gada beigās.

12.

Saskaņā ar budžeta grozījumiem Aģentūra 2013. gada oktobrī saņēma vēl 3 miljonus EUR apropriācijām REMIT regulas ieviešanai, un šī summa tika pārnesta uz 2014. gadu. Tomēr saskaņā ar Īstenošanas regulu REMIT struktūra sāks darboties tikai 2015. gada oktobrī. Daļu no līdzekļiem izlietoja 2014. gadā, gatavojoties REMIT regulas ieviešanai. 2014. gada beigās Aģentūra veica divus priekšfinansējuma maksājumus 1,56 miljonu EUR apmērā par līgumiem, kas attiecās uz pakalpojumiem saistībā ar REMIT regulu, kurus ir paredzēts sniegt no 2015. līdz 2017. gadam, tādējādi izvairoties no neizlietoto līdzekļu automātiskas atpakaļatdošanas Komisijai (11). Lai gan šāda rīcība ļaus Aģentūrai nākotnē finansēt darbības, kas saistītas ar regulu, tas ir pretrunā budžeta gada pārskata principam.

CITI KOMENTĀRI

13.

Saskaņā ar mītnes nolīgumu, ko Aģentūra noslēgusi ar Slovēnijas valdību, Slovēnijā tiks izveidota Eiropas skola. Tomēr vairāk nekā četrus gadus pēc šā līguma noslēgšanas skola vēl nav izveidota.

IEPRIEKŠĒJOS GADOS FORMULĒTO KOMENTĀRU PĒCPĀRBAUDE

14.

Pārskats par koriģējošiem pasākumiem, kas veikti saistībā ar Palātas komentāriem, kuri formulēti iepriekšējos gados, ir izklāstīts I pielikumā.

Šo ziņojumu 2015. gada 8. septembra sēdē Luksemburgā pieņēma Revīzijas palātas IV apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas loceklis Milan Martin CVIKL.

Revīzijas palātas vārdā –

priekšsēdētājs

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OV L 211, 14.8.2009., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 1227/2011 (OV L 326, 8.12.2011., 1. lpp.), kas Aģentūrai piešķir nozīmīgu lomu, uzraugot tirdzniecību enerģijas vairumtirgos visā Eiropā.

(3)  Aģentūras kompetence un darbības ir apkopotas II pielikumā, kas pievienots šim ziņojumam informācijai.

(4)  Finanšu pārskatos ietilpst bilance, finanšu darbības rezultātu pārskats, naudas plūsmas tabula, pārskats par neto aktīvu pārmaiņām un kopsavilkums par svarīgākajām grāmatvedības metodēm un citi paskaidrojumi.

(5)  Tajos ietilpst budžeta izlietojuma pārskats un budžeta izlietojuma pārskata pielikums.

(6)  Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1271/2013 (OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.), 39. un 50. pants.

(7)  Komisijas grāmatveža pieņemtie grāmatvedības noteikumi balstās uz Starptautiskās Grāmatvežu federācijas pieņemtajiem starptautiskajiem publiskā sektora grāmatvedības standartiem (IPSAS) vai, ja nepieciešams, uz Starptautisko grāmatvedības standartu padomes izdotajiem starptautiskajiem grāmatvedības standartiem (IAS)/starptautiskajiem finanšu pārskatu sagatavošanas standartiem (IFRS).

(8)  Regula (ES) Nr. 1271/2013, 107. pants.

(9)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

(10)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1348/2014 (OV L 363, 18.12.2014., 121. lpp.).

(11)  ES Finanšu regulas 13. pantā ir noteikts, ka summas drīkst pārnest tikai uz nākamo finanšu gadu.


I PIELIKUMS

Iepriekšējos gados formulēto komentāru pēcpārbaude

Gads

Palātas komentārs

Koriģējošā pasākuma statuss

(Ieviests/ieviešana ir sākta/ieviešana nav sākta/neattiecas)

2012

Gada beigās Aģentūrai bija 4,2 miljoni EUR skaidrā naudā, tostarp 2011. gada budžeta pārpalikums 1,6 miljonu EUR apmērā, kas radās no pārmērīga līdzekļu pieprasījuma 2011. gadā un ko Komisija atguva 2013. gada janvārī. Tas neatbilst stingrai finanšu līdzekļu pārvaldībai.

Ieviests

2012

Revidētajās darbā pieņemšanas procedūrās konstatēja trūkumus saistībā ar pārredzamību un vienādu attieksmi pret kandidātiem. Pārbaudījumu un interviju jautājumi netika sagatavoti pirms pieteikumu izskatīšanas. Nebija pietiekami precīzi definēti noteikumi, lai kandidātus aicinātu uz rakstiskajiem pārbaudījumiem un intervijām un lai tos iekļautu piemērotāko kandidātu sarakstā; veiktie pasākumi kandidātu anonimitātes nodrošināšanai rakstisko pārbaudījumu laikā nebija pietiekami.

Ieviests

2013

Aģentūra pārnesa uz nākamo gadu 1,9 miljonus EUR jeb 56 % no kopējām apropriācijām, par kurām uzņemtas saistības, II sadaļā (Aģentūras ēka un saistītās izmaksas) galvenokārt saistībā ar REMIT regulas īstenošanu. Šī ir daudzgadu pamatdarbība, un to būtu bijis jāiekļauj III sadaļas budžetā. Vēlākās saistību apropriācijās šo trūkumu laboja.

Ieviests

2013

Turklāt Aģentūra pārnesa uz nākamo gadu arī 3,1 miljonu EUR jeb 91 % no kopējām III sadaļas apropriācijām, par kurām uzņemtas saistības, arī saistībā ar REMIT regulas īstenošanu. Neparasti lielā pārnesumu summa III sadaļā galvenokārt skaidrojama ar to, ka saskaņā ar 2013. gada 31. oktobrī apstiprinātajiem budžeta grozījumiem tika saņemts papildu finansējums aptuveni 3 miljonu EUR apmērā.

Neattiecas

2013

Aģentūras rīcībā gada beigās bija skaidras naudas līdzekļi 5,5 miljonu EUR apmērā, ieskaitot aptuveni 3 miljonus EUR vēlo budžeta grozījumu dēļ. Tomēr vidējie skaidras naudas atlikumi gada gaitā bija ievērojami lielāki, nekā tas skaidrojams ar pamatdarbības vajadzībām.

Ieviests


II PIELIKUMS

Energoregulatoru sadarbības aģentūra (Ļubļana)

Kompetence un darbības

Savienības kompetence saskaņā ar Līgumu

(Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. pants (bijušais Līguma par Eiropas Kopienu 95. pants) un 194. pants)

Eiropas Parlaments un Padome saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru pēc apspriešanās ar Ekonomikas un sociālo lietu komiteju, paredz pasākumus, lai tuvinātu dalībvalstu normatīvos vai administratīvos aktus, kuri attiecas uz iekšējā tirgus izveidi un darbību.

Saistībā ar iekšējā tirgus izveidi un darbību un attiecībā uz vajadzību saglabāt un uzlabot vidi, Savienības enerģētikas politika, dalībvalstīm savstarpēji solidarizējoties, tiecas:

a)

nodrošināt enerģijas tirgus darbību;

b)

nodrošināt energoapgādes drošību Savienībā;

c)

veicināt energoefektivitāti un taupību, kā arī jaunu un neizsīkstošu enerģijas veidu attīstību un

d)

veicināt enerģijas tīklu savstarpēju savienojamību.

Eiropas Parlaments un Padome saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru nosaka vajadzīgos pasākumus, lai sasniegtu šos mērķus. Šādus pasākumus paredz pēc apspriešanās ar Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un Reģionu komiteju.

Aģentūras kompetence

(Kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 713/2009, Komisijas Regulā (ES) Nr. 838/2010 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1227/2011)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. aprīļa Regula (ES) Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu (EK) Nr. 713/2009, Regulu (EK) Nr. 714/2009 un Regulu (EK) Nr. 715/2009

Mērķi

Aģentūras mērķis ir palīdzēt valstu regulatīvajām iestādēm Savienības līmenī īstenot dalībvalstīs veiktās regulatīvās funkcijas un vajadzības gadījumā koordinēt to darbību.

Uzdevumi

Papildināt un koordinēt valstu regulatīvo iestāžu darbu.

Piedalīties Eiropas tīkla noteikumu izstrādē.

Noteiktos apstākļos pieņemt saistošus individuālus lēmumus par noteikumiem un nosacījumiem attiecībā uz piekļuvi pārrobežu infrastruktūrai un darbības drošību tajā.

Dot padomus Eiropas iestādēm dažādos ar enerģētiku saistītos jautājumos.

Uzraudzīt enerģijas tirgu attīstību un sagatavot ziņojumus par to.

Formulēt priekšlikumu Komisijai par pārrobežu infrastruktūras kompensācijas summu gadā saistībā ar pārvades sistēmu operatoru kompensācijas (ITC) mehānismu.

Piedalīties kopīgu interešu projektu atlases procedūrā, tostarp sniedzot atzinumus par atlases kritēriju un izmaksu un ieguvumu analīzes konsekventu piemērošanu visos reģionos, un uzraudzīt kopīgu interešu projektu īstenošanu.

Pieņemt lēmumus par ieguldījumu pieprasījumiem kopīgu interešu projektos, tostarp attiecībā uz pārrobežu izmaksu sadales pieprasījumiem, ja attiecīgās valstu regulatīvās iestādes enerģētikas jomā nevar vienoties.

Sadarbojoties ar valstu regulatīvajām iestādēm, Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi, dalībvalstu kompetentajām finanšu iestādēm un attiecīgā gadījumā arī valstu konkurences iestādēm, uzraudzīt tirdzniecību Eiropas vairumtirdzniecības enerģijas tirgos, lai konstatētu un novērstu tirgus ļaunprātīgu izmantošanu.

Izvērtēt dažādu kategoriju tirgus vietu un dažādu tirdzniecības veidu darbību un pārredzamību.

Sniegt ieteikumus Komisijai attiecībā uz tirgus noteikumiem, darījumu dokumentāciju, tirdzniecības rīkojumiem, standartiem un procedūrām, kas varētu uzlabot tirgus integritāti un iekšējā tirgus darbību.

Pārvaldība

Administratīvā valde

Sastāvs

Divus pārstāvjus ieceļ Eiropas Parlaments, divus – Komisija un piecus – Padome. Katram loceklim ir aizstājējs.

Uzdevumi

Administratīvā valde pieņem Aģentūras gada programmu un budžetu un uzrauga to izpildi.

Direktors

Ieceļ Administratīvā valde no Komisijas ierosinātā kandidātu saraksta, iepriekš saņemot Regulatoru valdes pozitīvu atzinumu.

Regulatoru valde

Sastāvs

Katras dalībvalsts regulatīvo iestāžu vadošais pārstāvis un viens Komisijas pārstāvis bez balsstiesībām. Katram loceklim ir aizstājējs, kuru izvirza katras dalībvalsts regulatīvā iestāde.

Uzdevumi

Regulatoru valde

sniedz direktoram atzinumus par daudziem atzinumiem, ieteikumiem un lēmumiem, kuru pieņemšana tiek apsvērta,

sniedz norādījumus direktoram par viņa uzdevumu veikšanu,

sniedz Administratīvajai valdei atzinumu par kandidātu, kas izvirzīts direktora amatam,

apstiprina Aģentūras darba programmu.

Ārējā revīzija

Eiropas Revīzijas palāta

Budžeta izpildes apstiprinātājiestāde

Eiropas Parlaments pēc Padomes ieteikuma

Aģentūrai pieejamie resursi 2014. gadā (2013. g.)

Galīgais budžets 2014. gadā

10,88 (11,9) miljoni EUR

Darbinieku skaits 2014. gada 31. decembrī

Amata vietas štatu sarakstā: 54 (49)

31. decembrī aizpildītās amata vietas: 52 (49)

Pārējie darbinieki: 18 (20)

Kopējais darbinieku skaits: 72 (69), no tiem norīkoti

pamatdarbībām: 48 (41)

administrācijā: 24 (28)

Produkti un pakalpojumi 2014. gadā

a)

Tīklu kodeksi: divi atzinumi par tīklu kodeksu (elektrība: tīklu kodekss attiecībā uz augstsprieguma līdzstrāvas pieslēgumu un līdzstrāvai pieslēgtiem elektroenerģijas ražošanas parka moduļiem un tīklu kodekss par elektroenerģijas līdzsvarošanu). Trīs ieteikumi par tīklu kodeksiem (elektrība: tīklu kodekss par iepriekšparedzētu jaudas sadali un tīklu kodekss par augstsprieguma līdzstrāvas pieslēgumu un līdzstrāvai pieslēgtiem elektroenerģijas ražošanas parka moduļiem; gāze: tīklu kodekss par sadarbspējas un datu apmaiņas noteikumiem).

b)

19 atzinumi saistībā ar ENTSO (pārvades sistēmu operatoru Eiropas tīkls): ENTSO-E vadlīnijas izmaksu un ieguvumu analīzei saistībā ar energotīklu sistēmas izveidi (CBA); atzinums par 2013./2014. gada gāzes ziemas piegādes prognozēm; atzinums par priekšlikumu attiecībā uz ENTSO-E centrālās informācijas pārredzamības platformas darbību; atzinums par ENTSOG izmaksu un ieguvumu analīzes metodoloģiju (CBA); atzinums par ENTSO-E 2013./2014. gada ziemas prognožu ziņojumu un 2013. gada vasaras pārskatu; atzinums par statūtiem un reglamentu, pamatojoties uz ierosinātajiem grozījumiem pantos, kas attiecas uz iesaistīšanos ENTSOG; atzinums par valsts elektrotīkla attīstības desmit gadu plānu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 714/2009 8. panta 11. punktu; atzinums par pienācīgu amplitūdu pārvades maksām, ko maksā elektrības ražotāji; atzinums par ENTSOG pārskatu par 2013. gadu; atzinums par ENTSO-E ceļveža 2013.–2022. gadam īstenošanas plānu 2015.–2017. gadā; atzinums par ENTSO-E pārskatu par 2013. gadu; atzinums par ENTSOG vasaras piegādes prognozēm 2014. gadam; atzinums par ENTSO-E 2014. gada vasaras prognožu ziņojumu un 2013./2014. gada ziemas pārskatu; atzinums par ieguldījumu īstenošanu elektrības pārvades tīklos; atzinums par ENTSO-E negadījumu klasifikācijas skalu – 2014. g. metodoloģija; atzinums par ENTSOG 2015. gada darbības programmu; atzinums par ENTSOG 2014./2015. gada ziemas piegādes prognozēm; atzinums par ENTSO-E darba programmas projektu no 2014. gada līdz 2015. gada decembrim; atzinums par ENTSO-E projektu scenāriju prognozēm un atbilstības prognozēm 2014.–2030. gadam.

c)

Viens lēmums par investīciju pieprasījumu, tostarp attiecībā uz pārrobežu izmaksu sadali, saistībā ar Polijas-Lietuvas gāzes starpsavienojuma kopīgu interešu projektu Nr. 8.5 (GILP).

d)

Dokumenti saistībā ar REMIT regulu: informācijas koplietošanas mehānismi; Tirgus uzraudzības rokasgrāmata; prasības reģistrētu ziņošanas mehānismu (RRM) reģistrēšanai; Lietotāja rokasgrāmata ziņošanai par darījumiem; Datu paziņošanai paredzēto procedūru, standartu un elektronisko formātu rokasgrāmata; organizētu tirgus vietu saraksts.

e)

22. oktobrī publicēts un Briselē prezentēts kopīgs Aģentūras un Eiropas Enerģijas regulatoru padomes (CEER) tirgus uzraudzības ziņojums (Regulas (EK) Nr. 713/2009 11. pants).

f)

Janvārī publicēts reģionālo iniciatīvu statusa (ikgadējais) pārskats par 2013. gadu. Publicēti arī progresa ziņojumi divām tiešsaistes gāzes reģionālajām iniciatīvām un divām tiešsaistes elektroenerģijas reģionālajām iniciatīvām.

g)

Aģentūra 2014. gada 10. jūnijā organizēja 3. ikgadējo konferenci “REMITage: The age of REMIT?” Ļubļanā (apmēram 200 dalībnieku) un publicēja 2. ikgadējo REMIT ziņojumu.

Avots: pielikumu ir sagatavojusi Aģentūra.


AĢENTŪRAS ATBILDE

11.

Aģentūra pieprasīja nepieciešamos līdzekļus, lai īstenotu REMIT savā 2013. gada budžeta projektā, ko 2012. gada martā pieņēmusi tās administratīvā valde. Taču šie līdzekļi bija sākotnēji piešķirti Aģentūrai tās 2013. gada ES budžetā un tie tika darīti pieejami tikai pēc 2013. gada oktobrī DG ENER veiktā pārskaitījuma 2,989 miljonu EUR apmērā, kā rezultātā 2013. gada 31. oktobrī tika grozīts Aģentūras budžets. Neskatoties uz šo vēlīnu grozījumu, Aģentūrai veiksmīgi izdevās to izlietot uz piešķirtajiem, ar REMIT saistītiem līgumiem. Komisijas Īstenošanas regulas attiecībā uz REMIT pieņemšana tika sagaidīta janvārī, bet tā tika atlikta līdz 2014. gada decembrim, turklāt Aģentūrai nācās atlikt projekta daļu, kura var tikt īstenota tikai līdz ar Īstenošanas regulas spēkā stāšanos.

12.

Aģentūra atzīmē, ka daudzgadu REMIT projekts var būt nesavienojams ar budžeta gada pārskata principu, it īpaši ņemot vērā kavējumus saistībā ar līdzekļu pieejamību un REMIT Īstenošanas aktu pieņemšanu (sk. augstāk).

Sakarā ar augstāk minētajiem apstākļiem Aģentūra izdarīja visu iespējamo, lai nodrošinātu adekvātu un efektīvu REMIT īstenošanu, izlietojot saņemto budžetu ar grozījumiem līdz 2013. gada beigām nepieciešamajās investīcijās infrastruktūras nolūkiem, kuru starpā var minēt Aģentūras REMIT Informācijas sistēmu (ARIS) un nodevas saistībā ar darbības licencēm, tādējādi sagatavojoties darbību uzsākšanai līdz ar Īstenošanas aktu stāšanos spēkā (kas bija paredzēta 2014. gada sākumā). Aģentūra izmanto nediferencētas apropriācijas budžeta saistībām un maksājumiem, tāpēc 2013. gada saistību apropriācijas varēja vai nu tikt izlietotas līdz 2014. gada beigām, vai arī tās varēja tikt anulētas.

Minētie kavējumi bija vajadzīgi, lai Aģentūra varētu veikt grozījumus dažos līgumos nolūkā atlikt noslēgto līgumu par pakalpojumiem īstenošanu un neatcelt ar 2013. gada budžeta grozījumiem piešķirtos līdzekļus. Pirmsfinansēšanas maksājumu, kuru pamatā ir bankas garantijas, izmantošana izrādījās vislabākais risinājums, kā nodrošināt turpmāku REMIT īstenošanu.

Aģentūra pašreiz apsver iespēju turpmāk izmantot diferencētas apropriācijas, lai samazinātu pārnesumu skaitu.

13.

Eiropas skolas dibināšana Ļubļanā ir vairākas reizes bijusi diskusiju temats sarunās ar Ārlietu ministriju un Izglītības ministriju. Aģentūra tika nesen informēta, ka Slovēnijas valdība novērtē juridiskos grozījumus un pasākumus, kas ir vajadzīgi, lai atrastu optimālu risinājumu. Līdz šim attiecīgas izglītošanas iespējas Aģentūras darbinieku bērniem tika nodrošinātas ar valsts un privāto izglītības iestāžu palīdzību.


Top