EIROPAS KOMISIJA
Briselē, 10.9.2015
COM(2015) 426 final
2015/0190(NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāieņem TRIPS Padomē un Pasaules Tirdzniecības organizācijas Vispārējā padomē attiecībā uz to PTO dalībvalstu, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, lūgumu pagarināt tām pārejas periodu saskaņā ar Līguma par ar tirdzniecību saistītām intelektuālā īpašuma tiesībām 66. panta 1. punktu attiecībā uz noteiktiem pienākumiem saistībā ar zālēm un piešķirt atbrīvojumu no pienākumiem saskaņā ar minētā līguma 70. panta 8. un 9. punktu
PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
•Priekšlikuma pamatojums un mērķi
Šā priekšlikuma mērķis ir ļaut Eiropas Savienībai pievienoties konsensam Pasaules tirdzniecības organizācijā (PTO) attiecībā uz divu lēmumu pieņemšanu.
Pirmkārt, lēmums piešķirt vismazāk attīstītajām valstīm (VAV) tik ilgi, kamēr tās turpina būt vismazāk attīstītās valstis, pārejas perioda pagarinājumu saskaņā ar Līguma par ar tirdzniecību saistītām intelektuālā īpašuma tiesībām (TRIPS) 66. panta 1. punktu attiecībā uz noteiktiem pienākumiem saistībā ar zālēm.
Otrkārt, lēmums piešķirt vismazāk attīstītajām valstīm tik ilgi, kamēr tās turpina būt vismazāk attīstītās valstis, atbrīvojumu no pienākumiem attiecībā uz zālēm saskaņā ar minētā līguma 70. panta 8. un 9. punktu.
Pagarinājuma un atbrīvojuma termiņš beigsies 2016. gada 1. janvārī. Bangladeša 2015. gada 23. februārī to PTO dalībvalstu, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, vārdā lūdza piešķirt tām — kamēr tās turpina būt vismazāk attīstītās valstis, — pārejas perioda pagarinājumu uz nenoteiktu laiku saskaņā ar TRIPS līguma 66. panta 1. punktu un atbrīvojumu uz nenoteiktu laiku no pienākumiem saskaņā ar 70. panta 8. un 9. punktu attiecībā uz zālēm.
Priekšlikumā paredzēts, ka Padome pilnvaro Komisiju Eiropas Savienības vārdā ieņemt nostāju PTO pievienoties konsensam attiecībā uz minētajiem lēmumiem.
•Saskanība ar pašreizējiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā
Šī iniciatīva ir pilnībā saderīga ar pašreizējiem noteikumiem politikas jomā. Agrāk ir pieņemti līdzīgi lēmumi.
Eiropas Savienība atbalstīja 2001. gada 14. novembra Dohas Deklarāciju par TRIPS līgumu un sabiedrības veselību — tajā tika panākta vienošanās, ka dalībvalstīm, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, līdz 2016. gada 1. janvārim nav pienākuma attiecībā uz zālēm īstenot vai piemērot TRIPS līguma II daļas 5. un 7. iedaļu vai īstenot tiesības, kas paredzētas saskaņā ar minētajām iedaļām, neierobežojot to dalībvalstu, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, tiesības lūgt pagarināt citus pārejas periodus saskaņā ar TRIPS līguma 66. panta 1. punktu; TRIPS padomei tika uzdots veikt pasākumus, kas vajadzīgi, lai šo vienošanos īstenotu saskaņā ar TRIPS nolīguma 66. Panta 1. punktu (PTO dokuments WT/MIN(01)/DEC/2).
Eiropas Savienība atbalstīja saskaņā ar TRIPS līguma 66. panta 1. punktu pieņemto TRIPS padomes 2002. gada 27. jūnija lēmumu, ar kuru līdz 2016. gada 1. janvārim pagarināja pārejas periodu, kura laikā vismazāk attīstītajām valstīm nav jānodrošina patenta aizsardzība zālēm (PTO dokuments IP/C/25).
Eiropas Savienība 2002. gada 8. jūlijā atbalstīja saistīto PTO Vispārējās padomes lēmumu, ar ko vismazāk attīstītajām valstīm līdz 2016. gada 1. janvārim piešķir atbrīvojumu no pienākuma piešķirt ekskluzīvas tirdzniecības tiesības saskaņā ar TRIPS līguma 70. panta 9. punktu (PTO dokuments WT/L/478).
Eiropas Savienība atbalstīja arī vispārējā pārejas perioda pagarināšanu, par ko PTO locekļi vienojās 2013. gada 11. jūnijā, lai vismazāk attīstītās valstis piemērotu TRIPS līguma noteikumus līdz 2021. gada 1. jūlijam (PTO dokuments IP/C/64).
•Saskanība ar citām ES politikas jomām
Iniciatīva ir pilnībā saderīga ar Eiropas Savienības politiku. Tā ir saskaņā ar ES globālo veselības politiku, kā noteikts Komisijas Paziņojumā "Veselība pasaulē", un tās mērķis ir nodrošināt, ka svarīgākās zāles ir pieejamas un to cena ir pieņemama atbilstoši Dohas deklarācijai (COM (2010) 128, Brisele). Tā ir saskaņā ar citiem pasākumiem, lai veicinātu zāļu pieejamību visiem, kā norādīts ES 2013. gada ziņojumā par attīstības politikas saskaņotību (SWD (2013) 456 final).
2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
•Juridiskais pamats
Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā ir noteikts, ka gadījumā, kad ar starptautisku nolīgumu izveidotā struktūrā jāpieņem lēmums ar juridiskām sekām, Padome pēc Komisijas vai Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikuma pieņem lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kura jāieņem Savienības vārdā.
Šis noteikums attiecas uz pārejas perioda pagarinājumu un atbrīvojumu, jo lēmumus pieņem struktūrās, kuras izveidotas ar starptautisku nolīgumu (PTO TRIPS padomē un Vispārējā padomē), ietekmējot Savienības tiesības un pienākumus.
Pārejas perioda paredzētā pagarināšana un atbrīvojums attiecas uz jautājumiem, kas ietilpst kopējā tirdzniecības politikā (LESD 207. pants), un jo īpaši uz saistībām saskaņā ar TRIPS līgumu.
•Proporcionalitāte
Politikas izvēle ir samērīga, jo abi ierosinātie lēmumi PTO līmenī nepārsniedz to, kas ir nepieciešams, lai sasniegtu mērķi pievienoties konsensam Pasaules Tirdzniecības organizācijā attiecībā uz dalībvalstu, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, pieprasījumu, un politikas izvēle, atbalstot lūgumu, ir saskaņā ar politiku, kurai Savienība pievienojās 2001. gada 14. novembra Dohas Deklarācijā par TRIPS līgumu un sabiedrības veselību.
•Instrumenta izvēle
Tā kā abi lēmumi jāpieņem PTO līmenī, Padomes lēmums ir piemērots instruments.
3.EX-POST NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMI
•Ex-post novērtējumi/spēkā esošo tiesību aktu derīguma pārbaude
•Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
•Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana
•Ietekmes novērtējums
Ietekmes novērtējums netika veikts, jo abi lēmumi, kas jāpieņem PTO līmenī, īsteno pašreizējo politiku, kurai Eiropas Savienība pievienojās 2001. gada 14. novembra Dohas Deklarācijā par TRIPS līgumu un sabiedrības veselību.
•Pamattiesības
Abi lēmumi PTO līmenī nodrošinās PTO dalībvalstīm, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, iespēju izvēlēties, kā vislabāk izmantot savas tiesības aizsargāt sabiedrības veselību un jo sevišķi — veicināt zāļu pieejamību visiem.
4.IETEKME UZ BUDŽETU
Izņemot nepieciešamos cilvēku un administratīvos resursus, lai atbalstītu šo divu lēmumu pieņemšanu PTO līmenī, šim priekšlikumam nav ietekmes uz budžetu.
5.CITI ELEMENTI
•Īstenošanas plāni un uzraudzības, novērtēšanas un ziņošanas kārtība
Papildus vispārējai uzraudzībai attiecībā uz to, kā PTO locekļi ievēro PTO saistības, atsevišķa uzraudzība nav nepieciešama.
2015/0190 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāieņem TRIPS Padomē un Pasaules Tirdzniecības organizācijas Vispārējā padomē attiecībā uz to PTO dalībvalstu, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, lūgumu pagarināt tām pārejas periodu saskaņā ar Līguma par ar tirdzniecību saistītām intelektuālā īpašuma tiesībām 66. panta 1. punktu attiecībā uz noteiktiem pienākumiem saistībā ar zālēm un piešķirt atbrīvojumu no pienākumiem saskaņā ar minētā līguma 70. panta 8. un 9. punktu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)Dohas Deklarācijā par Līgumu par ar tirdzniecību saistītām intelektuālā īpašuma tiesībām ("TRIPS līgums") un sabiedrības veselību tika norādīts, ka TRIPS līguma 66. panta 1. punktā paredzētais pagarinājums neskar PTO dalībvalstu, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, tiesības lūgt turpmākus pārejas periodu pagarinājumus.
(2)TRIPS līguma 66. panta 1. punktā paredzēts, ka TRIPS padomei pēc pienācīgi motivēta lūguma no kādas PTO dalībvalsts, kura ir vismazāk attīstītā valsts, jāpiešķir minētā pārejas perioda pagarinājumi.
(3)Atbilstīgi Dohas Deklarācijas par TRIPS līgumu un sabiedrības veselību 7. punktam un TRIPS līguma 66. panta 1. punktam TRIPS padome ar 2002. gada 27. jūnija lēmumu pagarināja līdz 2016. gada 1. janvārim pārejas periodu, kura laikā vismazāk attīstītajām valstīm nav jānodrošina patenta aizsardzība zālēm.
(4)Pasaules Tirdzniecības organizācijas (PTO) Vispārējā padome 2002. gada 8. jūlijā pieņēma cieši saistītu lēmumu, ar ko vismazāk attīstītajām valstīm līdz 2016. gada 1. janvārim tiek piešķirts atbrīvojums no pienākuma piešķirt ekskluzīvas tirdzniecības tiesības saskaņā ar TRIPS līguma 70. panta 9. punktu.
(5)Bangladeša 2015. gada 23. februārī to PTO dalībvalstu, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, grupas vārdā lūdza piešķirt — kamēr tās turpina būt vismazāk attīstītās valstis, — pārejas perioda pagarinājumu uz nenoteiktu laiku saskaņā ar TRIPS līguma 66. panta 1. punktu un atbrīvojumu no pienākumiem uz nenoteiktu laiku saskaņā ar TRIPS līguma 70. panta 8. un 9. punktu.
(6)Tā kā kopš 2002. gada ir ticis piešķirts atsevišķs atbrīvojums attiecībā uz intelektuālā īpašuma tiesībām saistībā ar zālēm, Savienībai ir lietderīgi piekrist pagarināšanai, lai nekavētu pieeju zālēm tām PTO dalībvalstīm, kuras ir vismazāk attīstītās valstis.
(7)Vairāki PTO locekļi šķiet gatavi piešķirt pagarinājumu uz nenoteiktu laiku un pastāvīgu atbrīvojumu, un tādēļ Savienībai atbilstīgi tās pastāvīgam atbalstam Dohas deklarācijai par TRIPS un sabiedrības veselību vajadzētu pievienoties konsensam. Savienībai būtu jāpiekrīt arī tad, ja PTO locekļi tomēr beigās vienotos par risinājumu piešķirt turpmāku pagaidu pagarinājumu un atbrīvojumu.
(8)Tādējādi ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem TRIPS Padomē un Pasaules tirdzniecības organizācijas Vispārējā padomē attiecībā uz PTO dalībvalstu, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, lūgumu pagarināt pārejas periodu saskaņā ar TRIPS līguma 66. panta 1. punktu attiecībā uz noteiktiem pienākumiem saistībā ar zālēm un piešķirt atbrīvojumu no pienākumiem saskaņā ar TRIPS līguma 70. panta 8. un 9. punktu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostāja, kas Savienības vārdā jāpieņem Ar tirdzniecību saistīto intelektuālā īpašuma tiesību padomē un Pasaules Tirdzniecības organizācijas Vispārējā padomē, ir šāda:
(a)piekrist lūgumam piešķirt PTO dalībvalstīm, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, pārejas perioda pagarinājumu saskaņā ar Līguma par ar tirdzniecību saistītām intelektuālā īpašuma tiesībām ("TRIPS līgums") 66. panta 1. punktu attiecībā uz noteiktiem pienākumiem saistībā ar zālēm;
(b)piekrist lūgumam piešķirt PTO dalībvalstīm, kuras ir vismazāk attīstītās valstis, atbrīvojumu no pienākumiem saskaņā ar TRIPS līguma 70. panta 8. un 9. punktu;
(c)pieņemt priekšlikumu par a) punktā minēto pagarinājumu vai b) punktā minēto atbrīvojumu, vai abiem, kas piemērojami tik ilgi, kamēr katra Pasaules Tirdzniecības organizācijas dalībvalsts, kas ir vismazāk attīstītā valsts, turpina būt vismazāk attīstītā valsts;
(d)alternatīvi attiecībā uz c) punktu — pieņemt priekšlikumu par pagaidu pagarinājumu vai pagaidu atbrīvojumu, vai abiem, ja priekšlikums ir pieņemams arī citiem Pasaules Tirdzniecības organizācijas locekļiem.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs