This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DP0021
European Parliament decision of 17 January 2013 on the opening of, and mandate for, interinstitutional negotiations on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Internal Security Fund, the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management (COM(2011)0753 — C7-0445/2011 — 2011/0368(COD) — (2013/2505(RSP))
Eiropas Parlamenta 2013. gada 17. janvāra lēmums par iestāžu sarunu sākšanu un sarunu mandātu attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko Iekšējās drošības fonda ietvaros izveido finansiālā atbalsta instrumentu policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (COM(2011)0753 – C7-0445/2011 – 2011/0368(COD) – (2013/2505(RSP))
Eiropas Parlamenta 2013. gada 17. janvāra lēmums par iestāžu sarunu sākšanu un sarunu mandātu attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko Iekšējās drošības fonda ietvaros izveido finansiālā atbalsta instrumentu policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (COM(2011)0753 – C7-0445/2011 – 2011/0368(COD) – (2013/2505(RSP))
OV C 440, 30.12.2015, p. 276–301
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.12.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 440/276 |
P7_TA(2013)0021
Finansiālā atbalsta instruments policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (Lēmums par iestāžu sarunu sākšanu)
Eiropas Parlamenta 2013. gada 17. janvāra lēmums par iestāžu sarunu sākšanu un sarunu mandātu attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko Iekšējās drošības fonda ietvaros izveido finansiālā atbalsta instrumentu policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (COM(2011)0753 – C7-0445/2011 – 2011/0368(COD) – (2013/2505(RSP))
(2015/C 440/31)
Eiropas Parlaments,
— |
ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas un Juridiskā komitejas priekšlikumu, |
— |
ņemot vērā Reglamenta 70. panta 2. punktu un 70.a pantu, |
nolemj sākt iestāžu sarunas, pamatojoties uz šādu mandātu:
MANDĀTS
Grozījums 1
Regulas priekšlikums
1.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Modification |
|
1.a vērš uzmanību uz to, ka finansējuma apjoms likumdošanas priekšlikumā ir norādīts tikai likumdevējas iestādes zināšanai un ka to nevar precīzi noteikt, kamēr nav panākta vienošanās par priekšlikumu regulai, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam; |
Grozījums 2
Regulas priekšlikums
1.b punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1.b atgādina par 2011. gada 8. jūnija rezolūciju par ieguldījumu nākotnē – jaunu daudzgadu finanšu shēmu (DFS) konkurētspējīgai, ilgtspējīgai un iekļaujošai Eiropai (1); vēlreiz uzsver, ka nākamajā DFS ir jānodrošina pietiekami daudz papildu resursu, lai Savienība varētu īstenot esošās politiskās prioritātes un veikt LESD noteiktos jaunos uzdevumus, kā arī reaģēt uz neparedzamiem notikumiem; ja Padome nepiekrīt šai pieejai, aicina to precīzi norādīt tās politikas prioritātes vai projektus, no kuru īstenošanas tā varētu atteikties, pat ja nav šaubu, ka tie patiesi spēj nodrošināt Eiropas pievienoto vērtību; uzsver, ka pat tad, ja nākamās DFS resursu apjoms tiek palielināts vismaz par 5 % salīdzinājumā ar 2013. gada līmeni, tas nenodrošina Savienībai iespēju pilnībā īstenot noteiktos mērķus un saistības un Savienības solidaritātes principu; |
Grozījums 3
Regulas priekšlikums
1. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 4
Regulas priekšlikums
2. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 5
Regulas priekšlikums
4. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Pamatojums
Saskaņošanu ar ES darbībām iekšējās un ārējās drošības jomā jau ir minējis Parlaments ziņojumā par iekšējās drošības stratēģiju.
Grozījums Nr. 6
Regulas priekšlikums
5. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 7
Regulas priekšlikums
7.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Pamatojums
Noziedzības iefiltrēšanās likumīgajā ekonomikā ir viens no iekšējā tirgus izkropļošanas iemesliem.
Grozījums Nr. 8
Regulas priekšlikums
8.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Pamatojums
Noziedzības iefiltrēšanās likumīgajā ekonomikā ir viens no iekšējā tirgus izkropļošanas iemesliem.
Grozījums Nr. 9
Regulas priekšlikums
8.b apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Pamatojums
Ekonomiskā krīze prasa elastīgu un inovatīvu reakciju, kas ļauj tikpat efektīvi cīnīties ar organizēto noziedzību.
Grozījums Nr. 10
Regulas priekšlikums
9. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Pamatojums
Cilvēku tirdzniecība un bērnu seksuālā izmantošana ir daži no smagākajiem organizētās noziedzības veidiem. Tie būtu jānorāda atsevišķi šajā apsvērumā.
Grozījums Nr. 11
Regulas priekšlikums
10. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 12
Regulas priekšlikums
11. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 13
Regulas priekšlikums
12.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Pamatojums
ES ir apņēmusies aizsargāt bērna tiesības. Šie centieni ir jāpadara redzami šīs regulas īstenošanā un izpildē.
Grozījums Nr. 14
Regulas priekšlikums
13. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Pamatojums
Savienības budžeta izpilde dalītas pārvaldības režīmā nedrīkst būt ierasta kārtība – tā pieļaujama tikai izņēmuma gadījumos (skat. Finanšu regulas 55. pantu).
Grozījums Nr. 15
Regulas priekšlikums
13.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Pamatojums
Pieredze, kas gūta, veicot pārskatīšanu termiņa vidusposmā un apspriežoties ar ieinteresētajām personām, liecina – dalīta pārvaldība jāveic, vairāk orientējoties tieši uz konkrētu rezultātu sasniegšanu, un ir jāizveido kopīgs regulējums.
Grozījums Nr. 16
Regulas priekšlikums
14. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Pamatojums
Grozījumi saskaņā ar ieteikumu 10. pantā.
Grozījums Nr. 17
Regulas priekšlikums
16. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 18
Regulas priekšlikums
18.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 19
Regulas priekšlikums
18.b apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 20
Regulas priekšlikums
18.c apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 21
Regulas priekšlikums
18.d apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 22
Regulas priekšlikums
18.e apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 23
Regulas priekšlikums
18.f apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 24
Regulas priekšlikums
18.g apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 25
Regulas priekšlikums
18.h apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 26
Regulas priekšlikums
23. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Pamatojums
Šajā regulā nav ietverta Šengenas acquis pilnveidošana.
Grozījums Nr. 27
Regulas priekšlikums
24. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Pamatojums
Šajā regulā nav ietverta Šengenas acquis pilnveidošana.
Grozījums Nr. 28
Regulas priekšlikums
25. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Pamatojums
Šajā regulā nav ietverta Šengenas acquis pilnveidošana.
Grozījums Nr. 29
Regulas priekšlikums
2. pants – b) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 30
Regulas priekšlikums
2. pants – d) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 31
Regulas priekšlikums
2. pants – f) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 32
Regulas priekšlikums
2. pants – h) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Pamatojums
Ieteiktā formulējuma maiņa nepieciešama, lai teksts būtu pēc iespējas saprotamāks.
Grozījums Nr. 33
Regulas priekšlikums
2. pants – i) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 34
Regulas priekšlikums
3. pants – 2. punkts – a) apakšpunkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 35
Regulas priekšlikums
3. pants – 2. punkts – a) apakšpunkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Šā mērķa sasniegšanu novērtē, izmantojot tādus rādītājus kā, piemēram, kopīgu pārrobežu operāciju skaits un paraugprakses dokumentu un organizēto pasākumu skaits; |
svītrots |
Pamatojums
Īpašs grozījums, lai aprakstītu rādītājus, ar ko novērtē ierosināto mērķu sasniegšanu.
Grozījums Nr. 36
Regulas priekšlikums
3. pants – 2. punkts – ba) apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 37
Regulas priekšlikums
3. pants – 2. punkts – b) apakšpunkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Šā mērķa sasniegšanu novērtē, izmantojot tādus rādītājus kā, piemēram, rīku skaits, ko dalībvalstis ieviesušas un/vai uzlabojušas, lai sekmētu kritiskās infrastruktūras aizsardzību visās ekonomikas nozarēs, un Savienības līmenī veikto apdraudējuma vai riska novērtējumu skaits. |
svītrots |
Pamatojums
Īpašs grozījums, lai aprakstītu rādītājus, ar ko novērtē ierosināto mērķu sasniegšanu.
Grozījums Nr. 38
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
3. Lai sasniegtu šos mērķus, ar Instrumentu palīdz īstenot šādus darbības mērķus , veicinot un attīstot : |
3. Lai sasniegtu šos mērķus, ar Instrumentu palīdz īstenot šādus darbības mērķus: |
Pamatojums
Grozījums saskaņā ar citiem grozījumiem 3. panta 3. punktā.
Grozījums Nr. 39
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – a) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 40
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – b) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 41
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – c) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
||||
|
(Šis grozījums arī attiecas uz d)–g) apakšpunktiem; būtu jāveic tehniski pielāgojumi minētajos punktos.) |
Grozījums Nr. 42
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – d) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Pamatojums
Noziegumu lieciniekiem un tajos cietušajiem ne vien ir vajadzīga aizsardzība un atbalsts, bet arī pēc iespējas ātrāka noziegumu atklāšana. ES ir apņēmusies aizsargāt bērna tiesības. Šie centieni ir jāpadara redzami šīs regulas īstenošanā un izpildē.
Grozījums Nr. 43
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – g) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Pamatojums
Finansējumu nevajadzētu izmantot kā veicināšanas līdzekli tādu pasākumu vai prakses finansēšanai, kas nav apstiprināti ar politisku vienošanos Eiropas Parlamenta un Padomes līmenī.
Grozījums Nr. 44
Regulas priekšlikums
3.a pants (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
3.a pants |
||||
|
Rādītāji |
||||
|
3. pantā minēto konkrēto mērķu īstenošanu novērtē, izmantojot iepriekš skaidri noteiktus, pārredzamus un kvantificējamus veiktspējas rādītājus, jo īpaši šādus: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Dalībvalstis nodrošina Komisiju ar nepieciešamo informāciju, lai novērtētu sasniegto atbilstīgi rādītājiem. |
Grozījums Nr. 45
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. punkts – a) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 46
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. punkts – c) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Pamatojums
Finansējumu nevajadzētu izmantot kā veicināšanas līdzekli tādu pasākumu vai prakses finansēšanai, kas nav apstiprināti ar politisku vienošanos Eiropas Parlamenta un Padomes līmenī.
Grozījums Nr. 47
Regulas priekšlikums
4. pants – 2. punkts – 1.a daļa (jauna)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Koordināciju attiecībā uz darbībām un saistībā ar trešām valstīm nodrošina Komisija un dalībvalstis kopā ar Eiropas Ārējās darbības dienestu, kā noteikts Regulas (ES) Nr. …/2013 [Horizontālās regulas] 3. panta 4a) punktā. |
Grozījums Nr. 48
Regulas priekšlikums
5. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Gada apropriācijas apstiprina budžeta lēmējinstitūcija, ņemot vērā finanšu shēmas ierobežojumus . |
2. Fondam piešķiramās gada apropriācijas apstiprina budžeta lēmējinstitūcija, neskarot noteikumus, kuri paredzēti regulā, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam, un Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 201z. gada xxx Iestāžu nolīgumā par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību . |
Grozījums Nr. 49
Regulas priekšlikums
5. pants – 4. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
4. Instrumentam piešķirtā budžeta izpildi pārvalda dalīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. XXX/2012 [jaunā Finanšu regula] 55. panta 1. punkta b) apakšpunktu , izņemot Savienības pasākumus, kas minēti 7. pantā, tehnisko palīdzību, kas minēta 8. panta 1. punktā, un ārkārtas palīdzību, kas minēta 9. pantā . |
4. Instrumentam piešķirtā budžeta izpildi nodrošina , īstenojot tiešu vai netiešu pārvaldību (ja tie ir 7. pantā minētie Savienības pasākumi, 8. panta 1. punktā minētā tehniskā palīdzība un 9. pantā minētā ārkārtas palīdzība) vai dalītu pārvaldību saskaņā ar Regulas (ES) Nr. XXX/2012 [jaunā Finanšu regula] 55. panta 1. punkta b) apakšpunktu. |
Pamatojums
Savienības budžeta izpilde dalītas pārvaldības režīmā nedrīkst būt ierasta kārtība – tā pieļaujama tikai izņēmuma gadījumos (skat. Finanšu regulas 55. pantu).
Grozījums Nr. 50
Regulas priekšlikums
5. pants – 4.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4.a Komisija joprojām ir pilnībā atbildīga par Savienības budžeta izpildi saskaņā ar LESD 317. pantu. |
Pamatojums
Saskaņā ar LESD 317. pantu tieši Komisija ir pilnībā atbildīga par Savienības budžeta izpildi.
Grozījums Nr. 51
Regulas priekšlikums
5. pants – 5. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
5. Kopējos resursus orientējoši izmanto šādi: |
5. Neskarot budžeta lēmējinstitūcijas prerogatīvas, kopējos resursus izmanto šādi: |
||||
|
|
||||
|
|
Grozījums Nr. 52
Regulas priekšlikums
5. pants – 7. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
7. Valstis, kas iesaistītas Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā, piedalās Instrumentā saskaņā ar šo regulu. |
svītrots |
Pamatojums
Šajā regulā nav ietverta Šengenas acquis pilnveidošana.
Grozījums Nr. 53
Regulas priekšlikums
5. pants – 8. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
8. Noslēdz vienošanās par minēto valstu finansiālajām iemaksām šajā Instrumentā un papildu noteikumiem, kas nepieciešami šādai līdzdalībai, tostarp par noteikumiem, kas nodrošina Savienības finanšu interešu aizsardzību un Revīzijas palātas tiesības veikt revīziju. Minēto valstu finansiālās iemaksas pievieno kopējiem resursiem, kas pieejami no Savienības budžeta, kā norādīts 1. punktā. |
svītrots |
Pamatojums
Šajā regulā nav ietverta Šengenas acquis pilnveidošana.
Grozījums Nr. 54
Regulas priekšlikums
6. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Valstu programmās, kuras jāizvērtē un jāapstiprina Komisijai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. XXX/2012 [horizontālā regula] 14. pantu, dalībvalstis īpaši koncentrējas uz projektiem , kas atbilst šīs regulas pielikumā uzskaitītajām Savienības stratēģiskajām prioritātēm. |
2. Valstu programmās, kuras jāizvērtē un jāapstiprina Komisijai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. XXX/2012 [horizontālā regula] 14. pantu, dalībvalstis īsteno projektus , kas atbilst šīs regulas pielikumā uzskaitītajām Savienības stratēģiskajām prioritātēm. |
Pamatojums
Izstrādājot valsts programmas, uzsvars būtu liekams uz projektiem, kas atbilst šīs regulas pielikumā uzskaitītajām Savienības stratēģiskajām prioritātēm.
Grozījums Nr. 55
Regulas priekšlikums
7. pants – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Pēc Komisijas iniciatīvas Instrumentu var izmantot, lai finansētu transnacionālus pasākumus vai tādus pasākumus, kas īpaši interesē Savienību (“Savienības pasākumus”) saistībā ar vispārīgajiem, konkrētajiem un darbības mērķiem, kas minēti 3. pantā. |
1. Pēc Komisijas iniciatīvas Instrumentu var izmantot, lai finansētu transnacionālus pasākumus vai tādus pasākumus, kas īpaši interesē Savienību (“Savienības pasākumus”) saistībā ar vispārīgajiem, konkrētajiem un darbības mērķiem, kas minēti 3. pantā. Jebkuras šādas darbības atbilst tiesībām un principiem, kas ietverti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, kā arī Savienības tiesību normām datu aizsardzības un privātuma jomā. Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs, Pamattiesību aģentūra un citas attiecīgās uzraudzības aģentūras un struktūras var novērtēt šīs darbības, lai nodrošinātu atbilstību. |
Pamatojums
Neatkarīgai uzraudzībai būtu jānodrošina visu darbību atbilsme pamattiesībām, tostarp tiesībām uz privātumu, kā arī atbilsme datu aizsardzības standartiem.
Grozījums Nr. 56
Regulas priekšlikums
7. pants – 2. punkts – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Lai Savienības pasākumi būtu atbilstīgi finansēšanai, tiem ir jāsaskan ar prioritātēm, kas norādītas attiecīgās Savienības stratēģijās, programmās, apdraudējuma un riska novērtējumos, un jo īpaši jāatbalsta: |
2. Lai Savienības pasākumi būtu atbilstīgi finansēšanai, tiem ir jāsaskan ar prioritātēm, kas norādītas un par ko Eiropas Parlaments un Padome panākuši vienošanos attiecīgās Savienības stratēģijās, programmās, apdraudējuma un riska novērtējumos, un jo īpaši jāatbalsta: |
Pamatojums
Finansējumu nevajadzētu izmantot kā veicināšanas līdzekli tādu pasākumu vai prakses finansēšanai, kas nav apstiprināti ar politisku vienošanos Eiropas Parlamenta un Padomes līmenī.
Grozījums Nr. 57
Regulas priekšlikums
7. pants – 2. punkts – c) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Pamatojums
Finansējumu nevajadzētu izmantot kā veicināšanas līdzekli tādu pasākumu vai prakses finansēšanai, kas nav apstiprināti ar politisku vienošanos Eiropas Parlamenta un Padomes līmenī.
Grozījums Nr. 58
Regulas priekšlikums
7. pants – 2. punkts – f) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 59
Regulas priekšlikums
10. pants – 1. punkts – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. 564 miljonus euro dalībvalstīm orientējoši piešķir šādi: |
1. Valstu programmām paredzētos resursus piešķir šādi: |
Grozījums Nr. 60
Regulas priekšlikums
10. pants – 1. punkts – a) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 61
Regulas priekšlikums
10. pants – 1. punkts – c) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 62
Regulas priekšlikums
10. pants – 1. punkts – d) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Grozījums Nr. 63
Regulas priekšlikums
10. pants – 1. punkts – e) apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 64
Regulas priekšlikums
11. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Šajā regulā minētās deleģēšanas pilnvaras Komisijai piešķir uz septiņiem gadiem, sākot [no regulas spēkā stāšanās dienas]. Pilnvaru deleģējumu automātiski pagarina par tāda paša ilguma laikposmiem, ja vien Eiropas Parlaments vai Padome vēlākais trīs mēnešus pirms attiecīgā laikposma beigām neiebilst pret šādu pagarināšanu. |
2. Šajā regulā minētās deleģēšanas pilnvaras Komisijai piešķir uz septiņiem gadiem, sākot [no regulas spēkā stāšanās dienas]. |
Grozījums Nr. 65
Regulas priekšlikums
11. pants – 5. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
5. Deleģēts tiesību akts, kas pieņemts saskaņā ar šo regulu, stājas spēkā tikai tad, ja Eiropas Parlaments vai Padome neizsaka pret to iebildumus divu mēnešu laikā pēc minētā akta paziņošanas Eiropas Parlamentam un Padomei vai ja Eiropas Parlaments un Padome pirms šā laikposma beigām abi ir informējuši Komisiju, ka tiem nav iebildumu. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu var pagarināt vēl uz diviem mēnešiem. |
5. Deleģēts tiesību akts, kas pieņemts saskaņā ar šo regulu, stājas spēkā tikai tad, ja Eiropas Parlaments vai Padome neizsaka pret to iebildumus divu mēnešu laikā pēc minētā akta paziņošanas Eiropas Parlamentam un Padomei vai ja Eiropas Parlaments un Padome pirms šā laikposma beigām abi ir informējuši Komisiju, ka tiem nav iebildumu. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu var pagarināt vēl uz trijiem mēnešiem. |
Grozījums Nr. 66
Regulas priekšlikums
12. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Ja ir norāde uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu. |
svītrots |
Pamatojums
Šā dokumenta pārējos pantos nav nevienas atsauces uz 12. panta 2. punktu.
Grozījums Nr. 67
Regulas priekšlikums
15. pants – 5. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
5. Komisija līdz 2015. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par Padomes Lēmuma 2007/125/TI īstenošanas rezultātiem laika posmā no 2011. līdz 2013. gadam, kā arī par kvalitatīvajiem un kvantitatīvajiem aspektiem. |
5. Komisija līdz 2015. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par Padomes Lēmuma 2007/125/TI īstenošanas rezultātiem laika posmā no 2011. līdz 2013. gadam, kā arī par kvalitatīvajiem un kvantitatīvajiem aspektiem. Ja, sagatavojot minēto ziņojumu, Eiropas Komisijai ir pieejami konkrēti dati, kuri apliecina ES fondu un dalībvalstu budžetu savstarpējo papildināmību un sinerģiju, kas starp tiem panākta, kā arī ES budžeta stimulējošo ietekmi uz Padomes Lēmumā 2007/125/TI izklāstīto mērķu sasniegšanu dalībvalstīs, tad tā šos datus iekļauj ziņojumā. |
Grozījums Nr. 68
Regulas priekšlikums
15.a pants (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
15.a pants |
|
Izvērtēšana |
|
Ne vēlāk kā 2017. gada 31. decembrī Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei novērtējuma ziņojumu par to, kādā apjomā ir sasniegti šajā regulā noteiktie mērķi. |
Pamatojums
Īstenojot uz rezultātiem vērstu pieeju, būtu jāveic šīs regulas darbības vidusposma pārskats.
Grozījums Nr. 69
Regulas priekšlikums
16. pants – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Pēc Komisijas priekšlikuma Eiropas Parlaments un Padome šo regulu pārskata vēlākais līdz 2020. gada 30 . jūnijam. |
Pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu, Eiropas Parlaments un Padome pārskata šo regulu vēlākais līdz 2020. gada 1 . jūnijam. |
Grozījums Nr. 70
Regulas priekšlikums
1. pielikums – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 71
Regulas priekšlikums
1. pielikums – jauns punkts pēc pēdējā punkta
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
(1) Pieņemtie teksti, P7_TA(2011)0266.