This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DP0019
European Parliament decision of 17 January 2013 on the opening of, and mandate for, interinstitutional negotiations on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Internal Security Fund, the instrument for financial support for external borders and visa (COM(2011)0750 — C7-0441/2011 — 2011/0365(COD) — (2013/2503(RSP))
Eiropas Parlamenta 2013. gada 17. janvāra lēmums par iestāžu sarunu sākšanu un sarunu mandātu attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko Iekšējās drošības fonda ietvaros izveido finansiāla atbalsta instrumentu ārējām robežām un vīzām (COM(2011)0750 – C7-0441/2011 – 2011/0365(COD) – (2013/2503(RSP))
Eiropas Parlamenta 2013. gada 17. janvāra lēmums par iestāžu sarunu sākšanu un sarunu mandātu attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko Iekšējās drošības fonda ietvaros izveido finansiāla atbalsta instrumentu ārējām robežām un vīzām (COM(2011)0750 – C7-0441/2011 – 2011/0365(COD) – (2013/2503(RSP))
OV C 440, 30.12.2015, p. 200–238
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.12.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 440/200 |
P7_TA(2013)0019
Finansiāla atbalsta instruments ārējām robežām un vīzām (Lēmums par iestāžu sarunu sākšanu)
Eiropas Parlamenta 2013. gada 17. janvāra lēmums par iestāžu sarunu sākšanu un sarunu mandātu attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko Iekšējās drošības fonda ietvaros izveido finansiāla atbalsta instrumentu ārējām robežām un vīzām (COM(2011)0750 – C7-0441/2011 – 2011/0365(COD) – (2013/2503(RSP))
(2015/C 440/29)
Eiropas Parlaments,
— |
ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas priekšlikumu, |
— |
ņemot vērā Reglamenta 70. panta 2. punktu un 70.a pantu, |
1. |
nolemj sākt iestāžu sarunas, pamatojoties uz šādu mandātu: |
MANDĀTS
Grozījums Nr. 1
Normatīvās rezolūcijas projekts
1.a punkts (jauns)
Normatīvās rezolūcijas projekts |
Grozījums |
|
1.a norāda, ka finansējuma apjoms tiesību akta priekšlikumā ir norādīts tikai likumdevējas iestādes zināšanai un ka to nevar precīzi noteikt, kamēr nav panākta vienošanās par priekšlikumu regulai, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam; |
Grozījums Nr. 2
Normatīvās rezolūcijas projekts
1.b punkts (jauns)
Normatīvās rezolūcijas projekts |
Grozījums |
|
1.b atgādina par 2011. gada 8. jūnija rezolūciju par ieguldījumu nākotnē – jaunu daudzgadu finanšu shēmu (DFS) konkurētspējīgai, ilgtspējīgai un iekļaujošai Eiropai (1) ; atkārtoti uzsver, ka nākamajā DFS ir jānodrošina pietiekami daudz papildu līdzekļu, lai Savienība varētu īstenot pašreizējās politikas prioritātes un Lisabonas līgumā noteiktos jaunos uzdevumus, kā arī reaģēt uz neparedzētiem notikumiem; norāda, ka, pat palielinot nākamās DFS resursu apjomu vismaz par 5 % salīdzinājumā ar 2013. gada līmeni, nav iespējams pilnībā nodrošināt Savienības saskaņoto mērķu un saistību un Savienības solidaritātes principa īstenošanu; ja Padome nepiekrīt šai pieejai, aicina to precīzi norādīt tās politiskās prioritātes vai projektus, no kuru īstenošanas tā varētu atteikties, pat ja nav šaubu, ka tie patiesi spēj nodrošināt Eiropas pievienoto vērtību; |
Grozījums Nr. 3
Normatīvās rezolūcijas projekts
1.c punkts (jauns)
Normatīvās rezolūcijas projekts |
Grozījums |
|
1.c uzsver, ka, ņemot vērā Savienības jau noteiktos un apstiprinātos uzdevumus, Komisijai šīs politikas prioritātes ir tālredzīgi un atbilstīgi jāatspoguļo minētajā priekšlikumā; |
Grozījums Nr. 4
Regulas priekšlikums
1. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 5
Regulas priekšlikums
1.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 6
Regulas priekšlikums
1.b apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 7
Regulas priekšlikums
1.c apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Pamatojums
109. punkts 2011. gada 8. jūnija rezolūcijā par ieguldījumu nākotnē – jaunu daudzgadu finanšu shēmu (DFS) konkurētspējīgai, ilgtspējīgai un iekļaujošai Eiropai.
Grozījums Nr. 8
Regulas priekšlikums
2.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 9
Regulas priekšlikums
3. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 10
Regulas priekšlikums
3.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 11
Regulas priekšlikums
6.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Pamatojums
Šis apsvērums iekļauts, atspoguļojot 8. apsvērumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulā, ar ko Iekšējās drošības fonda ietvaros izveido finansiālā atbalsta instrumentu policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai (COM(2011)0753).
Grozījums Nr. 12
Regulas priekšlikums
8. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 13
Regulas priekšlikums
11. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 14
Regulas priekšlikums
13. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 15
Regulas priekšlikums
13.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 16
Regulas priekšlikums
13.b apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Pamatojums
ES ir apņēmusies aizsargāt bērna tiesības. Šie centieni ir jāpadara redzami šīs regulas īstenošanā un izpildē.
Grozījums Nr. 17
Regulas priekšlikums
14. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 18
Regulas priekšlikums
16. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 19
Regulas priekšlikums
17. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 20
Regulas priekšlikums
18. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 21
Regulas priekšlikums
19. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 22
Regulas priekšlikums
20. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 23
Regulas priekšlikums
21. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 24
Regulas priekšlikums
21.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 25
Regulas priekšlikums
22. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 26
Regulas priekšlikums
23. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 27
Regulas priekšlikums
24. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 28
Regulas priekšlikums
26.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 29
Regulas priekšlikums
26.b apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 30
Regulas priekšlikums
26.c apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 31
Regulas priekšlikums
26.d apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 32
Regulas priekšlikums
26.e apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 33
Regulas priekšlikums
26.f apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 34
Regulas priekšlikums
26.g apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 35
Regulas priekšlikums
26.h apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 36
Regulas priekšlikums
28. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 37
Regulas priekšlikums
2. pants – aa punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 38
Regulas priekšlikums
3. pants – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Instrumenta vispārīgais mērķis ir veicināt augsta drošības līmeņa nodrošināšanu Eiropas Savienībā . |
1. Instrumenta vispārīgais mērķis ir veicināt augsta drošības līmeņa un ārējo robežu viendabīgas un augstas kvalitātes kontroles nodrošināšanu, vienlaikus atvieglojot mobilitāti drošā vidē, pārliecinoties, ka tiek īstenota Savienības apņemšanās attiecībā uz pamatbrīvību un cilvēktiesību ievērošanu . Šo mērķi sasniedz saskaņā ar Savienības un tās dalībvalstu starptautiskajām saistībām attiecībā uz pamatbrīvību un cilvēktiesību ievērošanu, tostarp trešo valstu valstspiederīgo bērnu aizsardzību, neizraidīšanas principu, patvēruma tiesībām, kuras atzītas Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijā un Ženēvas konvencijā, kā arī saskaņā ar Savienības datu aizsardzības noteikumiem. |
Grozījums Nr. 39
Regulas priekšlikums
3. pants – 2. punkts – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Ievērojot 1. punktā norādīto mērķi, saskaņā ar prioritātēm, kas noteiktas attiecīgās ES stratēģijās, programmās un apdraudējumu un risku novērtējumos, ar Instrumentu veicina šādu konkrēto mērķu sasniegšanu: |
2. Ievērojot 1. punktā norādīto mērķi, saskaņā ar prioritātēm, kas noteiktas attiecīgās ES stratēģijās, programmās un risku novērtējumos, ar Instrumentu veicina šādu konkrēto mērķu sasniegšanu: |
Grozījums Nr. 40
Regulas priekšlikums
3. pants – 2. punkts – a apakšpunkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 41
Regulas priekšlikums
3. pants – 2. punkts – a apakšpunkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Šā mērķa sasniegšanu vērtē pēc tādiem rādītājiem kā, cita starpā, aprīkoto, nodrošināto un/vai uzlaboto konsulātu skaits , lai nodrošinātu vīzu pieteikumu efektīvu apstrādi un sniegtu kvalitatīvus pakalpojumus vīzu pieteikumu iesniedzējiem. |
Šā mērķa sasniegšanu vērtē arī pēc tādiem rādītājiem kā aprīkoto, nodrošināto un/vai uzlaboto konsulātu procentuālā daļa , lai nodrošinātu vīzu pieteikumu efektīvu apstrādi un sniegtu kvalitatīvus pakalpojumus vīzu pieteikumu iesniedzējiem , uzturēšanās termiņu pārsniegušo personu procentuālā daļa, norādot valstspiederību, kopējo vīzas pieteikumu iesniegšanas centru skaits, kā arī vidējais vīzas lēmuma gaidīšanas laiks, vairākkārtējas ieceļošanas vīzu procentuālā daļa un vidējās vīzu pieteikuma iesniedzēju izmaksas katrā konsulātā. |
Grozījums Nr. 42
Regulas priekšlikums
3. pants – 2. punkts – b apakšpunkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 43
Regulas priekšlikums
3. pants – 2. punkts – b apakšpunkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Šā mērķa sasniegšanu vērtē pēc tādiem rādītājiem kā, cita starpā, robežkontrolei paredzēta aprīkojuma attīstība un nelikumīgi ieceļojošu trešo valstu valstspiederīgo aizturēšana pie ārējām robežām atbilstoši ārējās robežas attiecīgā posma riska līmenim. |
Šā mērķa sasniegšanu vērtē arī pēc tādiem rādītājiem kā to robežšķērsošanas punktu skaits, kas aprīkoti ar IT sistēmām, sakaru infrastruktūru un iekārtām migrācijas pūsmu pārvaldībai, nelikumīgi ieceļojošu trešo valstu valstspiederīgo aizturēšana pie ārējām robežām atbilstoši ārējās robežas attiecīgā posma riska līmenim un vidējais gaidīšanas laiks robežšķērsošanas punktos . |
Grozījums Nr. 44
Regulas priekšlikums
3. pants – 2. punkts – ba apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 45
Regulas priekšlikums
3. pants – 2. punkts – pēdējā daļa (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Dalībvalstis nodrošina Komisijai nepieciešamo informāciju, lai novērtētu sasniegto atbilstīgi rādītājiem. Komisija ir atbildīga par sasniegumu novērtēšanu. |
Grozījums Nr. 46
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – a apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 47
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – aa apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 48
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – b apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 49
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – c apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 50
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – d apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 51
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – da apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 52
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – db apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 53
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – dc apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 54
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – e apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 55
Regulas priekšlikums
3. pants – 3. punkts – f apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 56
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. punkts – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Ievērojot 3. pantā noteiktos mērķus un ņemot vērā saskaņotos secinājumus pēc politiskā dialoga, kā noteikts Regulas (ES) Nr. …/2012 [horizontālā regula] 13. pantā, ar Instrumentu atbalsta pasākumus dalībvalstīs vai dalībvalstu veiktos pasākumus un jo īpaši turpmāk minēto: |
1. Ievērojot 3. pantā noteiktos mērķus un ņemot vērā saskaņotos secinājumus pēc politiskā dialoga, kā noteikts Regulas (ES) Nr. …/2012 [horizontālā regula] 13. pantā, ar Instrumentu atbalsta pasākumus dalībvalstīs vai dalībvalstu veiktos pasākumus , kas dod ieguldījumu atbilstoša ārējo robežu aizsardzības līmeņa sasniegšanā saskaņā ar kopējiem drošības standartiem, un jo īpaši turpmāk minēto: |
Grozījums Nr. 57
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. punkts – a apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 58
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. punkts – b apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 59
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. punkts – d apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 60
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. punkts – da apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 61
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. punkts – e apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 62
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. punkts – ea apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 63
Regulas priekšlikums
4. pants – 2. punkts – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Ievērojot 3. pantā noteiktos mērķus, ar Instrumentu atbalsta pasākumus, kas attiecas uz trešām valstīm un notiek trešās valstīs, un jo īpaši turpmāk minēto: |
2. Ievērojot 3. pantā noteiktos mērķus un ņemot vērā politiskā dialoga rezultātā pieņemtos secinājumus, kā noteikts Regulas (ES) Nr. …/2012 [horizontālā regula] 13. pantā , ar Instrumentu atbalsta pasākumus, kas attiecas uz trešām valstīm un notiek trešās valstīs, un jo īpaši turpmāk minēto: |
Grozījums Nr. 64
Regulas priekšlikums
4. pants – 2. punkts – ba apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 65
Regulas priekšlikums
4. pants – 2. punkts – c apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 66
Regulas priekšlikums
4. pants – 2. punkts – d apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Pamatojums
Padarot stingrākas robežkontroles, vienlaicīgi var būt vajadzīgs neaizmirst par neaizsargātu cilvēku un grupu, piemēram, nepilngadīgo bez pavadības, īpašām vajadzībām.
Grozījums Nr. 67
Regulas priekšlikums
4. pants – 2. punkts – da apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 68
Regulas priekšlikums
4. pants – 2. punkts – 1.a daļa (jauna)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Komisija un dalībvalstis kopā ar Eiropas Ārējās darbības dienestu nodrošina to darbību koordināciju, kuras tiek veiktas trešās valstīs un saistībā ar tām, kā noteikts Regulas (ES) Nr. …/2013 [Horizontālās regulas] 3. panta 4.a punktā. |
Grozījums Nr. 69
Regulas priekšlikums
5. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Gada apropriācijas apstiprina budžeta lēmējinstitūcija, ņemot vērā finanšu shēmas ierobežojumus . |
2. Fondam piešķiramās gada apropriācijas apstiprina budžeta lēmējinstitūcija, neskarot noteikumus, kuri paredzēti Padomes regulā, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam, un Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 201z. gada xxx Iestāžu nolīgumā par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību . |
Grozījums Nr. 70
Regulas priekšlikums
5. pants – 4. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
4. Instrumentam piešķirtā budžeta izpildi pārvalda dalīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. …/2012 [jaunā Finanšu regula] 55. panta 1. punkta b) apakšpunktu , izņemot Savienības pasākumus, kas minēti 13. pantā, ārkārtas palīdzību, kas minēta 14. pantā, un tehnisko palīdzību, kas minēta 16. panta 1. punktā . |
4. Instrumentam piešķirtā budžeta izpildi nodrošina, īstenojot tiešu pārvaldību (jo īpaši, ja tie ir 13. pantā minētie Savienības pasākumi, 14. pantā minētā ārkārtas palīdzība un 16. panta 1. punktā minētā tehniskā palīdzība) vai dalītu pārvaldību saskaņā ar Regulas (ES) Nr. …/2012 [jaunā Finanšu regula] 55. panta 1. punkta b) apakšpunktu. |
Pamatojums
ES budžeta izpilde dalītas pārvaldības režīmā nedrīkst būt ierasta kārtība – tā pieļaujama tikai izņēmuma gadījumos.
Grozījums Nr. 71
Regulas priekšlikums
5. pants – 4. punkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Budžeta izpildes metodi(-es) attiecībā uz jaunu IT sistēmu izstrādes programmu nosaka īstenošanas aktā, kas minēts 15. panta 2. punktā . |
Budžeta izpildes metodi(-es) attiecībā uz jaunu IT sistēmu izstrādes programmu nosaka deleģētajā(-os) aktā(-os) . |
Grozījums Nr. 72
Regulas priekšlikums
5. pants – 4.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4.a Komisija joprojām ir atbildīga par Savienības budžeta izpildi saskaņā ar LESD 317. pantu un informē Eiropas Parlamentu un Padomi par darbībām, ko veikuši subjekti, kas nav dalībvalstis. |
Pamatojums
Teksta redakcija tiek saskaņota ar pārskatīto Finanšu regulu.
Grozījums Nr. 73
Regulas priekšlikums
5. pants – 5. punkts – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
5. Kopējos resursus orientējoši izmanto šādi: |
5. Neskarot budžeta lēmējinstitūcijas prerogatīvas, kopējos resursus izmanto šādi: |
Grozījums Nr. 74
Regulas priekšlikums
6. pants – 1. punkts – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. 2 000 miljonus euro dalībvalstīm orientējoši piešķir šādi: |
1. 67 % no valsts programmām paredzētajiem kopējiem līdzekļiem dalībvalstīm piešķir šādi: |
Grozījums Nr. 75
Regulas priekšlikums
6. pants – 1. punkts – a apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||||||
|
|
Grozījums Nr. 76
Regulas priekšlikums
6. pants – 1. punkts – b apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 77
Regulas priekšlikums
6. pants – 1. punkts – c apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 78
Regulas priekšlikums
6. pants – 1.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1.a Komisija ar īstenošanas aktiem pieņem finanšu lēmumu, ar kuru īsteno 1. punkta a) apakšpunktu. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 18. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. |
Grozījums Nr. 79
Regulas priekšlikums
6. pants – 1.b punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1.b Dalībvalstis piešķir EUROSUR nepieciešamo finansējumu, lai nodrošinātu labu šīs sistēmas darbību. |
Grozījums Nr. 80
Regulas priekšlikums
7. pants – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Papildus piešķīrumiem, kas aprēķināti saskaņā ar 6. panta 1. punkta a) apakšpunktu, dalībvalstis var saņemt papildu summas ar nosacījumu, ka šīs summas kā tādas ir paredzētas programmā un tiks izmantotas konkrētiem pasākumiem, kas uzskaitīti II pielikumā. |
1. Papildus piešķīrumiem, kas aprēķināti saskaņā ar 6. panta 1. punkta a) apakšpunktu, dalībvalstis var saņemt papildu summas ar nosacījumu, ka šīs summas kā tādas ir paredzētas valsts programmā un tiks izmantotas konkrētiem pasākumiem, kas uzskaitīti II pielikumā. |
Grozījums Nr. 81
Regulas priekšlikums
7. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos tiesību aktus saskaņā ar 17. pantu, lai pārskatītu konkrētās darbības, kas norādītas II pielikumā , ja tas atzīts par nepieciešamu . Pamatojoties uz jauniem konkrētiem pasākumiem, dalībvalstis var saņemt papildu summas, kā paredzēts 1. punktā, ja ir pieejami resursi. |
2. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos tiesību aktus saskaņā ar 17. pantu, lai pārskatītu konkrētās darbības, kas norādītas II pielikumā. Pamatojoties uz jauniem konkrētiem pasākumiem, dalībvalstis var saņemt papildu summas, kā paredzēts 1. punktā, ja ir pieejami resursi un tiek savlaicīgi informēta budžeta lēmējiestāde . |
Grozījums Nr. 82
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Lai piešķirtu summu, kas norādīta 6. panta 1. punkta c) apakšpunktā, Komisija līdz 2017. gada 1. jūnijam , pamatojoties uz Frontex aģentūras sniegtajiem datiem un apspriežoties ar to, sagatavo ziņojumu, kas saskaņā ar Frontex veikto riska analīzi nosaka apdraudējuma līmeņus pie ārējām robežām 2017.–2020. gadam. Apdraudējuma līmeņi tiks balstīti uz noslogojumu robežu pārvaldībā un apdraudējumiem, kas ietekmējuši drošību pie dalībvalstu ārējām robežām 2014.–2016. gadā, un tajos inter alia ņems vērā migrācijas plūsmu iespējamās nākotnes tendences un nelikumīgās darbības pie ārējām robežām, ievērojot iespējamos politiskos, ekonomiskos un sociālos pavērsienus attiecīgajās trešās valstīs, jo īpaši kaimiņvalstīs. |
1. Lai piešķirtu summu, kas norādīta 6. panta 1. punkta c) apakšpunktā, Komisija līdz 2017. gada 1. janvārim , pamatojoties uz Frontex aģentūras sniegtajiem datiem un apspriežoties ar to, sagatavo ziņojumu, kas saskaņā ar Frontex un EASO veikto riska analīzi nosaka apdraudējuma līmeņus pie ārējām robežām 2017.–2020. gadam. Apdraudējuma līmeņi tiks balstīti uz noslogojumu robežu pārvaldībā , novērtējuma ziņojumiem, kas sagatavoti kā daļa no Šengenas novērtēšanas un uzraudzības mehānisma, un apdraudējumiem, kas ietekmējuši drošību un drošumu, tostarp meklēšanas un glābšanas operācijas uz jūras, pie dalībvalstu ārējām robežām 2014.–2016. gadā, un tajos ņems vērā arī migrācijas plūsmu iespējamās nākotnes tendences un nelikumīgās darbības pie ārējām robežām, ievērojot iespējamos politiskos, ekonomiskos un sociālos pavērsienus attiecīgajās trešās valstīs, jo īpaši kaimiņvalstīs. |
Grozījums Nr. 83
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. punkts – 2. daļa – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Ziņojumā nosaka apdraudējuma līmeni katram ārējās robežas posmam, reizinot attiecīgā robežas posma garumu ar tam piesaistīto svērto koeficientu šādā veidā: |
Ziņojumā nosaka riska līmeni katram ārējās robežas posmam, reizinot attiecīgā robežas posma garumu ar tam piesaistīto svērto koeficientu šādā veidā: |
Grozījums Nr. 84
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. punkts – 2. daļa – a apakšpunkts – i punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 85
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. punkts – 2. daļa – a apakšpunkts – ii punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 86
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. punkts – 2. daļa – a apakšpunkts – iii punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 87
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. punkts – 2. daļa – b apakšpunkts – i punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 88
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. punkts – 2. daļa – b apakšpunkts – ii punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 89
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. punkts – 2. daļa – b apakšpunkts – iii punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 90
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. punkts – 3. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Pamatojoties uz šo ziņojumu, Komisija nosaka, kuras dalībvalstis saņems papildu summas. Dalībvalstis, kurām būs augstāks apdraudējuma līmenis, salīdzinot ar to apdraudējuma līmeni, kas noteikts aprēķinu vajadzībām 2013. budžeta gadam saskaņā ar Lēmumu 574/2007/EK, proporcionāli saņems papildu resursus. |
Pamatojoties uz šo ziņojumu un pēc informācijas sniegšanas Eiropas Parlamentam , Komisija nosaka, kuras dalībvalstis saņems papildu summas. Dalībvalstis, kurām būs augstāks riska līmenis, salīdzinot ar to riska līmeni, kas paredzēts aprēķinu vajadzībām 2013. budžeta gadam saskaņā ar Lēmumu Nr. 574/2007/EK, proporcionāli saņems papildu resursus. |
Grozījums Nr. 91
Regulas priekšlikums
8. pants – 2. punkts – b apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 92
Regulas priekšlikums
8. pants – 3. punkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Tādēļ Komisija ir pilnvarota saskaņā ar 17. pantu pieņemt deleģētos tiesību aktus, lai pārskatītu konkrētos pasākumus, kas norādīti II pielikumā. |
svītrots |
Pamatojums
Šī daļa tiek svītrota, jo šāds teksts jau ir 7. panta 2. punktā.
Grozījums Nr. 93
Regulas priekšlikums
9. pants – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Valsts programmu, kas jāsagatavo saskaņā ar šo Instrumentu, un tās programmas , kas jāsagatavo saskaņā ar Regulu Nr. …/2012/ES, ar ko Iekšējās drošības fonda ietvaros izveido finansiālā atbalsta instrumentu policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai, dalībvalstis izstrādā kopā un piedāvā Komisijai kā vienu vienotu valsts programmu attiecībā uz Fondu, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. …/2012 [horizontālā regula] 14. pantu. |
1. Valsts programmu, kas , pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. …/2012 [horizontālā regula] 13. pantā minētā politiskā dialoga secinājumiem, jāsagatavo saskaņā ar šo Instrumentu, un programmu , kas jāsagatavo saskaņā ar Regulu Nr. …/2012/ES, ar ko Iekšējās drošības fonda ietvaros izveido finansiālā atbalsta instrumentu policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai, dalībvalstis izstrādā kopā un piedāvā Komisijai kā vienu vienotu valsts programmu attiecībā uz Fondu, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. …/2012 [Horizontālā regula] 14. pantu. |
Grozījums Nr. 94
Regulas priekšlikums
9. pants – 2. punkts – b apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 95
Regulas priekšlikums
9. pants – 2. punkts – c apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Pamatojums
Termins “likumīgu” ir ļoti neskaidrs, un ir nepieciešams to precizēt.
Grozījums Nr. 96
Regulas priekšlikums
9. pants – 2. punkts – da apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 97
Regulas priekšlikums
9. pants – 2. punkts – db apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 98
Regulas priekšlikums
9. pants – 2. punkts – ea apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 99
Regulas priekšlikums
9. pants – 2. punkts – f apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 100
Regulas priekšlikums
10. pants – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Dalībvalsts var izmantot līdz 50 % no summas, kas valsts programmai piešķirta no Instrumenta, lai finansētu darbības atbalstu valsts iestādēm, kuras atbildīgas par to uzdevumu izpildi un pakalpojumu sniegšanu, kas vērtējami kā sabiedriski pakalpojumi Savienībai. Šie uzdevumi un pakalpojumi attiecas uz vienu vai vairākiem mērķiem, kas minēti 3. panta 2. punkta a), c) un d) apakšpunktā. |
1. Dalībvalsts var izmantot līdz 30 % no summas, kas valsts programmai piešķirta no Instrumenta, lai finansētu darbības atbalstu valsts iestādēm, kuras atbildīgas par to uzdevumu izpildi un pakalpojumu sniegšanu, kas vērtējami kā sabiedriski pakalpojumi Savienībai. Šie uzdevumi un pakalpojumi attiecas uz vienu vai vairākiem mērķiem, kas minēti 3. panta 3. punkta a), b), c) un d) apakšpunktā. |
Grozījums Nr. 101
Regulas priekšlikums
10. pants – 2. punkts – a apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 102
Regulas priekšlikums
10. pants – 2. punkts – aa apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 103
Regulas priekšlikums
10. pants – 2. punkts – ab apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 104
Regulas priekšlikums
10. pants – 5.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
5.a Ja Šengenas novērtējuma mehānisma īstenošanas rezultātā tiek konstatēti trūkumi, atbalsts darbībai tiek pārtraukts, un šos līdzekļus var pārdalīt, lai novērstu konstatētos trūkumus saskaņā ar šīs regulas 12. panta noteikumiem. |
Grozījums Nr. 105
Regulas priekšlikums
10. pants – 6. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
6. Komisija ar īstenošanas aktiem nosaka ziņošanas procedūras par šā noteikuma piemērošanu un citus praktiskos mehānismus, kas jāizveido starp dalībvalstīm un Komisiju, lai nodrošinātu atbilstību šim pantam. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 18. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru . |
6. Komisija ar deleģētiem aktiem nosaka ziņošanas procedūras par šā noteikuma piemērošanu un citus praktiskos mehānismus, kas jāizveido starp dalībvalstīm un Komisiju, lai nodrošinātu atbilstību šim pantam. Šos deleģētos aktus pieņem saskaņā ar 17. pantu . |
Grozījums Nr. 106
Regulas priekšlikums
10. pants – 6.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
6.a Frontex aģentūra nodrošina koordināciju starp dalībvalstīm attiecībā uz pasākumiem, kurus finansē no līdzekļiem, kas paredzēti darbības atbalstam. |
Grozījums Nr. 107
Regulas priekšlikums
11. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Līdzekļi, kurus šim nolūkam saskaņā ar 1. punktu piešķir Lietuvai, nedrīkst pārsniegt 150 miljonus euro par 2014.–2020. gadu , un tos nodod Lietuvai kā īpašu papildu darbības atbalstu. |
2. Līdzekļi, kurus šim nolūkam saskaņā ar 1. punktu piešķir Lietuvai, nedrīkst pārsniegt 4 % no 2014.–2020. gadā paredzētajiem kopējiem resursiem , un tos nodod Lietuvai kā īpašu papildu darbības atbalstu. |
Grozījums Nr. 108
Regulas priekšlikums
12. pants – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Saņemot Šengenas novērtējuma ziņojumu, kas pieņemts saskaņā ar regulu par novērtēšanas un uzraudzības mehānisma izveidi, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu, attiecīgā dalībvalsts kopā ar Komisiju un Frontex aģentūru attiecīgā gadījumā izvērtē, kā savas valsts programmas ietvaros ievērot secinājumus un īstenot sniegtos ieteikumus. |
Saņemot Šengenas novērtējuma ziņojumu, kas pieņemts saskaņā ar regulu par novērtēšanas un uzraudzības mehānisma izveidi, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu, attiecīgā dalībvalsts kopā ar Komisiju un Frontex aģentūru attiecīgā gadījumā izvērtē, kā saskaņā ar savas valsts programmu novērst trūkumus un īstenot sniegtos ieteikumus. |
Grozījums Nr. 109
Regulas priekšlikums
12. pants – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Vajadzības gadījumā šī dalībvalsts pārskata valsts programmu, lai ņemtu vērā minētos secinājumus un ieteikumus. |
Dalībvalsts pārskata valsts programmu, lai ņemtu vērā minētos secinājumus un ieteikumus. |
Grozījums Nr. 110
Regulas priekšlikums
12. pants – 3. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Ja nepieciešams, apspriežoties ar Komisiju un Frontex aģentūru, dalībvalsts pārdala savas programmas resursus, tostarp vajadzības gadījumā arī tos, kas programmā paredzēti darbības atbalstam, un/vai ievieš vai maina pasākumus, kuru mērķis ir novērst trūkumus saskaņā ar Šengenas novērtējuma ziņojuma secinājumiem un ieteikumiem. |
Īpašu uzmanību velta korektīvo darbību finansēšanai. Apspriežoties ar Komisiju un Frontex aģentūru, attiecīgā dalībvalsts pārdala savas programmas resursus, tostarp arī tos, kas programmā paredzēti darbības atbalstam, un/vai ievieš vai maina pasākumus, kuru mērķis ir novērst trūkumus saskaņā ar Šengenas novērtējuma ziņojuma secinājumiem un ieteikumiem. Jebkuras papildu izmaksas sedz no Instrumenta līdzekļiem. |
Grozījums Nr. 111
Regulas priekšlikums
13. pants – 2. punkts – b apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 112
Regulas priekšlikums
13. pants – 2. punkts – c apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 113
Regulas priekšlikums
13. pants – 2. punkts – d apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 114
Regulas priekšlikums
13. pants – 2. punkts – e apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 115
Regulas priekšlikums
13. pants – 2. punkts – ea apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 116
Regulas priekšlikums
13. pants – 2. punkts – g apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 117
Regulas priekšlikums
13. pants – 2. punkts – ia apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 118
Regulas priekšlikums
15. pants – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Orientējošā summa, kas piešķirta programmai par jaunu IT sistēmu izstrādi , lai pārvaldītu trešo valstu valstspiederīgo pārvietošanos pāri robežām, ir noteikta 1 100 miljonu euro apmērā . Šo programmu īsteno saskaņā ar Savienības tiesību aktiem, kuros noteiktas jaunās IT sistēmas un to sakaru infrastruktūra, jo īpaši ar mērķi uzlabot robežšķērsošanas plūsmu pārvaldību un kontroli uz ārējām robežām, pastiprinot pārbaudes un vienlaicīgi paātrinot robežšķērsošanu regulāri ceļojošām personām. |
1. Programma par jaunu IT izstrādi var balstīties uz pašreizējām struktūrām, un to īsteno saskaņā ar Savienības tiesību aktiem, kuros noteiktas jaunās IT sistēmas un to sakaru infrastruktūra, jo īpaši ar mērķi uzlabot robežšķērsošanas plūsmu pārvaldību un kontroli uz ārējām robežām, pastiprinot pārbaudes un vienlaicīgi paātrinot robežšķērsošanu regulāri ceļojošām personām un nodrošinot sinerģijas ar pašreizējām IT sistēmām, un izvairoties no dubultiem izdevumiem . |
Grozījums Nr. 119
Regulas priekšlikums
15. pants – 2. punkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Galvenajiem veicamajiem pasākumiem būtu jo īpaši jāietver centrālā komponenta un tādu lietojumprogrammu, kas kopīgas valstu sistēmu komponentiem, izstrāde un testēšana, sakaru infrastruktūras izveide starp centrālo un valstu komponentiem, koordinācija to nodošanai ekspluatācijā un sistēmu drošības pārvaldība. |
Galvenajiem veicamajiem pasākumiem būtu jo īpaši jāietver centrālā komponenta un tādu lietojumprogrammu, kas kopīgas valstu sistēmu komponentiem, izstrāde un testēšana, sakaru infrastruktūras izveide starp centrālo un valstu komponentiem, koordinācija to nodošanai ekspluatācijā , to saskaņošana un savietojamības nodrošināšana ar citām robežu pārvaldībā izmantotajām IT sistēmām un sistēmu drošības pārvaldība. |
Grozījums Nr. 120
Regulas priekšlikums
15. pants – 2. punkts – 3. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Komisija ar īstenošanas aktiem pieņem stratēģisko shēmu un jebkādus pārskatītos variantus . Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 18. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. |
Komisija pieņem deleģētos aktus saskaņā ar 17. pantu attiecībā uz stratēģisko shēmu un jebkādiem pārskatītajiem variantiem . |
Grozījums Nr. 121
Regulas priekšlikums
15. pants – 2. punkts – 3.a daļa (jauna)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Komisija vismaz reizi gadā un attiecīgā gadījumā informē Eiropas Parlamentu un Padomi par panākto progresu jaunu IT sistēmu izstrādāšanā. |
Grozījums Nr. 122
Regulas priekšlikums
17. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Šajā regulā minētās deleģēšanas pilnvaras Komisijai piešķir uz septiņiem gadiem, sākot no regulas spēkā stāšanās dienas. Pilnvaru deleģējumu automātiski pagarina par tāda paša ilguma laikposmiem, ja vien Eiropas Parlaments vai Padome vēlākais trīs mēnešus pirms attiecīgā laikposma beigām neiebilst pret šādu pagarināšanu. |
2. Šajā regulā minētās deleģēšanas pilnvaras Komisijai piešķir uz septiņiem gadiem, sākot no regulas spēkā stāšanās dienas. |
Grozījums Nr. 123
Regulas priekšlikums
17. pants – 5. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
5. Deleģēts tiesību akts, kas pieņemts saskaņā ar šo regulu, stājas spēkā tikai tad, ja Eiropas Parlaments vai Padome neizsaka pret to iebildumus divu mēnešu laikā pēc minētā akta paziņošanas Eiropas Parlamentam un Padomei vai ja Eiropas Parlaments un Padome pirms šā laikposma beigām abi ir informējuši Komisiju, ka tiem nav iebildumu. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu var pagarināt vēl uz diviem mēnešiem. |
5. Saskaņā ar šo regulu pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja trīs mēnešu laikā pēc tā paziņošanas Eiropas Parlamentam un Padomei ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus vai ja līdz minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par trim mēnešiem. |
Grozījums Nr. 124
Regulas priekšlikums
22. pants
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
21. pants |
22. pants |
Pārskatīšana |
Pārskatīšana |
Pēc Komisijas priekšlikuma Eiropas Parlaments un Padome šo regulu pārskata vēlākais līdz 2020. gada 30. jūnijam . |
Komisija līdz 2018. gada 30. jūnijam ierosina pārskatīt šo regulu saistībā ar jauno finanšu periodu . |
Grozījums Nr. 125
Regulas priekšlikums
I pielikums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Pielikums svītrots |
Grozījums Nr. 126
Regulas priekšlikums
III pielikums – 1. mērķis – 2. ievilkums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 127
Regulas priekšlikums
III pielikums – 2. mērķis – 2. ievilkums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 128
Regulas priekšlikums
III pielikums – 3. mērķis – 2. ievilkums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 129
Regulas priekšlikums
III pielikums – 3. mērķis – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
3. mērķis: izveidot un ekspluatēt IT sistēmas, sakaru infrastruktūru un aprīkojumu migrācijas plūsmu pārvaldībai pie Savienības ārējām robežām: |
3. mērķis: izveidot un ekspluatēt drošas IT sistēmas, sakaru infrastruktūru un aprīkojumu migrācijas plūsmu pārvaldībai pie Savienības ārējām robežām: |
Grozījums Nr. 130
Regulas priekšlikums
III pielikums – 3. mērķis – 4. ievilkums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
(1) Pieņemtie teksti, P7_TA(2011)0266.
(2) Pieņemtie teksti, P7_TA(2011)0266.