Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012IP0508

    Eiropas Parlamenta 2012. gada 13. decembra rezolūcija par Albānijas 2012. gada progresa ziņojumu (2012/2814(RSP))

    OV C 434, 23.12.2015, p. 135–142 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.12.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 434/135


    P7_TA(2012)0508

    2012. gada progresa ziņojums par Albāniju

    Eiropas Parlamenta 2012. gada 13. decembra rezolūcija par Albānijas 2012. gada progresa ziņojumu (2012/2814(RSP))

    (2015/C 434/14)

    Eiropas Parlaments,

    ņemot vērā Eiropadomes prezidentūras 2003. gada 19.un 20. jūnijā Salonikos notikušās sanāksmes secinājumus attiecībā uz Rietumbalkānu valstu izredzēm pievienoties Eiropas Savienībai,

    ņemot vērā Komisijas 2012. gada 10. oktobra paziņojumu “Paplašināšanās stratēģija un galvenie uzdevumi 2013.-2013. gadā” (COM(2012)0600) un tam pievienoto Albānijas 2012. gada progresa ziņojumu (SWD(2012)0334),

    ņemot vērā Padomes 2008. gada 18. februāra Lēmumu 2008/210/EK par principiem, prioritātēm un nosacījumiem, kas iekļauti Eiropas partnerībā ar Albāniju, un par Lēmuma 2006/54/EK atcelšanu (1),

    ņemot vērā Albānijas un ES Stabilizācijas un asociācijas padomes 2012. gada 15. maijā rīkotās 4. sanāksmes secinājumus,

    ņemot vērā ieteikumus, ko Eiropas Savienības un Albānijas Stabilizācijas un asociācijas parlamentārā komiteja (SAPC) pieņēma savā piektajā sanāksmē, kuru rīkoja 2012. gada 11. un 12. jūlijā,

    ņemot vērā 2011. gada 14. novembra Priekšsēdētāju konferencē panākto valdības un opozīcijas politisko vienošanos un pārskatīto Albānijas valdības rīcības plānu (2012. gadam marts) attiecībā uz 12 svarīgākajām prioritātēm, kas noteiktas Komisijas 2010. gada 9. novembra paziņojumā “Komisijas atzinums par Albānijas pieteikumu dalībai Eiropas Savienībā” (COM(2010)0680),

    ņemot vērā 2010. gada 8. jūlija rezolūciju par Albāniju (2),

    ņemot vērā Reglamenta 110. panta 2. punktu,

    A.

    tā kā Albānijas un citu Rietumbalkānu valstu nākotne ir saistīta ar Eiropas Savienību un tā kā Albānija pieder pie Eiropas no ģeogrāfiskā, vēsturiskā un kultūras viedokļa;

    B.

    tā kā šīs valsts pievienošanās ES nebūtu vienīgi jāizvirza par valdības un opozīcijas mērķi, bet gan tai vajadzētu būt vērstai uz visu albāņu kopīgajām interesēm;

    C.

    tā kā valstīm, kas cenšas pievienoties Savienībai, visos pievienošanās posmos ir jāapliecina spēja stiprināt to vērtību īstenošanu praksē, kuras ir Savienības pamatā; tā kā tām jau no paša sākuma ir jānodrošina un jāveicina to galveno iestāžu pareiza darbība, kas ir nepieciešamas no demokrātiskas pārvaldības un tiesiskas valsts viedokļa, sākot no valsts parlamenta līdz valdībai, tostarp tiesību sistēmas – tiesu, prokuratūras un tiesībsargājošo iestāžu – darbība;

    D.

    tā kā ES pievienošanās procesam joprojām vajadzētu būtu virzošajam spēkam reformu turpināšanā un galvenajam faktoram, kas nodrošina konstruktīvu un atbildīgu valsts politisko institūciju sadarbību;

    E.

    tā kā kopš 2011. gada novembrī noslēgtās vadošo partiju un opozīcijas vienošanās reformu procesa īstenošanā ir panākts redzams progress; tā kā pastāv problēmas un tām ir jāpievēršas, lai turpinātu virzību ceļā uz dalību ES;

    F.

    tā kā stabilitātes un sociālās kohēzijas nodrošināšanā reformām un to efektīvai īstenošanai ir tik pat svarīga nozīme kā tiesību aktu īstenošanas reformām un infrastruktūras izveidei, un tā kā šis aspekts būtu jāatspoguļo ES finansējumā; tā kā tas būtu Komisijai atbilstoši jāņem vērā saistībā ar Albānijas stratēģijas projekta izstrādāšanu 2014.–2020. gada laikposmam;

    G.

    tā kā Albānijai joprojām ir stabilizējoša loma Rietumbalkānos;

    H.

    tā kā Albānija, pateicoties tās reformu centieniem un tajā mērā, kādā Albānijas iedzīvotāji to vēlas, var virzīties uz nākošo posmu savā pievienošanās procesā 2012. gadā, t.i., iegūt pievienošanās kandidātvalsts statusu, ja atlikušajās galvenajās jomās tā sasniegs konkrētu rezultātu kritisko masu;

    I.

    tā kā ES tiesiskumu ir padarījusi par vienu no paplašināšanās procesa pamatelementiem,

    Vispārēji apsvērumi

    1.

    atkārtoti pauž pilnīgu atbalstu tam, lai nākotnē Albānija pievienotos Eiropas Savienībai; piekrīt Komisijas vērtējumam, ka šai valstij būtu jāpiešķir kandidātvalsts statuss, ja tiek izpildītas un pieņemtas galvenās reformas tiesu un valsts pārvaldes jomā, ka arī attiecībā uz parlamenta reglamenta pārskatīšanu; apsveic Albāniju par šo nozīmīgo soli pievienošanās procesā un mudina Albānijas valdību veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai īstenotu jau uzņemtās saistības; aicina Padomi nevilcinoties piešķirt Albānijai ES kandidātvalsts statusu, ja tiek izpildītas šīs galvenās reformas;

    2.

    uzteic valdības un opozīcijas apņēmīgos centienus sadarboties attiecībā uz reformām un atzīst to, cik nozīmīga ir 2011. gada novembra politiskā vienošanās, ar kuru tika izbeigts ilgstošs strupceļš un padarīta iespējama virzība attiecībā uz divpadsmit prioritātēm; aicina valdošo vairākumu un opozīciju uzturēt sadarbību partiju starpā un dot ieguldījumu, lai varētu sekmīgi pieņemt un konsekventi īstenot galvenās reformas, kas nepieciešamas, lai oficiāli sāktu pievienošanās sarunas; uzsver, ka Albānijā visām politiskajām partijām un dalībniekiem, tostarp plašsaziņas līdzekļiem un pilsoniskajai sabiedrībai, būtu jācenšas uzlabot politisko gaisotni valstī, lai padarītu iespējamu dialogu un savstarpējo sapratni; tādēļ aicina visas partijas patiesi apņemties uzlabot valstī politisko gaisotni; aicina Albānijas politiskos spēkus nepieļaut nākamā gada vēlēšanu kampaņas laikā novirzīt Albāniju no Eiropas kursa;

    3.

    uzsver, cik būtiskas ir brīvas un godīgas vēlēšanas, ar kurām nodrošina demokrātisko iestāžu leģitimitāti un pienācīgu darbību; aicina visus politiskos spēkus nākamā gada vēlēšanu kampaņu un 2013. gada parlamenta vēlēšanas veikt brīvā un godīgā veidā; pauž stingru pārliecību, ka vēlēšanas būs svarīgs pārbaudījums, lai novērtētu Albānijas demokrātijas briedumu un visu politisko spēku spēju valstī īstenot kopēju Eiropas programmu, kā arī tā būtisko nozīmi turpmākajam progresam pievienošanās procesā; atgādina, ka demokrātijas konsolidēšanas nolūkā ir jānodrošina brīvs un godīgs vēlēšanu process, kura rezultātus par leģitīmiem uzskata visas attiecīgās politiskās partijas; atzinīgi vērtē politisko vienprātību par grozījumiem vēlēšanu regulējumā, kurā ir ņemti vērā EDSO/DICB ieteikumi;

    4.

    aicina visus politiskos spēkus turpināt pieņemt konkrētas reformas, kas sniedz taustāmus rezultātus par labu visiem iedzīvotājiem; uzskata par svarīgu, lai Albānijas pilsoniskā sabiedrība, plašsaziņas līdzekļi un iedzīvotāji liktu saviem vadītājiem atskaitīties par konkrētiem politiskiem rezultātiem;

    Demokrātijas konsolidēšana un cilvēktiesību nostiprināšana

    5.

    saglabā uzskatu, ka demokrātija un tiesiskums ir labākie cilvēktiesību un pamatbrīvību garanti;

    6.

    stingri iestājas par konstruktīvu politisko dialogu, kas ir nevis tikai izšķirošs divpadsmit svarīgāko prioritāšu elements, bet gan funkcionējošas demokrātijas priekšnoteikums; mudina politisko eliti uzturēt dialogu starp partijām un vienprātību attiecībā uz reformām, lai valsts varētu progresēt attiecībā uz pievienošanos;

    7.

    atzinīgi vērtē Albānijas panākumus ceļā uz to politisko kritēriju izpildi, kas nepieciešami dalībai ES; norāda, ka konstruktīvs politiskais dialogs ir bijis svarīgs elements, lai sasniegtu konkrētus rezultātus, ieviešot divpadsmit galvenās prioritātes, jo īpaši, kas attiecas uz parlamenta pienācīgu darbību, izskatīšanā esošo tādu tiesību aktu pieņemšanu, saistībā ar kuriem ir vajadzīgs kvalificēts balsu vairākums, ombuda iecelšanu un uzklausīšanas un balsošanas procesiem galvenajās iestādēs un vēlēšanu regulējuma grozījumiem;

    8.

    atzinīgi vērtē jaunā prezidenta ievēlēšanu; atzīmē, ka vēlēšanas noritēja atbilstoši konstitūcijai; tomēr pauž nožēlu, ka ar vēlēšanām saistītais politiskais process netika balstīts uz partiju savstarpējo dialogu; uzsver, ka prezidentam ir galvenā nozīme, lai apvienotu nāciju un nodrošinātu valsts iestāžu stabilitāti un neatkarību;

    9.

    atzinīgi vērtē pilsoniskās sabiedrības un Albānijas valdības tapšanas stadijā esošo dialogu; uzsver vajadzību saglabāt šo attiecību intensitāti un nostiprināt tajās gūtos rezultātus;

    10.

    uzsver to, cik svarīgas ir pilnībā darbojošās pārstāvības iestādes, kas ir uzskatāmas par nostiprinātas demokrātijas sistēmas stūrakmeni un galveno ES integrācijas politisko kritēriju; šajā sakarībā uzsver lielo parlamenta lomu un mudina valsts politiskos spēkus vēl vairāk uzlabot tā darbību, pieņemt un izpildīt atlikušo reformu attiecībā uz parlamenta reglamentu, tālāk nostiprināt parlamenta pārraudzības lomu, tostarp — labāk izmantot jautājumu uzdošanu valdības locekļiem —, uzlabot likumdošanas projektu sagatavošanu un intensīvāk apspriesties ar pilsonisko sabiedrību, arodbiedrībām un sociālajām organizācijām;

    11.

    atzīmē, ka tiesu reformā ir gūti nepilnīgi panākumi; mudina iestādes turpmāk rīkoties, lai nodrošinātu tiesu patieso neatkarību, integritāti, pārredzamību, pārskatatbildību un efektivitāti, kurās nav politiskas iejaukšanās un korupcijas, lai sniegtu pilsoņiem vienlīdzīgu piekļuvi tiesām un nodrošinātu, ka iztiesāšana notiek saprātīgā termiņā, kā arī paātrinātu tiesu reformas stratēģijas īstenošanas gaitu, tostarp – grozījumu pieņemšanu likumā par augstāko tiesu; uzskata, ka ir svarīgi, lai tiesu reforma būtu pakāpenisks un neatgriezenisks process, kurā iesaistīts noturīgs apspriežu mehānisms un sistēma padarīta efektīvāka, un lai tiesām tiktu piešķirts pietiekams finansējums, kas ļauj tām efektīvi darboties visā valstī;

    12.

    uzsver, ka ir jāpadara intensīvāki centieni piemērot likumus cilvēku tirdzniecības apkarošanai un aizsargāt cietušos; aicina pieņemt bērnu tiesvedības stratēģiju un izpildīt tiesas nolēmumus, kas ir galvenais priekšnoteikums, lai nodrošinātu darboties spējīgu un efektīvu tiesu sistēmu;

    13.

    atzinīgi vērtē Komisijas jauno pieeju un tās apņemšanos padarīt tiesiskumu par vienu no galvenajiem paplašināšanās politikas jautājumiem; pauž uzskatu, ka šādai pieejai vajadzētu būt turpmākam stimulam galvenajām tiesu reformām un arī turpmāk jāatvieglo Albānijas virzība šajās jomās, nodrošinot iespējas sasniegt konkrētus rezultātus un veidojot ticamu īstenošanas rezultātu izklāstu;

    14.

    uzsver, ka ir nepieciešams izskaust valsts pārvaldes politizēšanas risku, radīt uz nopelniem balstītu un profesionālu valsts pārvaldi, kas darbotos pārredzami un būtu spējīga pieņemt tiesību aktus un tos īstenot; atzinīgi vērtē Albānijas publiskās administrācijas skolas izveidošanas procedūru; pauž gandarījumu par ombuda iecelšanu atklātā un pārredzamā veidā un aicina sniegt pietiekamu politisko atbalstu šai iestādei;

    15.

    atzinīgi vērtē ombuda iecelšanu amatā 2011. gada decembrī; aicina Albānijas iestādes ombuda birojam nodrošināt atbilstošu politisko atbalstu un līdzekļus; mudina Albānijas pilsonisko sabiedrību un plašāku iedzīvotāju loku pilnībā izmantot iespējas vērsties šajā iestādē, lai uzlabotu situāciju cilvēktiesību jomā;

    16.

    pauž bažas, ka pilsoņu dzīvē joprojām ir ļoti izplatīta korupcija; stingri iesaka arī turpmāk nepieļaut nekādu iecietību jautājumos, kas skar korupciju un valsts līdzekļu izsaimniekošanu, vienlaikus nodrošinot brīvu un taisnīgu tiesvedību un neatkarīgu procesu attiecībā uz visiem aizdomās turētajiem; prasa ātri ieviest korupcijas apkarošanas grupas valstu izteiktos ieteikumus, jo īpaši tos, kas attiecas uz apsūdzību un politisko partiju finansējumu; norāda, ka arī turpmāk ir jāīsteno korupcijas apkarošanas politikas nostādnes; konstatē, ka korupcijas apkarošanas stratēģijas īstenošana ir pārāk lēna;

    17.

    uzsver, ka attiecībā uz 2011. gada janvāra notikumiem, nepieļaujot vilcināšanos un sabotāžu, ir jāveic turpmākie pasākumi, ierosinot visaptverošu un neatkarīgu kriminālizmeklēšanu un nevainojamu tiesas procesu;

    18.

    atzinīgi vērtē visu politisko spēku apņemšanos apkarot nesodāmību, un arīdzan atzinīgi vērtē deputātu vienprātību par labu imunitātes sistēmas reformai, lai varētu izmeklēt augstākā līmeņa ierēdņu, tiesnešu un prokuroru darbību; aicina visas kompetentās iestādes nodrošināt šā regulējuma konsekventu piemērošanu; aicina Albānijas iestādes stiprināt valdības pieņemtās korupcijas apkarošanas stratēģijas 2007. –2013. gadam īstenošanu un institucionālo koordināciju; uzsver nepieciešamību stiprināt politisko apņemšanos panākt izmeklēšanas un notiesāšanas procesa noturīgu virzību – arī augsta līmeņa korupcijas lietās;

    19.

    atzinīgi vērtē pasākumus, ar kuriem apkaro organizēto noziedzību, jo īpaši īstenojot pret mafiju vērstās tiesību normas, tostarp arvien vairāk konfiscējot ar noziedzību saistītus līdzekļus; aicina iestādes vēl vairāk pastiprināt policijas un tiesu sadarbību gan pašā Albānijā, gan ar kaimiņvalstīm;

    20.

    konstatē sasniegtos panākumus organizētās noziedzības apkarošanā un robežu pārvaldībā; uzsver vajadzību turpināt reformas šajās jomās, jo īpaši pastiprinot tiesībsargājošo iestāžu savstarpējo koordināciju;

    21.

    uzsver, ka jāturpina pūles, lai panāktu, ka policija savā darbā visā pilnībā ievēro cilvēktiesības un tās darbs ir orientēts uz rezultātiem; aicina rīkoties aktīvāk un efektīvāk, lai vērstos pret pārkāpējiem un aizsargātu upurus, kas cietuši no cilvēku tirdzniecības;

    22.

    uzsver to, cik ļoti svarīgi ir profesionāli, neatkarīgi un dažādus viedokļus pārstāvoši publiskie un privātie plašsaziņas līdzekļi, kas ir uzskatāmi par demokrātijas stūrakmeni; mudina kompetentās iestādes nodrošināt un veicināt plašsaziņas līdzekļu plurālismu un vārda un informācijas brīvību, izmantojot no politiskās vai jebkādas citas iejaukšanās brīvus plašsaziņas līdzekļus, un veikt pasākumus, lai panāktu pārredzamību attiecībā uz plašsaziņas līdzekļu īpašniekiem un finansēm;

    23.

    ir nobažījies par vārda brīvību un plašsaziņas līdzekļu neatkarību, un jo īpaši par regulatora – Nacionālās Radio un televīzijas padomes – neatkarību; pauž nožēlu, ka regulatoram joprojām pietrūkst administratīvās un tehniskās spējas un redakcionālās neatkarības; aicina pieņemt likumu par audiovizuālo plašsaziņas līdzekļu pakalpojumiem;

    24.

    pauž bažas par valdības tiešo iejaukšanos sabiedriskās raidorganizācijas vadošo kadru iecelšanā, kavējot politiskā plurālisma attīstību un līdz ar to – demokrātijas nostiprināšanu, pauž bažas, ka valdība nav stiprinājusi redakcionālo neatkarību; pauž bažas, ka žurnālistus joprojām soda par neslavas celšanu, piemērojot augstas sankcijas, kā rezultātā žurnālisti sevi cenzē; aicina nodrošināt žurnālistu aizsardzības pasākumu īstenošanu paļāvīgā un efektīvā veidā; ir ļoti nobažījies par žurnālistu nestabilajiem darba apstākļiem, un pauž nožēlu par to, ka attiecībā uz žurnālistiem joprojām nav ar likumu noteiktu darba tiesību un daudzi no viņiem nesaņem no plašsaziņas līdzekļu īpašniekiem algu;

    25.

    aicina iestādes panākt vēlēšanas un pulcēšanās un biedrošanās un plašsaziņas līdzekļu brīvību reglamentējošo tiesību aktu saskaņu ar starptautiskiem standartiem un nodrošināt to pilnīgu īstenošanu; aicina iestādes veicināt un ievērot digitālo brīvību, ko uzskata par neatņemamu pievienošanās kritēriju sastāvdaļu;

    26.

    atzīst, ka ir panākta virzība attiecībā uz minoritāšu aizsardzību; tomēr konstatē, ka ir nepieciešami turpmāki pūliņi, lai apkarotu diskrimināciju, jo īpaši to personu diskrimināciju, kas pret to ir neaizsargātas; šajā saistībā atgādina, ka Albānijas valdība ir atbildīga par to, lai valstī radītu integrācijas un iecietības gaisotni; aicina veikt apņēmīgus pasākumus, lai aizsargātu visas cilvēktiesības un kopumā visā valstī uzlabotu pie minoritātēm piederošu iedzīvotāju dzīves kvalitāti, cita starpā īstenojot pasākumus attiecībā uz mazākumtautību valodu izmantošanu izglītībā, reliģijā un plašsaziņas līdzekļos un nepieļaujot nekāda veida diskrimināciju pret viņiem;

    27.

    uzsver, ka ir nepieciešams aizsargāt šīs tiesības visām minoritāšu grupām, nevis tikai nacionālajām minoritātēm; uzsver arī to, ka ir nepieciešami turpmāki pūliņi, lai nodrošinātu minoritāšu grupu īpašuma tiesības; konstatē ar bažām, ka joprojām nepietiek līdzekļu, lai īstenotu rīcības plānu attiecībā uz romiem; aicina nodrošināt lielāku pārskatatbildību par pakalpojumiem, ko sniedz minoritātēm un neaizsargātām grupām; uzsver to, cik svarīgi ir ievērot pašidentifikācijas principu, un prasa objektīvi un pārredzami apstrādāt tautas skaitīšanas datus saskaņā ar starptautiski atzītiem standartiem;

    28.

    atzinīgi vērtē LGBT personu cilvēktiesību jomā panākto virzību, jo īpaši faktu, ka pirmā publiskā LGBT personu manifestācija Tirānā 2012. gada 17. maijā bija drošs un svinīgs notikums; tomēr stingri nosoda aizsardzības ministra vietnieka šajā dienā izdarītos diskriminējošos paziņojumus, taču atzinīgi vērtē premjerministra Sali Berisha šajā saistībā izteikto kritiku; uzsver, ka LGBT personas joprojām diskriminē un ka steidzami ir jāpārskata tiesību akti, lai svītrotu iespējami diskriminējošās normas un izveidotu rezultātu reģistru;

    29.

    aicina nodrošināt virzību pamattiesību un brīvību jomā un šo politisko nostādņu īstenošanā, lai garantētu sieviešu tiesību ievērošanu un dzimumu līdztiesību, LGBT, bērnu, sociāli neaizsargāto cilvēku un cilvēku ar īpašām vajadzībām un minoritāšu tiesību aizsardzību, tāpēc ka joprojām tiek saņemtas ziņas par lesbiešu, geju, biseksuālu un transpersonu, romu minoritātes un citu neaizsargāto grupu diskrimināciju; uzsver nepieciešamību uzlabot to cilvēku tiesības un dzīves kvalitāti, kas ir atkarīgi no valsts, piemēram, ieslodzīto, bāreņu un garīgi slimo personu tiesības un dzīves kvalitāti;

    30.

    atzinīgi vērtē tiesību aktus un pasākumus, kas pieņemti un kurus īsteno, lai veicinātu dzimumu līdztiesību, bet uzskata, ka to faktiska īstenošana ir bijusi nepietiekama, jo sievietes joprojām cieš no nevienlīdzības attiecībā uz viņu piekļuvi politikai, izglītībai un darba tirgum;

    31.

    konstatē, ka turpinās vardarbība ģimenē, piespiedu prostitūcija un ļoti intensīva un sieviešu un bērnu tirdzniecība, un norāda, ka ir jākoordinē kompetento struktūru darbs, lai sievietēm un bērniem nodrošinātu trūkstošo būtisko aizsardzību; atgādina, cik svarīgi ir nodrošināt cietušo personu iespējas saņemt pilnu juridisko palīdzību un psiholoģisko atbalstu, un mudina iestādes rīkoties, tostarp palielinot aģentūru un pakalpojumu finansējumu, lai novērstu vardarbību un nevienlīdzību; uzsver steidzamo nepieciešamību ieviest un īstenot pasākumus kā specializētās sociālo pakalpojumu struktūras un rehabilitācijas centri un izstrādāt patvērumu tīklu, un sekmēt to organizāciju darbu, kuras atbalsta sievietes un bērnus, tostarp ar mērķi viņus reintegrēt sabiedrībā; atzinīgi vērtē 24 stundu bezmaksas palīdzības cietušajiem telefona dienestus, bērnu aizsardzības dienestu nostiprināšanu un labo sadarbības paraugu attiecībā uz kopīgu atbalstu cietušajām personām, ko sniedz Tirānas pašvaldība, policija, tiesvedības sistēma un NVO;

    32.

    uzsver, ka īpaša uzmanība ir jāpievērš bērnu tiesību aizsardzībai, cita starpā uzlabojot apstākļus valsts bērnu aprūpes iestādēs, atvieglojot audžuvecāku aizgādības iespējas un stingri iestājoties pret cilvēku tirdzniecību un bērnu darbu;

    33.

    uzsver nepieciešamību izveidot mūsdienīgu izglītības sistēmu, kuras uzmanības centrā ir skolēns un ar kuru nodrošina pēc iespējas labāku izglītību; uzskata, ka ir svarīgi, lai visiem bērniem – jo īpaši bērniem, kas nāk no trūcīgām ģimenēm, – būtu nodrošināta piekļuve izglītībai un mācību līdzekļiem; norāda uz valdības pienākumu nodrošināt augstvērtīgu akadēmisko un profesionālo izglītību un tiesības uz darbu jomās, kurās ir iegūta ar diplomu apliecināta izglītība, lai jaunajiem absolventiem būtu stimuls ar savu darbu dot ieguldījumu valsts progresā;

    34.

    aicina valdību pilnībā garantēt nodarbinātības likumdošanas ievērošanu publiskajā un privātajā sektorā un nodrošināt arodbiedrību tiesību ievērošanu, nostiprinot vidutāju praksi darba strīdu risināšanā; aicina valdību arī turpmāk uzlabot trīspusējo dialogu Nacionālajā Darba padomē, palielinot gan šīs padomes darbības jomu un iekļaujot tajā nepieciešamību dot piekrišanu par galvenajiem sociālās un ekonomikas politikas jautājumiem un tiesību aktu paketēm, kā arī uzlabot arodbiedrību funkcijas Nacionālajā Darba padomē;

    35.

    ir nobažījies par to, ka nav pieņemts rīcības plāns attiecībā uz nodarbinātību un tiek samazināti budžeta izdevumi sociālās palīdzības un aizsardzības reformu jomā; aicina Albānijas iestādes šādu rīcības plānu izstrādāt; aicina periodiski vākt statistikas datus par darba tirgu tāpat, kā to dara citās pievienošanās valstīs, un atbilstoši Eiropas Savienības Statistikas biroja prasībām, lai varētu labāk novērot un salīdzināt nodarbinātības situāciju Albānijā;

    36.

    aicina iestādes turpināt uzlabot izturēšanos pret aizturētām personām un ieslodzītajiem atbilstoši Albānijas ombuda ieteikumiem un starptautiskajām cilvēktiesību normām, tādēļ ka joprojām tiek saņemtas ziņas par nežēlīgas izturēšanās gadījumiem; uzsver nepieciešamību samazināt pirmstiesas apcietinājuma termiņu attiecībā uz zema riska pārkāpējiem un jauniešiem un pauž dziļu nosodījumu par jauniešu ilgo pirmstiesas apcietinājumu un šīs sankcijas pārmērīgo lietojumu, tostarp iestādēs, kas nav piemērotas jauniešu reintegrācijai; mudina pieņemt jauniešu tiesiskuma stratēģiju un ar to saistīto rīcības plānu, ar ko novērš tiesībās un praksē pastāvošos trūkumus, ievērojot starptautiskos standartus un citās Eiropas valstīs piekopto paraugpraksi;

    37.

    uzsver, cik svarīgi ir precizēt īpašumtiesības un pilnībā īstenot valsts stratēģiju un rīcības plānu attiecībā uz šīm tiesībām; uzsver vajadzību šajā procesā visaptveroši apspriesties ar visām ieinteresētajām personām; aicina Komisiju nodrošināt atbalstu stratēģijas un rīcības plāna īstenošanā;

    38.

    aicina valdību un visas atbildīgās struktūras darīt visu iespējamo, lai stingri piemērotu visus kritērijus un pasākumus, kas ir obligāti nolūkā panākt bezvīzu režīmu ceļošanai uz Šengenas nolīguma valstīm; uzskata par nepieciešamu, lai iedzīvotāji tiktu pienācīgi informēti par bezvīzu režīma ierobežojumiem nolūkā novērst jebkādu ceļošanas brīvības un vīzas prasības atcelšanas politikas ļaunprātīgu izmantošanu; konstatē, ka vīzas prasības atcelšana bija viens no lielākajiem sasniegumiem valsts pēdējā laika virzībā uz dalību ES;

    Sociāli ekonomiskās reformas

    39.

    aicina valdību sākt un īstenot strukturālās reformas un reformas attiecībā uz tiesiskumu – tā vājā situācija cita starpā kavē panākt līgumu piemērojamību —, lai saglabātu makroekonomisko stabilitāti un uzlabotu tādu tautsaimniecisko vidi, kas veicina ieguldījumus, ekonomisko izaugsmi un ilgtspējīgu ekonomisko attīstību, kura apmierina iedzīvotāju intereses; mudina valdību arī turpmāk pievērsties jautājumam par īpašumtiesībām, uzlabot nodokļu iekasēšanas sistēmu, koncentrēt uzmanību uz infrastruktūru un cilvēkresursiem un cīnīties pret apjomīgo ēnu ekonomiku un neregulēto darba tirgu, kuri kavē valsts sociālo kohēziju un ekonomikas perspektīvas;

    40.

    aicina nodrošināt lielākus panākumus vides aizsardzības un klimata pārmaiņu problēmu risināšanas jomā, pilnīgu vides regulējuma īstenošanu un ciešāku reģionālo sadarbību, lai veicinātu vides ilgtspēju; aicina valdību noteikt par prioritāti Albānijas unikālo dabas ainavu un paātrināt saskaņošanu ar ES tiesību normām gaisa un ūdens kvalitātes, atkritumu apsaimniekošanas un rūpnieciskā piesārņojuma kontroles jomā; mudina valdību izstrādāt atjaunojamo enerģijas avotu politiku, efektīvāk risināt atkritumu apsaimniekošanas problēmu un problēmu, kas attiecas uz nelegālu atkritumu importu, un attīstīt vides ziņā ilgtspējīgu tūrismu; mudina iestādes pilnībā īstenot atkritumu apsaimniekošanas valsts plānu un izveidot pārredzamu un labi darbojošos atkritumu uzraudzības infrastruktūru ciešā sadarbībā ar vietējiem un valsts pilsoniskās sabiedrības operatoriem un organizācijām;

    41.

    aicina nodrošināt lielākus panākumus vides aizsardzības un klimata pārmaiņu problēmu risināšanas jomā, pilnīgu vides regulējuma īstenošanu un ciešāku reģionālo sadarbību, lai veicinātu vides ilgtspēju; aicina valdību noteikt par prioritāti Albānijas unikālo dabas ainavu un paātrināt saskaņošanu ar ES tiesību normām gaisa un ūdens kvalitātes, atkritumu apsaimniekošanas un rūpnieciskā piesārņojuma kontroles jomā; mudina valdību izstrādāt atjaunojamo enerģijas avotu politiku, efektīvāk risināt atkritumu apsaimniekošanas problēmu un attīstīt vides ziņā ilgtspējīgu tūrismu; mudina iestādes pilnībā īstenot atkritumu apsaimniekošanas valsts plānu un izveidot pārredzamu un labi darbojošos atkritumu uzraudzības infrastruktūru;

    42.

    pauž nopietnas bažas par augsto bezdarba līmeni, pat ja tas ir krities salīdzinājumā ar agrāko situāciju, kā arī to, ka joprojām liels skaits albāņu dzīvo zem nabadzības robežas; mudina valdību veikt visu iespējamo, lai risinātu ārkārtējas nabadzības problēmu un radītu sociālās aizsardzības sistēmu finansiāli vājākajiem un lielākajās grūtībās nonākušajiem iedzīvotājiem, ieskaitot mazaizsargātas grupas kā bērni, personas ar invaliditāti un minoritātes; uzskata par būtisku, lai viņi varētu līdzvērtīgi saņemt izglītību, veselības aprūpi, mājokli un valsts pakalpojumus;

    43.

    iesaka mūsdienīgus valsts ieguldījumus, lai veicinātu ilgtspējīgu izaugsmi un samazinātu bezdarbu; pauž pārliecību, ka visaptveroša valsts ieguldījumu programma arī palīdzēs izmantot Albānijas jauno absolventu potenciālu; aicina valdību arī turpmāk noteikt pasākumus un tiesību normas, ar kuriem tiek veicināta nodarbinātība un izaugsme;

    44.

    pauž bažas par bijušo politisko ieslodzīto stāvokli, no kuriem daži nesen devās demonstrācijās; aicina kompetentās iestādes pilnībā īstenot likumu par kompensācijām bijušajiem politiskajiem ieslodzītajiem;

    Reģionālās un starptautiskās sadarbības veicināšana

    45.

    uzteic Albāniju par labu kaimiņattiecību veicināšanu; atkārtoti pauž pārliecību, ka ir pilnībā jārespektē robežas Rietumbalkānos, un aicina Albāniju un visas attiecīgās puses atturēties no jebkādas rīcības, kas varētu izraisīt reģionālu spriedzi; atzinīgi vērtē valdības politiku attiecībā uz albāņu kopienām kaimiņvalstīs, jo īpaši attiecībā uz ieteikšanu tām problēmu risināšanā sadarboties ar to attiecīgajām valdībām;

    46.

    aicina Albāniju atcelt ar Amerikas Savienotajām Valstīm noslēgto divpusējo nolīgumu par imunitāti, jo tas neatbilst ES politikai par Starptautisko Krimināltiesu (ICC) un mazina Romas statūtu viengabalainību, un aicina arī turpmāk atbalstīt ICC un ar to ātri un pilnībā sadarboties;

    o

    o o

    47.

    uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai un Albānijas valdībai un parlamentam.


    (1)  OV L 80, 19.3.2008., 1. lpp.

    (2)  OV C 351 E, 2.12.2011., 85. lpp.


    Top