This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010PC0508
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the permissible sound level and the exhaust system of motor vehicles
Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA par mehānisko transportlīdzekļu pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes gāzu sistēmu
Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA par mehānisko transportlīdzekļu pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes gāzu sistēmu
/* COM/2010/0508 final - COD 2010/0261 */
/* COM/2010/0508 final - COD 2010/0261 */ Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA par mehānisko transportlīdzekļu pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes gāzu sistēmu
[pic] | EIROPAS KOMISIJA | Briselē, 27.9.2010 COM(2010) 508 galīgā redakcija 2010/0261 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA par mehānisko transportlīdzekļu pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes gāzu sistēmu (Kodificēta redakcija) PASKAIDROJUMA RAKSTS 1. Tautu Eiropas kontekstā Komisija piešķir lielu nozīmi Savienības tiesību vienkāršošanai un skaidrošanai, lai tās padarītu skaidrākas un pieejamākas pilsoņiem, tādējādi sniedzot tiem jaunas iespējas un izdevību izmantot tiem piešķirtās īpašās tiesības. Šo mērķi nevar sasniegt kamēr daudzie noteikumi, kas tikuši grozīti vairākas reizes, bieži diezgan būtiski, paliek izkaisīti, tādā veidā, ka tie jāmeklē daļēji oriģinālajā dokumentā un daļēji vēlākajos grozošajos dokumentos. Tādējādi, lai identificētu šībrīža noteikumus, ir vajadzīgs nozīmīgs pētījums, kas salīdzina dažādus instrumentus. Šajā sakarā to noteikumu kodifikācija, kas bieži tikuši grozīti, ir arī svarīga, lai tiesību akti būtu skaidri un caurskatāmi. 2. Komisija 1987. gada 1. aprīlī nolēma[1] sniegt rīkojumus saviem darbiniekiem, ka visiem tiesību aktiem jābūt kodificētiem ne vēlāk kā pēc desmit grozījumiem, uzsverot, ka šī ir minimālā prasība un ka struktūrām jācenšas kodificēt pat īsākos laika posmos tekstus par kuriem tās ir atbildīgas, lai nodrošinātu, ka noteikumi ir skaidri un viegli saprotami. 3. Edinburgas Eiropas Padomes (1992. g. decembris) prezidentūras secinājumi to apstiprināja[2], uzsverot kodifikācijas nozīmi, jo tā nodrošina piemērojamo tiesību skaidrību attiecībā uz to, kādas tiesības attiecīgam jautājumam piemērojamas attiecīgajā laikā. Kodifikācija jāveic pilnīgā atbilstībā normālajai procedūrai Savienības tiesību aktu pieņemšanai. Ņemot vērā to, ka nekādas izmaiņas pēc būtības nevar tikt veiktas dokumentos, kurus skar kodifikācija , Eiropas Parlaments, Padome un Komisija ir nolēmuši ar 1994. gada 20. decembra Starpinstitūciju vienošanos, ka var izmantot pasteidzinātu procedūru kodifikācijas dokumentu paātrinātai pieņemšanai. 4. Šī priekšlikuma mērķis ir uzņemties Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvas 70/157/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes gāzu sistēmu[3] kodifikāciju. Jaunā direktīva pārņems dažādos tajā ietvertos aktus[4]; šis priekšlikums pilnībā saglabā kodificēto aktu saturu un līdz ar to tikai apkopo tos ar tādiem formāliem grozījumiem , ko prasa pats kodifikācijas pasākums. 5. Kodifikācijas priekšlikums tika izstrādāts pamatojoties uz iepriekšēju Direktīvas 70/157/EEK un tās grozošo aktu konsolidāciju 22 oficiālajās valodās, ko veica Eiropas Savienības Publikāciju birojs ar datu apstrādes sistēmas palīdzību. Ja pantiem ir piešķirti jauni numuri, atbilstību veco un jauno numuru starpā parāda tabulā, kas atrodas kodificētās direktīvas V pielikumā. ê 70/157/EEK (pielāgots) 2010/0261 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA par mehānisko transportlīdzekļu pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes gāzu sistēmu (Kodificēta redakcija) (Dokuments attiecas uz EEZ) EIROPAS PARLAMENTS UN Ö EIROPAS SAVIENĪBAS Õ PADOME, ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā Ö 114. Õ pantu, ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu, pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[5], saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru, tā kā: ê 1. Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīva 70/157/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes gāzu sistēmu[6] ir vairākas reizes būtiski grozīta[7]. Skaidrības un praktisku iemeslu dēļ minētā direktīva būtu jākodificē. ê 2007/34/EK 1. apsvērums (pielāgots) 2. Direktīva 70/157/EEK ir viena no atsevišķajām direktīvām par Ö EK Õ tipa apstiprināšanas Ö sistēmu Õ , kas noteikta ar Ö Eiropas Parlamenta un Padomes Õ 2007. gada 5. septembra Direktīvu 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (pamatdirektīva)[8] Ö un noteic tehniskos aprakstus par mehānisko transportlīdzekļu pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes gāzu sistēmu. Šie tehniskie priekšraksti attiecas uz dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu, lai EK tipa apstiprinājuma procedūra, kas paredzēta Direktīvā 2007/46/EK, varētu tikt piemērota attiecībā uz katru transportlīdzekļa tipu Õ . Tāpēc Direktīvā 2007/46/EK Ö izklāstītos Õ noteikumus attiecībā uz transportlīdzekļu sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām piemēro Ö šai Õ direktīvai. ê 2007/34/EK 4. apsvērums (pielāgots) 3. Ö Ir vēlams ņemt Õ vērā Ö tehniskās prasības, ko pieņēma ANO Eiropas Ekonomikas komisija Õ (ANO/EEK) Ö tās attiecīgajos Õ noteikumos, Ö kas ir pievienoti ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām (Pārskatīts 1958. gada Līgums)[9] Õ . 4. Šai direktīvai nebūtu jāskar dalībvalstu pienākumus attiecībā uz termiņiem IV pielikuma B daļā minēto direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos un to piemērošanai, ê 70/157/EEK è1 96/20/EK 1. panta 1. punkta pirmais ievilkums IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU. 1. pants Šajā direktīvā “transportlīdzeklis” ir jebkurš mehāniskais transportlīdzeklis ar virsbūvi vai bez tās, kas paredzēts lietošanai uz ceļiem, kam ir vismaz četri riteņi un maksimālais projektētais ātrums pārsniedz 25 kilometrus stundā, izņemot transportlīdzekļus, kuri brauc pa sliedēm, lauksaimniecības traktorus un mašīnas, è1 sliežu ceļiem, kā arī lauksaimniecības un mežsaimniecības traktorus un pārvietojamu tehniku ç. ê 99/101/EK (pielāgots) 2. pants 1. Ö Ja transportlīdzekļi vai izplūdes sistēmas atbilst šīs direktīvas prasībām, Õ dalībvalstis, pamatojoties uz pieļaujamo trokšņu līmeni vai izplūdes sistēmu, nedrīkst: a) atteikt piešķirt EK vai valsts transportlīdzekļa tipa vai izplūdes sistēmas tipa apstiprinājumu; Ö vai Õ b) Ö atteikt Õ reģistrēt vai Ö aizliegt Õ pārdot transportlīdzekļus, sākt to ekspluatāciju Ö vai lietošanu Õ , vai aizliegt pārdot izplūdes sistēmas, vai sākt to ekspluatāciju. 2. Ö Ja šīs direktīvas netiek izpildītas, tad attiecībā uz transportlīdzekļa tipu vai izplūdes sistēmas tipu Õ dalībvalstis: a) nepiešķir EK tipa apstiprinājumu; Ö un Õ b) atsakās piešķirt valsts tipa apstiprinājumu 3. Neatkarīgi no 2. punkta, attiecībā uz rezerves daļām dalībvalstis turpina piešķirt EK tipa apstiprinājumu un atļaut izplūdes sistēmu pārdošanu vai ekspluatācijas sākšanu saskaņā ar tām Direktīvas 70/157/EEK redakcijām Ö, kas bija pirms Direktīvas 1999/101/EK grozījumu ieviešanas Õ , ja šādas izplūdes sistēmas: a) paredzētas uzstādīšanai transportlīdzekļiem, ko jau izmanto; Ö un Õ b) atbilst minētās direktīvas prasībām, kuras piemēroja, kad transportlīdzekļus reģistrēja pirmoreiz. ê 81/334/EEK 1. panta 1. punkts (pielāgots) è1 96/20/EK 1. panta 1. punkta otrais ievilkums 3. pants Dalībvalsts, pamatojoties uz pieļaujamo trokšņu līmeni vai izplūdes sistēmu, nedrīkst atteikt piešķirt EK vai valsts tipa apstiprinājumu attiecībā uz Ö izplūdes Õ sistēmas sastāvdaļas tipu, ko uzskata par atsevišķu tehnisku vienību: a) ja transportlīdzeklis atbilst I pielikuma prasībām attiecībā uz trokšņu līmeni un izplūdes sistēmu; b) ja izplūdes Ö sistēmas Õ sastāvdaļa, ko uzskata par atsevišķu tehnisku vienību Direktīvas 2007/46/EK è1 3. panta 25. punkta ç nozīmē, Ö atbilst šīs Direktīvas Õ II pielikuma prasībām. ê 81/334/EEK 1. panta 2. punkts (pielāgots) è1 96/20/EK 1. panta 1. punkta otrais ievilkums 4. pants 1. Dalībvalsts, pamatojoties uz pieļaujamo trokšņu līmeni Ö vai Õ izplūdes sistēmu, nedrīkst aizliegt laist tirgū Ö izplūdes sistēmas Õ sastāvdaļu, ko uzskata par atsevišķu tehnisku vienību Direktīvas 2007/46/EK è1 3. panta 25. punkta ç nozīmē, ja Ö tās tipam piešķirts tipa apstiprinājums šīs direktīvas Õ 3. panta nozīmē. ê 92/97/EEK (pielāgots) 2. Dalībvalstis aizliedz sākt ekspluatēt mehāniskos transportlīdzekļus, kam trokšņu līmenis Ö vai Õ izplūdes sistēma neatbilst Ö šajā direktīvā izklāstītajām Õ prasībām. ê 70/157/EEK (pielāgots) è1 96/20/EK 1. panta 1. punkta trešais ievilkums è2 81/334/EEK 1. panta 3. punkts 5 . pants Grozījumus, kas ir vajadzīgi è1 I, II un III pielikuma ç prasību pielāgošanai, lai Ö ņemtu vērā Õ tehnikas progresu, izņemot è2 I pielikuma 2.1 un 2.2 punktā ç noteiktās prasības, pieņem saskaņā Ö Direktīvas 2007/46/EK 40. panta 2. punktā minēto procedūru Õ . 6. pants Dalībvalstis dara Komisijai zināmus tos galvenos savu tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva. ê 7. pants Direktīvu 70/157/EEK, kā tā grozīta ar aktiem, kas minēti IV pielikuma A daļā, atceļ, neskarot dalībvalstu pienākumus attiecībā uz termiņiem IV pielikuma B daļā minēto direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos un to piemērošanai. Atsauces uz atcelto direktīvu uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas V pielikumā. 8. pants Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī . ê 70/157/EEK 9 . pants Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm. […], Eiropas Parlamenta vārdā Padomes vārdā priekšsēdētājs priekšsēdētājs ê 96/20/EK 1. panta 2. punkts un pielikums (pielāgots) Pielikumu saraksts I PIELIKUMS | Ö Noteikumi par Õ EK tipa apstiprinājumu attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa tipa trokšņu līmeni 1. papildinājums: Informācijas dokuments 2. papildinājums: Ö EK tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugs Õ Ö EK tipa apstiprinājuma sertifikāta papildpielikums Õ | II PIELIKUMS | Ö Administratīvi noteikumi Õ izplūdes sistēmai kā atsevišķu tehnisku vienību EK tipa apstiprinājumam Ö (rezerves izplūdes sistēmas) Õ 1. papildinājums: Informācijas dokuments 2. papildinājums: Ö EK tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugs Õ Ö Papildpielikums EK tipa apstiprinājuma sertifikātam Õ 3. papildinājums: EK tipa apstiprinājuma zīmes paraugs | III PIELIKUMS | Ö Tehniskās prasības Õ | IV PIELIKUMS | Ö A daļa, atceltā direktīva ar sekojošo grozījumu sarakstu / B daļa, termiņu uzskaitījums transponēšanai valsts tiesību aktos un piemērošanai Õ | Ö V PIELIKUMS Õ | Ö Atbilstības tabula Õ | _____________ ê 2007/34/EK 1. panta 1. punkta a) apakšpunkts un I pielikums (pielāgots) I PIELIKUMS NOTEIKUMI PAR EK TIPA APSTIPRINĀJUMU ATTIECĪBĀ UZ MEHĀNISKĀ TRANSPORTLĪDZEKĻA TIPA TROKŠŅU LĪMENI 1. EK TIPA APSTIPRINĀJUMA PIEŠĶIRŠANA TRANSPORTLĪDZEKĻA TIPAM 1.1. EK tipa apstiprinājuma pieteikumu attiecībā uz trokšņu līmeni, ievērojot Direktīvas 2007/46/EK 7. panta 1. un 2. punktu, iesniedz transportlīdzekļa ražotājs. 1.2. Informācijas dokumenta paraugs ir sniegts 1. papildinājumā. 1.3. Transportlīdzekļa ražotājam jāiesniedz tehniskajam dienestam, kas atbild par testiem, tā transportlīdzekļa tipa paraugs, kuru piesaka tipa apstiprinājumam. 1.4. Pēc tehniskā dienesta pieprasījuma jāiesniedz arī izplūdes sistēmas paraugs un tāda motora paraugs, kuram ir vismaz tāds pats darba tilpums un nominālā maksimālā jauda, kā tam, ar kuru aprīkots transportlīdzeklis, ko piesaka tipa apstiprinājumam. 2. TROKŠŅU LĪMENIS BRAUCOŠIEM TRANSPORTLĪDZEKĻIEM 2.1. Robežvērtības Trokšņu līmenis, ko mēra saskaņā ar III pielikuma noteikumiem, nepārsniedz šādas robežas: Transportlīdzekļu kategorijas | Ar dB(A) izteiktas vērtības (decibeli (A)) | 2.1.1. Transportlīdzekļi, kuri paredzēti pasažieru pārvadāšanai un kuros nav vairāk kā deviņas sēdvietas, ieskaitot vadītāja sēdekli | 74 | 2.1.2. Transportlīdzekļi, kas paredzēti pasažieru pārvadāšanai un kas aprīkoti ar vairāk nekā deviņām sēdvietām, ieskaitot vadītāja sēdekli, un kam maksimāli pieļaujamā masa pārsniedz 3,5 tonnas un | 2.1.2.1. ar motora jaudu, kas mazāka par 150 kW | 78 | 2.1.2.2. ar motora jaudu, kas nav mazāka par 150 kW | 80 | 2.1.3. Transportlīdzekļi, kas paredzēti pasažieru pārvadāšanai un kas aprīkoti ar vairāk nekā deviņām sēdvietām, ieskaitot vadītāja sēdekli; transportlīdzekļi, kas paredzēti kravu pārvadāšanai: | 2.1.3.1. ar maksimāli pieļaujamo masu, kas nepārsniedz 2 tonnas | 76 | 2.1.3.2. ar maksimāli pieļaujamo masu, kas pārsniedz 2 tonnas, bet nepārsniedz 3,5 tonnas | 77 | 2.1.4. Transportlīdzekļi, kas paredzēti preču pārvadāšanai un kam maksimāli pieļaujamā masa pārsniedz 3,5 tonnas: | 2.1.4.1. ar motora jaudu, kas mazāka par 75 kW | 77 | 2.1.4.2. ar motora jaudu, kas nav mazāka par 75 kW, bet ir mazāka par 150 kW | 78 | 2.1.4.3. ar motora jaudu, kas nav mazāka par 150 kW | 80 | Tomēr - attiecībā uz 2.1.1. un 2.1.3. iedaļas transportlīdzekļu kategorijām robežvērtības ir palielinātas par 1 dB(A), ja tie ir aprīkoti ar tiešas iesmidzināšanas dīzeļmotoru, - attiecībā uz transportlīdzekļiem, kam maksimāli pieļaujamā masa ir vairāk nekā divas tonnas un kas konstruēti braukšanai bezceļa apstākļos, robežvērtības ir palielinātas par 1 dB(A), ja to motora jauda ir mazāka par 150 kW, un par 2 dB(A), ja to motora jauda ir 150 kW vai lielāka, - attiecībā uz tādu 2.1.1. iedaļas transportlīdzekļu kategorijām, kas aprīkoti ar rokas vadības pārnesumkārbu ar vairāk nekā četriem pārnesumiem braukšanai uz priekšu un ar motoru, kurš sasniedz maksimālo jaudu, kas pārsniedz 140 kW/t, un kura maksimālās jaudas un maksimālās masas attiecība pārsniedz 75 kW/t, robežvērtības ir palielinātas par 1 dB(A), ja ātrums, ar kuru transportlīdzekļa aizmugure šķērso līniju BB' ar trešo pārnesumu ir lielāks par 61 km/h. 2.2. Rezultātu interpretācija 2.2.1. Lai kompensētu mērinstrumentu neprecizitāti, katra mērījuma rezultātu nosaka, atņemot 1 dB(A) no mērierīces rādījuma. 2.2.2. Mērījumus uzskata par derīgiem, ja starpība starp diviem tajā pašā transportlīdzekļa pusē pēc kārtas izdarītiem mērījumiem nepārsniedz 2 dB(A). 2.2.3. Augtākais izmērītais trokšņu līmenis ir testa rezultāts. Ja rezultāts par 1 dB(A) pārsniedz maksimāli pieļaujamo trokšņu līmeni pārbaudāmā transportlīdzekļa kategorijai, veic divus papildu mērījumus, mikrofonam esot attiecīgajā stāvoklī. Mikrofonam esot minētajā stāvoklī, trim no četriem šādi gūtiem mērījumiem jāiekļaujas noteiktajās robežās. 3. MARĶĒJUMI 3.1. Izplūdes un ieplūdes sistēmas detaļām, izņemot stiprinājumus un caurules, jābūt ar: 3.1.1. sistēmu un to detaļu ražotāja preču zīmi vai tirdzniecības nosaukumu; 3.1.2. ražotāja preču aprakstu. 3.2. Šiem marķējumiem jābūt skaidri salasāmiem un neizdzēšamiem pat pēc sistēmas uzstādīšanas transportlīdzeklī. 4. EK TIPA APSTIPRINĀJUMA PIEŠĶIRŠANA TRANSPORTLĪDZEKĻA TIPAM 4.1. Ja attiecīgās prasības ir izpildītas, piešķir EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 9. panta 3. punktu un vajadzības gadījumā 10. panta 4. punktu. 4.2. EK tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugs ir norādīts 2. papildinājumā. 4.3. Apstiprinājuma numuru saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikumu piešķir katram apstiprinātajam transportlīdzekļa tipam. Tā pati dalībvalsts nepiešķir vienu un to pašu numuru cita tipa transportlīdzeklim. 5. TIPA PĀRVEIDOŠANA UN APSTIPRINĀJUMU GROZĪJUMI 5.1. Ja tiek pārveidots tips, kas apstiprināts saskaņā ar šo direktīvu, piemēro Direktīvas 2007/46/EK 13. līdz 16. un 17. panta 4. punkta noteikumus. 6. RAŽOJUMA ATBILSTĪBA 6.1. Lai nodrošinātu ražojumu atbilstību, veic pasākumus saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 10. pantā noteiktajām prasībām. 6.2. Īpaši noteikumi: 6.2.1. Testi, kas minēti Direktīvas 2007/46/EK X pielikuma 2.3.5. punktā, ir ANO/EEK Noteikumu Nr. 51 7. pielikumā minētie testi, kā noteikts šīs direktīvas III pielikumā. 6.2.2. To apskašu biežums, kas minētas Direktīvas 2007/46/EK X pielikuma 3. punktā, parasti ir reizi divos gados. _____________ 1. papildinājums Informācijas dokuments Nr. […] saskaņā ar Padomes Direktīvas 2007/46/EK [10] par EK tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim attiecībā uz tā pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes sistēmu I pielikumu (Direktīva […/…/…]) Turpmāk norādītās ziņas, ja vajadzīgs, jāiesniedz trīs eksemplāros kopā ar satura rādītāju. Visi rasējumi jāiesniedz atbilstošā mērogā un pietiekami detalizēti A4 formātā vai šā formāta mapē. Ja ir fotoattēli, tiem jābūt pietiekami detalizētiem. Ja sistēmām, detaļām vai atsevišķām tehniskām vienībām ir elektroniska vadības ierīce, tad jāsniedz informācija par tās darbību. 0. Vispārīgi noteikumi 0.1. Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums): 0.2. Tips un vispārīgs(-i) komercapraksts(-i): 0.3. Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķējums ir uz transportlīdzekļa (b): 0.3.1. Minētā marķējuma atrašanās vieta: 0.4. Transportlīdzekļa kategorija (c): 0.5. Ražotāja nosaukums un adrese: 0.8. Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-es): 1. Transportlīdzekļa vispārējās uzbūves īpatnības 1.1. Transportlīdzekļa prototipa fotoattēli un/vai rasējumi: 1.3.3. Dzenošās asis (skaits, novietojums, savienojums): 1.6. Motora novietojums un izkārtojums: 2. Masa un gabarīti (e) (kg un mm) (attiecīgā gadījumā atsaucas uz rasējumu) 2.4. Transportlīdzekļa gabarītu diapazons (kopumā) 2.4.1. Šasijai bez virsbūves 2.4.1.1. Garums (j): 2.4.1.2. Platums (k): 2.4.2. Šasijai ar virsbūvi 2.4.2.1. Garums (j): 2.4.2.2. Platums (k): 2.6. Transportlīdzekļa masa ar virsbūvi darba kārtībā vai šasijas masa ar kabīni, ja ražotājs to neaprīko ar virsbūvi, (ar standarta aprīkojumu, ieskaitot dzesēšanas šķidrumu, eļļas, degvielu, instrumentus, rezerves riteni un vadītāju) (o) (maksimālā un minimālā): 3. Motors (q) 3.1. Ražotājs: 3.1.1. Ražotāja motora kods: (marķējums uz motora vai citi identifikācijas līdzekļi) 3.2. Iekšdedzes motors 3.2.1.1. Darbības princips: dzirksteļaizdedze/kompresijaizdedze, četrtaktu/divtaktu[11] 3.2.1.2. Cilindru skaits un novietojums: 3.2.1.2.3. Aizdedzes secība: 3.2.1.3. Motora darba tilpums (s): … cm3 3.2.1.8. Maksimālā motora jauda (t): … kW ar … min–1 (ražotāja uzrādītā vērtība) 3.2.4. Degvielas padeve 3.2.4.1. Ar karburatoru: jā/nē[12] 3.2.4.1.2. Tips(-i): 3.2.4.1.3. Piešķirtais numurs: 3.2.4.2. Ar degvielas iesmidzināšanu (tikai kompresijaizdedze): jā/nē[13] 3.2.4.2.2. Darbības princips: tiešā iesmidzināšana/priekškamera/virpuļkamera[14] 3.2.4.2.4. Regulators 3.2.4.2.4.1. Tips: 3.2.4.2.4.2.1. Atslēgšanās punkts, ja slodze ir: … min–1 3.2.4.3. Ar degvielas iesmidzināšanu (tikai dzirksteļaizdedze): jā/nē[15] 3.2.4.3.1. Darbības princips: ieplūdes kolektors (vienpunkta/daudzpunktu)[16])/tiešā iesmidzināšana/cita (precizēt)[17] 3.2.8. Ieplūdes sistēma 3.2.8.4.2. Gaisa filtrs, rasējumi, vai 3.2.8.4.2.1. Marka(-as): 3.2.8.4.2.2. Tips(-i): 3.2.8.4.3. Ieplūdes klusinātājs, rasējumi, vai 3.2.8.4.3.1. Marka(-as): 3.2.8.4.3.2. Tips(-i): 3.2.9. Izplūdes sistēma 3.2.9.2. Izplūdes sistēmas apraksts un/vai rasējums: 3.2.9.4. Izplūdes klusinātājs(-i): Priekšējās daļas, vidus un aizmugures klusinātājam: uzbūve, tips, marķējums, vajadzības gadījumā āra troksnim: samazināšanas pasākumi motora nodalījumā un uz motora: 3.2.9.5. Izplūdes caurules atrašanās vieta: 3.2.9.6. Izplūdes klusinātājs, kas satur šķiedrainus materiālus: 3.2.12.2.1. Katalītiskais neitralizators: jā/nē[18] 3.2.12.2.1.1. Katalītisko neitralizatoru un elementu skaits: 3.3. Elektriskais motors 3.3.1. Tips (tinumi, ierosas): 3.3.1.1. Maksimālā izejas jauda stundā: … kW 3.3.1.2. Darbības spriegums: … V 3.4. Citi motori vai to kombinācijas (dati par šādu motoru detaļām): 4. Transmisija (v) 4.2. Tips (mehāniskā, hidrauliskā, elektriskā u. c.): 4.6. Pārnesumskaitļi Pārnesums | Iekšējās pārnesumkārbas pārnesumi (motora apgriezienu attiecība pret pārnesumkārbas dzenamās vārpstas apgriezieniem) | Beigu piedziņas pārnesums(-i) (pārnesumkārbas dzenamās vārpstas apgriezienu attiecība pret piedziņas riteņu apgriezieniem) | Kopējais pārnesumu skaitlis | Maksimums CVT[19] 1 2 3 … Maksimums CVT[20] Atpakaļgaita | 4.7. Maksimālais transportlīdzekļa ātrums (un pārnesums, ar kuru to var sasniegt) (km/h) (w): 6. Balstiekārta 6.6. Riepas un riteņi 6.6.2. Rites virsmas lielākais un mazākais rādiuss 6.6.2.1. 1. ass: 6.6.2.2. 2. ass: 6.6.2.3. 3. ass: 6.6.2.4. 4. ass: utt. 9. Virsbūve (neattiecas uz M 1 kategorijas transportlīdzekļiem) 9.1. Virsbūves tips: 9.2. Izmantotie materiāli un izgatavošanas paņēmiens 12. Dažādi 12.5. Dati par visām ierīcēm bez motora, kas paredzētas trokšņa samazināšanai (ja uz tām neattiecas citi punkti): Papildu informācija attiecībā uz visurgājējiem 1.3. Asu un riteņu skaits: 2.4.1. Šasijai bez virsbūves 2.4.1.4.1. Priekšējās pārkares leņķis (na): … grādi 2.4.1.5.1. Pakaļējās pārkares leņķis (nb): … grādi 2.4.1.6. Klīrenss (kā noteikts Direktīvas 2007/46/EK II pielikuma A daļas 4.5. punktā) 2.4.1.6.1. Starp asīm: 2.4.1.6.2. Zem priekšējās(-ām) ass(-īm): 2.4.1.6.3. Zem aizmugurējās(-ām) ass(-īm): 2.4.1.7. Uzbrauktuves leņķis (nc): … grādi 2.4.2. Šasijai ar virsbūvi 2.4.2.4.1. Priekšējās pārkares leņķis (na): … grādi 2.4.2.5.1. Pakaļējās pārkares leņķis (nb): … grādi 2.4.2.6. Klīrenss (kā noteikts Direktīvas 2007/46/EK II pielikuma A daļas 4.5. punktā) 2.4.2.6.1. Starp asīm: 2.4.2.6.2. Zem priekšējās(-ām) ass(-īm): 2.4.2.6.3. Zem aizmugurējās(-ām) ass(-īm): 2.4.2.7. Uzbrauktuves leņķis (nc): … grādi 2.15. Spēja uzsākt kustību pret kalnu (tikai transportlīdzeklis) … %. 4.9. Diferenciāļa bloķētājmehānisms: jā/nē/pēc izvēles[21] Datums, mape _____________ 2. papildinājums PARAUGS EK TIPA APSTIPRINĀJUMA SERTIFIKĀTS (Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm)) Administratīvās iestādes zīmogs | Paziņojums par - tipa apstiprinājumu[22], - tipa apstiprinājuma attiecinājumu uz citu tipu[23], - tipa apstiprinājuma atteikšanu[24], - tipa apstiprinājuma anulēšanu[25] transportlīdzekļa/detaļas/atsevišķas tehniskas vienības[26] tipam attiecībā uz Direktīvu […/…/EEK], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu […/…/EK]. Tipa apstiprinājuma numurs: Pamatojums attiecinājumam uz citu tipu: I IEDAĻA 0.1. Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums): 0.2. Tips un vispārīgs(-i) komercapraksts(-i): 0.3. Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķējums atrodas uz transportlīdzekļa/detaļas/ atsevišķas tehniskas vienības[27] [28] 0.3.1. Minētā marķējuma atrašanās vieta: 0.4. Transportlīdzekļa kategorija[29]: 0.5. Ražotāja nosaukums un adrese: 0.7. EK tipa apstiprinājuma zīmes stiprinājuma vieta un veids attiecībā uz detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām: 0.8. Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-es) II IEDAĻA 1. Papildu informācija (ja vajadzīgs): skatīt papildpielikumu 2. Par testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests: 3. Testa ziņojuma noformēšanas diena: 4. Testa ziņojuma numurs: 5. Piezīmes (ja tādas ir): skatīt papildpielikumu 6. Vieta: 7. Datums: 8. Paraksts: 9. Pievienots apstiprināšanas iestādei iesniegtās informācijas paketes rādītājs, ko var saņemt pēc pieprasījuma. _____________ Papildpielikums EK tipa apstiprinājuma sertifikātam Nr. […] par transportlīdzekļa tipa apstiprināšanu, ņemot vērā Direktīvu […/…/…] 1. Papildu informācija 1.1. Vajadzības gadījumā ANO/EEK Noteikumu Nr. 51 III pielikuma 3.1.2.3.2.3. punktā ietverto transportlīdzekļu saraksts: 1.2. Motors 1.2.1. Ražotājs: 1.2.2. Tips: 1.2.3. Modelis: 1.2.4. Nominālā maksimālā jauda … kW ar … apgr./min–1 1.3. Transmisija: neautomātiskā pārnesumkārba/automātiskā pārnesumkārba[30] 1.3.1. Pārnesumu skaits: 1.4. Aprīkojums 1.4.1. Izplūdes klusinātājs: 1.4.1.1. Ražotājs: 1.4.1.2. Modelis: 1.4.1.3. Tips: …atbilst rasējumam Nr. … 1.4.2. Ieplūdes klusinātājs: 1.4.2.1. Ražotājs: 1.4.2.2. Modelis: 1.4.2.3. Tips: … atbilst rasējumam Nr. … 1.5. Riepu izmērs: 1.5.1. Tipa apstiprinājuma testos izmantoto riepu tipa apraksts: 1.6. Mērījumi 1.6.1. Braucoša transportlīdzekļa trokšņu līmenis: Mērījumu rezultāti | Kreisā puse dB(A)[31] | Labā puse dB(A)[32] | Ātrumu pārslēga sviras stāvoklis | pirmais mērījums | otrais mērījums | trešais mērījums | ceturtais mērījums | Testa rezultāts: … dB(A)/E[33] | 1.6.2. Stāvoša transportlīdzekļa trokšņu līmenis: Mērījumu rezultāti | dB(A) | Motors | pirmais mērījums | otrais mērījums | trešais mērījums | Testa rezultāts: … dB(A)/E[34] | 1.6.3. Saspiesta gaisa trokšņu līmenis: Mērījumu rezultāti | Kreisā puse dB(A)[35] | Labā puse dB(A)[36] | pirmais mērījums | otrais mērījums | trešais mērījums | ceturtais mērījums | Testa rezultāts: … dB(A) | 5. Piezīmes: _____________ ê 2007/34/EK 1. panta 1. punkta b) apakšpunkts un II pielikums (pielāgots) II PIELIKUMS ADMINISTRATĪVI NOTEIKUMI IZPLŪDES SISTĒMU KĀ ATSEVIŠĶU TEHNISKU VIENĪBU EK TIPA APSTIPRINĀJUMAM (REZERVES IZPLŪDES SISTĒMAS) 1. PIETEIKUMS EK TIPA APSTIPRINĀŠANAI Ievērojot Direktīvas 2007/46/EK 7. panta 1. un 2. punktu, pieteikums EK tipa apstiprinājumam attiecībā uz rezerves izplūdes sistēmu vai tās detaļu kā atsevišķu tehnisku vienību jāiesniedz transportlīdzekļa ražotājam vai attiecīgās atsevišķās tehniskās vienības ražotājam. 1.2. Informācijas dokumenta paraugs ir sniegts 1. papildinājumā. 1.3. Pēc attiecīgā tehniskā dienesta pieprasījuma, pretendentam jāiesniedz: 1.3.1. divi sistēmas paraugi, attiecībā uz kuriem veikts EEK tipa apstiprinājums, 1.3.2. izplūdes sistēmas tips, ar ko transportlīdzeklis sākotnēji bija aprīkots, kad piešķīra EEK tipa apstiprinājumu; 1.3.3. tā transportlīdzekļa tipa prototips, kam jāuzstāda sistēma un kas atbilst ANO/EEK Noteikumu Nr. 51 7. pielikuma 4.1. punkta prasībām, kā minēts šīs direktīvas III pielikumā. 1.3.4. atsevišķs motors, kas atbilst aprakstītā transportlīdzekļa tipam. 2. MARĶĒJUMI 2.4.1. Rezerves izplūdes sistēmai vai tās detaļām, izņemot stiprinājumus un caurules, jābūt ar: 2.4.1.1. rezerves sistēmas un tās detaļu ražotāja preču zīmi vai tirdzniecības nosaukumu, 2.4.1.2. ražotāja preču aprakstu. 2.4.2. Šiem marķējumiem jābūt skaidri salasāmiem un neizdzēšamiem pat pēc sistēmas uzstādīšanas transportlīdzeklī. 3. EK TIPA APSTIPRINĀJUMA PIEŠĶIRŠANA 3.1. Ja attiecīgās prasības ir izpildītas, piešķir EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 9. panta 3. punktu un – vajadzības gadījumā – 10. panta 4. punktu. 3.2. EK tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugs ir norādīts 2. papildinājumā. 3.3. Saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikumu tipa apstiprinājuma numurs jāpiešķir katram rezerves izplūdes sistēmas un tās detaļas tipam, kas apstiprināts kā atsevišķa tehniska vienība; tipa apstiprinājuma numura 3. iedaļa norāda direktīvas numuru, ar kuru izdarīti grozījumi un kuru piemēroja transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma laikā. Tā pati dalībvalsts nepiešķir to pašu numuru citam rezerves izplūdes sistēmas vai tās detaļas tipam. 4. EK TIPA APSTIPRINĀJUMA ZĪME 4.1. Katrai rezerves izplūdes sistēmai vai tās detaļai, izņemot stiprinājumus un caurules, kas atbilst saskaņā ar šo direktīvu apstiprinātam tipam, jābūt ar EK tipa apstiprinājuma zīmi. 4.2. EK tipa apstiprinājuma zīme ir taisnstūrveida, kas ietver mazo burtu “e”, kam seko tās dalībvalsts pazīšanas Ö numurs Õ , kura ir piešķīrusi apstiprinājumu: Vācijai “1”, Francijai “2”, Itālijai “3”, Nīderlandei “4”, Zviedrijai “5”, Beļģijai “6”, Ungārijai “7”, Čehijai “8”, Spānijai “9”, Apvienotajai Karalistei “11”, Austrijai “12”, Luksemburgai “13”, Somijai “17”, Dānijai “18”, Rumānijai “19”, Polijai “20”, Portugālei “21”, Grieķijai “23”, Īrijai “24”, Slovēnijai “26”, Slovākijai “27”, Igaunijai “29”, Latvijai “32”, Bulgārijai “34”, Lietuvai “36”, Kiprai “49”, Maltai “50”. Netālu no taisnstūrveida zīmes jābūt arī “pamata apstiprinājuma numuram”, kas ir tipa apstiprinājuma numurs 4. punktā un kas ir minēts Direktīvas 2007/46/EK VII pielikumā, pirms kura atrodas divi skaitļi, kas norāda kārtas numuru, kāds piešķirts jaunākajam būtiskajam Direktīvas 70/157/EEK tehniskajam grozījumam dienā, kad piešķīra EK tipa apstiprinājumu. Direktīvai 70/157/EEK kārtas numurs ir 00; Direktīvai 77/212/EEK kārtas numurs ir 01; Direktīvai 84/424/EEK kārtas numurs ir 02; Direktīvai Ö 2007/34/EK Õ kārtas numurs ir 03. Kārtas numurs 03 atbilst arī tehniskajām prasībām ANO/EEK Noteikumu Nr. 59 00 sērijas grozījumiem. 4.3. Zīmei jābūt skaidri salasāmai un neizdzēšamai pat pēc rezerves izplūdes sistēmas vai tās detaļas uzstādīšanas transportlīdzeklī. 4.4. EK tipa apstiprinājuma zīmes paraugs ir parādīts 3. papildinājumā. 5. TIPA PĀRVEIDOŠANA UN APSTIPRINĀJUMU GROZĪJUMI 5.1. Ja tiek pārveidots transportlīdzekļa tips, kas apstiprināts saskaņā ar šo direktīvu, piemēro Direktīvas 2007/46/EK 13. līdz 16. un 17. panta 4. punkta noteikumus. 6. RAŽOJUMA ATBILSTĪBA 6.1. Lai nodrošinātu ražojumu atbilstību, veic pasākumus saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 12. pantā noteiktajām prasībām. 6.2. Īpaši noteikumi: 6.2.1. Testi, kas minēti Direktīvas 2007/46/EK X pielikuma 2.3.5. punktā, ir ANO/EEK Noteikumu Nr. 59 5. pielikumā minētie testi, kā noteikts šīs direktīvas III pielikumā. 6.2.2. To apskašu biežums, kas minētas Direktīvas 2007/46/EK X pielikuma 3. punktā, parasti ir reizi divos gados. _____________ 1. papildinājums Informācijas dokuments Nr. […] par mehānisko transportlīdzekļu izplūdes sistēmas kā atsevišķas tehniskas vienības tipa apstiprinājumu (Direktīva […/…/…]) Turpmāk norādītās ziņas, ja vajadzīgs, iesniedz trīs eksemplāros kopā ar satura rādītāju. Visi rasējumi jāiesniedz atbilstošā mērogā un pietiekami detalizēti A4 formātā vai šī formāta mapē. Ja ir fotoattēli, tiem jābūt pietiekami detalizētiem. Ja sistēmām, detaļām vai atsevišķām tehniskām vienībām ir elektroniska vadības ierīce, tad jāsniedz informācija par tās darbību. 0. Vispārīgi noteikumi 0.1. Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums): 0.2. Tips un vispārīgs(-i) komercapraksts(-i): 0.5. Ražotāja nosaukums un adrese: 0.7. EK tipa apstiprinājuma zīmes stiprinājuma vieta un veids attiecībā uz detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām: 0.8. Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-es): 1. Tā transportlīdzekļa apraksts, kam ierīce paredzēta (ja ar ierīci paredzēts aprīkot vairāk nekā vienu transportlīdzekļa tipu, šajā punktā prasīto informāciju sniedz attiecībā uz katru attiecīgo tipu) 1.1. Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums): 1.2. Tips un vispārīgs(-i) komercapraksts(-i): 1.3. Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķējums ir uz transportlīdzekļa: 1.4. Transportlīdzekļa kategorija: 1.5. EK tipa apstiprinājuma numurs attiecībā uz trokšņu līmeni: 1.6. Visa informācija, kas minēta tipa apstiprinājuma sertifikāta 1.1. līdz 1.5. punktā attiecībā uz transportlīdzekli (šīs direktīvas I pielikuma 2. papildinājums): 2. Ierīces apraksts 2.1. Rezerves izplūdes sistēmas apraksts, kas norāda katras sistēmas detaļas relatīvo stāvokli, kopā ar uzstādīšanas pamācību: 2.2. Sīki izstrādāts katras detaļas rasējums, lai tās varētu viegli atrast un atpazīt, un norāde uz izmantotajiem materiāliem. Šajos rasējumos jānorāda vieta EK tipa apstiprinājuma zīmei, kuras piestiprināšana ir obligāta: Datums, mape _____________ 2. papildinājums PARAUGS EK TIPA APSTIPRINĀJUMA SERTIFIKĀTS (Maksimālais izmērs: A4 (210 × 297 mm)) Administratīvās iestādes zīmogs | Paziņojums par - tipa apstiprinājumu[37], - tipa apstiprinājuma attiecinājumu uz citu tipu[38], - tipa apstiprinājuma atteikšanu[39], - tipa apstiprinājuma anulēšanu[40] transportlīdzekļa/tā sastāvdaļas/atsevišķas tehniskas vienības[41] tipam, ievērojot Direktīvu […/…/EEK], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu […/…/EK]. Tipa apstiprinājuma numurs: Pamatojums attiecinājumam uz citu tipu: I IEDAĻA 0.1. Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums): 0.2. Tips un vispārīgs(-i) komercapraksts(-i): 0.3. Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķējums ir uz transportlīdzekļa/detaļas/atsevišķas tehniskas vienības[42] [43]: 0.3.1. Minētā marķējuma atrašanās vieta: 0.4. Transportlīdzekļa kategorija[44]: 0.5. Ražotāja nosaukums un adrese: 0.7. EK tipa apstiprinājuma zīmes stiprinājuma vieta un veids attiecībā uz detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām: 0.8. Montāžas rūpnīcas(-u) adrese(-es): II IEDAĻA 1. Papildu informācija (ja vajadzīgs): skatīt papildpielikumu 2. Par testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests: 3. Testa ziņojuma noformēšanas datums: 4. Testa ziņojuma numurs: 5. Piezīmes (ja tādas ir): skatīt papildpielikumu 6. Vieta: 7. Datums: 8. Paraksts: 9. Pievienots apstiprinājuma iestādei iesniegtās informācijas paketes rādītājs, ko var saņemt pēc pieprasījuma. _____________ Papildpielikums EK tipa apstiprinājuma sertifikātam Nr. […] par mehānisko transportlīdzekļu izplūdes sistēmas kā atsevišķas tehniskas vienības tipa apstiprinājumu, ņemot vērā Direktīvu […/…/…] 1. Papildu informācija 1.1. Atsevišķās tehniskās vienības sastāvdaļas: 1.2. Preču zīme vai tirdzniecības nosaukums mehāniskā transportlīdzekļa tipam(-iem), kas aprīkojams ar klusinātāju[45] 1.3. Transportlīdzekļa tips(-i) un tā/to tipa apstiprinājuma numurs(-i): 1.4. Motors 1.4.1. Tips (dzirksteļaizdedzes motors, dīzeļmotors): 1.4.2. Cikli: divtaktu, četrtaktu: 1.4.3. Kopējais darba tilpums: 1.4.4. Nominālā maksimālā jauda … kW ar … apgr./min–1 1.5. Pārnesumu skaits: 1.6. Izmantotie pārnesumu skaitļi: 1.7. Dzenošais tilta pārnesums(-i): 1.8. Trokšņa līmeņa vērtības: braucošs transportlīdzeklis: … dB(A), apgriezienu skaits stabilizēts pirms paātrinājuma ar … km/h; stāvošs transportlīdzeklis: … dB(A), ar … min–1 1.9. Pretspiediena vērtība: 1.10. Jebkuri prasību ierobežojumi, kas attiecas uz izmantošanu un uzstādīšanu: 2. Piezīmes: _____________ 3. papildinājums EK tipa apstiprinājuma zīmes paraugs [pic] Izplūdes sistēma vai tās detaļa ar minēto EK tipa apstiprinājuma zīmi ir ierīce, kas apstiprināta Spānijā (e 9), ievērojot Direktīvu 92/97/EEK (03), ar pamata apstiprinājuma numuru 0148. Izmantotie skaitļi ir tikai paraugs. _____________ ê 2007/34/EK 1. panta 1. punkta c) apakšpunkts un III pielikums (pielāgots) III PIELIKUMS Ö TEHNISKĀS PRASĪBAS Õ 1. Tehniskās prasības ir tās, kas izklāstītas: a) ANO/EEK Noteikumu Nr. 51[46] 2., 6.1., 6.2.1. un 6.3. punktā un 3. līdz 10. pielikumā; b) ANO/EEK Noteikumu Nr. 59[47] 2. un 6. punktā un 3. līdz 5. pielikumā. 2. Lai pielāgotu 1. punktā minētos noteikumus, piemēro šo: a) “transportlīdzeklis bez kravas” ir transportlīdzeklis, kura masa aprakstīta šīs direktīvas I pielikuma 1. papildinājuma 2.6. punktā un kurā nav vadītāja; b) “paziņojuma veidlapa” ir jāsaprot kā tipa apstiprinājuma sertifikāts, kas norādīts I un II pielikuma 2. papildinājumā; c) “attiecīgo noteikumu līgumslēdzējpuses” jāsaprot kā “dalībvalstis”; d) atsauces uz Noteikumiem Nr. 51 un Nr. 59 jāsaprot kā atsauces uz Direktīvu […/…/…]; e) 2.2.6. punktā 1. zemsvītras piezīmi saprot šādi: “Kategoriju definīcijas skatīt Direktīvas 2007/46/EK II pielikuma A iedaļā”. _____________ é IV PIELIKUMS A daļa Atceltā direktīva ar sekojošo grozījumu sarakstu (minēti 7. pantā) Padomes Direktīva 70/157/EEK (OV L 42, 23.2.1970., 16. lpp.) | 1972. gada Pievienošanas akta I pielikuma X.3. punkts (OV L 73, 27.3.1972., 14. lpp.) | Komisijas Direktīva 73/350/EEK (OV L 321, 22.11.1973., 33. lpp.) | Padomes Direktīva 77/212/EEK (OV L 66, 12.3.1977., 33. lpp.) | Komisijas Direktīva 81/334/EEK (OV L 131, 18.5.1981., 6. lpp.) | Komisijas Direktīva 84/372/EEK (OV L 196, 26.7.1984., 47. lpp.) | Padomes Direktīva 84/424/EEK (OV L 238, 6.9.1984., 31. lpp.) | 1985. gada Pievienošanas akta I pielikuma IX.4. punkts (OV L 302, 15.11.1985., 23. lpp.) | Padomes Direktīva 87/354/EEK (OV L 192, 11.7.1987., 43. lpp.) | tikai pielikuma 1. punkts | Komisijas Direktīva 89/491/EEK (OV L 238, 15.8.1989, 43. lpp.) | tikai 1. panta I pielikuma pirmais ievilkums | Padomes Direktīva 92/97/EEK (OV L 371, 19.12.1992., 1. lpp.) | 1994. gada Pievienošanas akta I pielikuma XI.C.I.2. punkts (OV C 241, 29.8.1994., 21. lpp.) | Komisijas Direktīva 96/20/EEK (OV L 92, 13.4.1996., 23. lpp.) | Komisijas Direktīva 1999/101/EK (OV L 334., 28.12.1999., 41. lpp.) | 2003. gada Pievienošanas akta II pielikums 1.A.2. punkts (OV L 236, 23.9.2003., 56. lpp.) | Padomes Direktīva 2006/96/EK (OV L 363, 20.12.2006., 81. lpp.) | tikai pielikuma A.2. punkts | Komisijas Direktīva 2007/34/EK (OV L 155, 15.6.2007., 49. lpp.) | B daļa Termiņu uzskaitījums transponēšanai valsts tiesību aktos un piemērošanai (minēti 7. pantā) Direktīva | Termiņš transponēšanai | Piemērošanas datums | 70/157/EEK | 1971. gada 10. augusts | ___ | 73/350/EEK | 1974. gada 28. februāris(1) | ___ | 77/212/EEK | 1977. gada 1. aprīlis(2) | ___ | 81/334/EEK | 1982. gada 1. janvāris(3) | ___ | 84/372/EEK | 1984. gada 30. septembris(4) | ___ | 84/424/EEK | 1984. gada 31. decembris(5) | ___ | 87/354/EEK | 1987. gada 31. decembris | ___ | 89/491/EEK | 1990. gada 1. janvāris | ___ | 92/97/EEK | 1993. gada 30. jūnijs(6) | ___ | 96/20/EK | 1996. gada 30. septembris(7) | ___ | 1999/101/EK | 2000. gada 31. marts(8) | 2000. gada 1. aprīlis | 2006/96/EK | 2006. gada 31. decembris | ___ | 2007/34/EK | 2008. gada 5. jūlijs | 2008. gada 6. jūlijs | __________________ (1) Saskaņā ar Direktīvas 73/350/EEK 2. panta 1., 2. un 3. punktu: “1. Dalībvalstis no 1974. gada 1. marta pieļaujamā trokšņu līmeņa un izplūdes sistēmas dēļ nedrīkst: - atteikties piešķirt EEK tipa apstiprinājumu vai izdot Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvas 70/156/EEK 10. panta 1. punkta otrajā ievilkumā minēto dokumentu, vai piešķirt valsts tipa apstiprinājumu kāda tipa transportlīdzeklim, vai - aizliegt sākt transportlīdzekļu ekspluatāciju, ja šā tipa transportlīdzeklim vai šo tipu transportlīdzekļiem trokšņu līmenis un izplūdes sistēma atbilst noteikumiem Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvā 70/157/EEK, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar šo direktīvu. 2. No 1974. gada 1. oktobra dalībvalstis: - vairs neizdod Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvas 70/156/EEK 10. panta 1. punkta otrajā ievilkumā paredzēto dokumentu transportlīdzekļa tipam, kura trokšņu līmenis un izplūdes sistēma neatbilst prasībām, kas paredzētas Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvā 70/157/EEK, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar šo direktīvu, - var atteikties piešķirt valsts tipa apstiprinājumu, ja transportlīdzekļa tipa trokšņu līmenis un izplūdes sistēma neatbilst noteikumiem Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvā 70/157/EEK, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar šo direktīvu. 3. No 1975. gada 1. oktobra dalībvalstis var aizliegt sākt tādu transportlīdzekļu ekspluatāciju, kam trokšņu līmenis un izplūdes sistēma neatbilst noteikumiem Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvā 70/157/EEK, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar šo direktīvu.” (2) Saskaņā ar Direktīvas 77/212/EEK 2. pantu: “1. Neviena dalībvalsts no 1977. gada 1. aprīļa trokšņa līmeņa un izplūdes sistēmas dēļ nedrīkst: - atteikties piešķirt EEK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu jebkuram transportlīdzekļa tipam vai izsniegt dokumentu, kas minēts 10. panta 1. punkta trešajā ievilkumā Padomes Direktīvā 70/156/EEK (1970. gada 6. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu, kurā grozījumi izdarīti ar Pievienošanās aktu, - vai aizliegt sākt transportlīdzekļu ekspluatāciju, ja šā tipa transportlīdzekļu trokšņa līmenis un izplūdes sistēma atbilst prasībām, kas paredzētas Direktīvā 70/156/EEK, kura grozīta ar šo direktīvu. 2. No 1980. gada 1. aprīļa dalībvalstis - vairs neizdod Direktīvas 70/156/EEK 10. panta 1. punkta trešajā ievilkumā paredzēto dokumentu transportlīdzekļa tipam, kura trokšņa līmenis un izplūdes sistēma neatbilst prasībām, kas paredzētas Direktīvā 70/157/EEK, kura grozīta ar šo direktīvu, - var noraidīt valsts tipa apstiprinājumu par tāda tipa transportlīdzekli, kura trokšņa līmenis un izplūdes sistēma neatbilst prasībām, kas paredzētas Direktīvā 70/157/EEK, kura grozīta ar šo direktīvu. Tomēr I.1.6. kategorijas transportlīdzekļiem, kā parādīts 1. panta tabulā, datumu “1980. gada 1. aprīlis” aizstāj ar “1982. gada 1. aprīlis”. 3. No 1982. gada 1. oktobra dalībvalstis var aizliegt sākt tāda transportlīdzekļu ekspluatāciju, kura trokšņa līmenis un izplūdes sistēma neatbilst prasībām, kas paredzētas Direktīvā 70/157/EEK, kura grozīta ar šo direktīvu.” (3) Saskaņā ar Direktīvas 81/334/EEK 2. pantu: “1. No 1982. gada 1. janvāra dalībvalsts, pamatojoties uz pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes sistēmu, nedrīkst: - atteikties piešķirt EEK tipa apstiprinājumu, izsniegt Direktīvas 70/156/EEK 10. panta 1. punkta pēdējā ievilkumā minēto dokumentu vai piešķirt valsts tipa apstiprinājumu transportlīdzekļa tipam, vai - aizliegt transportlīdzekļu laišanu ekspluatācijā, ja šā tipa transportlīdzekļa vai attiecīgo transportlīdzekļu trokšņu līmenis un izplūdes sistēma atbilst ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK noteikumiem. 2. No 1984. gada 1. oktobra dalībvalsts: - vairs neizsniedz Direktīvas 70/156/EEK 10. panta 1. punkta pēdējā ievilkumā minēto dokumentu tādam mehāniskā transportlīdzekļa tipam, kam trokšņu līmenis un izplūdes sistēma neatbilst ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK noteikumiem, - drīkst atteikties piešķirt valsts tipa apstiprinājumu mehāniskā transportlīdzekļa tipam, kam trokšņu līmenis un izplūdes sistēma neatbilst ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK noteikumiem. 3. No 1985. gada 1. oktobra dalībvalstis var aizliegt tādu transportlīdzekļu ekspluatācijas uzsākšanu, kam trokšņu līmenis un izplūdes sistēma neatbilst ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK noteikumiem.” (4) Direktīvas 84/372/EEK 2. pants: “1. No 1984. gada 1. oktobra dalībvalstis, pamatojoties uz pieļaujamo skaņas līmeni un izplūdes sistēmu, nedrīkst: - atteikties piešķirt EEK tipa apstiprinājumu, izdot Direktīvas 70/156/EEK 10. panta 1. punkta pēdējā ievilkumā minēto dokumentu vai piešķirt dalībvalsts tipa apstiprinājumu kādam mehānisko transportlīdzekļu tipam vai - aizliegt šādu transportlīdzekļu ekspluatācijas uzsākšanu, ja šā tipa transportlīdzekļa vai attiecīgo transportlīdzekļu skaņas līmenis un izplūdes sistēma atbilst noteikumiem Direktīvā 70/157/EEK, kas grozīta ar šo direktīvu. 2. No 1985. gada 1. oktobra dalībvalstis: - vairs nedrīkst izdot Direktīvas 70/156/EEK 10. panta 1. punkta pēdējā ievilkumā minēto dokumentu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļa tipu, kam skaņas līmenis un izplūdes sistēma neatbilst noteikumiem Direktīvā 70/157/EEK, kura grozīta ar šo direktīvu, - drīkst atteikties piešķirt valsts tipa apstiprinājumu attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa tipu, kam skaņas līmenis un izplūdes sistēma neatbilst noteikumiem Direktīvā 70/157/EEK, kura grozīta ar šo direktīvu. 3. No 1986. gada 1. oktobra dalībvalstis drīkst aizliegt tādu transportlīdzekļu ekspluatācijas uzsākšanu, kam skaņas līmenis un izplūdes sistēma neatbilst noteikumiem Direktīvā 70/157/EEK, kura grozīta ar šo direktīvu.” (5) Saskaņā ar Direktīvas 84/424/EEK 2. pantu: “1. No 1985. gada 1. janvāra ar pieļaujamo trokšņa līmeni un izplūdes sistēmu saistītu iemeslu dēļ dalībvalstis nedrīkst: - atteikties piešķirt EEK tipa apstiprinājumu, izdot dokumentu, kas minēts 10. panta 1. punkta trešajā ievilkumā Padomes Direktīvā 70/156/EEK (1970. gada 6. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 80/1267/EEK, vai piešķirt valsts tipa apstiprinājumu kādam mehāniskā transportlīdzekļa tipam, vai - aizliegt transportlīdzekļu ekspluatācijas sākšanu, ja šā tipa transportlīdzeklim vai šā tipa transportlīdzekļiem trokšņa līmenis un izplūdes sistēma atbilst ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK noteikumiem. 2. No 1988. gada 1. oktobra dalībvalstis: - vairs nedrīkst izdod Direktīvas 70/156/EEK 10. panta 1. punkta trešajā ievilkumā minēto dokumentu attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa tipu, kam trokšņa līmenis un izplūdes sistēma neatbilst ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK prasībām, - var atteikties piešķirt valsts tipa apstiprinājumu mehāniskā transportlīdzekļa tipam, kam trokšņa līmenis un izplūdes sistēma neatbilst ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK prasībām. Tomēr attiecībā uz 1. panta 5.2.2.1.3. punktā noteikto kategoriju transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar dīzeļmotoriem, un 5.2.2.1.4. punktā noteikto kategoriju transportlīdzekļiem tekstu “1988. gada 1. oktobris” aizstāj ar tekstu “1989. gada 1. oktobris”. 3. No 1989. gada 1. oktobra dalībvalstis var aizliegt sākt tādu transportlīdzekļu ekspluatāciju, kam trokšņa līmenis un izplūdes sistēma neatbilst ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK prasībām. Tomēr attiecībā uz 1. panta 5.2.2.1.3. punktā noteikto kategoriju transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar dīzeļmotoriem, un 5.2.2.1.4. punktā noteikto kategoriju transportlīdzekļiem tekstu “1989. gada 1. oktobris” aizstāj ar tekstu “1990. gada 1. oktobris”.” (6) a) Saskaņā ar Direktīvas 92/97/EEK 2. pantu: “1. No 1993. gada 1. jūlija ar pieļaujamo trokšņu līmeni un izplūdes sistēmu saistītu iemeslu dēļ dalībvalstis nedrīkst: - atteikties piešķirt EEK tipa apstiprinājumu, izdot Direktīvas 70/156/EEK 10. panta 1. punkta pēdējā ievilkumā minēto dokumentu vai piešķirt dalībvalsts tipa apstiprinājumu kādam mehānisko transportlīdzekļu tipam, vai - aizliegt transportlīdzekļu ekspluatācijas sākšanu, ja šā tipa transportlīdzeklim vai šā tipa transportlīdzekļiem trokšņu līmenis un izplūdes sistēma atbilst ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK prasībām. 2. No 1995. gada 1. oktobra dalībvalstis: - vairs nedrīkst piešķirt EEK tipa apstiprinājumu un izdot Direktīvas 70/156/EEK 10. panta 1. punkta pēdējā ievilkumā minēto dokumentu attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa tipu, - atsakās piešķirt valsts tipa apstiprinājumu par tāda tipa transportlīdzekli, kam trokšņu līmenis un izplūdes sistēma neatbilst prasībām, kuras norādītas pielikumos Direktīvai 70/157/EEK, kas grozīta ar šo direktīvu. 3. No 1996. gada 1. oktobra dalībvalstis aizliedz sākt ekspluatēt mehāniskos transportlīdzekļus, kam trokšņu līmenis un izplūdes sistēma neatbilst prasībām, kuras norādītas pielikumos Direktīvai 70/157/EEK, kas grozīta ar šo direktīvu.” (6) (b) Saskaņā ar Direktīvas 92/97/EEK 3. pantu: “Dalībvalstis var paredzēt nodokļu atvieglojumus tikai attiecībā uz mehāniskajiem transportlīdzekļiem, kas atbilst šai direktīvai. Šādiem atvieglojumiem jāatbilst Līguma noteikumiem un turklāt jāatbilst šādiem nosacījumiem: - tiem jāattiecas uz visiem valstī ražotajiem mehāniskajiem transportlīdzekļiem un visiem ievestajiem transportlīdzekļiem, kurus piedāvā pārdot dalībvalsts tirgū un kuri jau atbilst šīs direktīvas prasībām, kas jāizpilda 1995. gadā, - tos pārtrauc, stājoties spēkā obligātajai prasībai ievērot trokšņu līmeņa vērtības, kas 2. panta 3. punktā noteiktas jauniem mehāniskajiem transportlīdzekļiem, - atvieglojumu apmēram attiecībā uz katru mehāniskā transportlīdzekļa tipu jābūt ievērojami zemākam, nekā tādu tehnisko risinājumu izmaksām, kas ieviesti, lai nodrošinātu atbilstību noteiktajām vērtībām, un izmaksām to uzstādīšanai transportlīdzeklī. Par plāniem ieviest vai mainīt nodokļu atvieglojumus ir laikus jāinformē Komisija, kā norādīts pirmajā daļā. Komisijai pirms šādu atvieglojumu ieviešanas jādod piekrišana un jo īpaši jāņem vērā šo atvieglojumu ietekme uz iekšējo tirgu.” (7) Saskaņā ar Direktīvas 96/20/EK 2. pantu: “1. Ņemot vērā apsvērumus, kas saistīti ar pieļaujamo trokšņu līmeni vai izplūdes sistēmu, dalībvalstis no 1996. gada 1. oktobra nedrīkst: - atteikties piešķirt EK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu kāda tipa transportlīdzeklim vai izplūdes sistēmai, vai - aizliegt transportlīdzekļu reģistrāciju, pārdošanu vai nodošanu ekspluatācijā, vai izplūdes sistēmu pārdošanu vai nodošanu ekspluatācijā, ja šie transportlīdzekļi vai izplūdes sistēmas atbilst prasībām, kas noteiktas Direktīvā 70/157/EEK, kura grozīta ar šo direktīvu. 2. No 1997. gada 1. janvāra dalībvalstis: - vairs nepiešķir EK tipa apstiprinājumu, un - atsakās piešķirt valsts tipa apstiprinājumu, transportlīdzekļa tipam ar pamatojumu, kas saistīts ar tā pieļaujamo trokšņu līmeni, kā arī izplūdes sistēmas tipam, ja nav izpildītas ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK prasības. 3. Neierobežojot 2. punktu, attiecībā uz rezerves detaļām dalībvalstis turpina piešķirt EK tipa apstiprinājumu un atļaut izplūdes sistēmu pārdošanu un nodošanu ekspluatācijā saskaņā ar Direktīvas 70/157/EEK iepriekšējām redakcijām, ja šādas izplūdes sistēmas: - ir paredzētas uzstādīšanai transportlīdzekļiem, ko jau izmanto, un - atbilst minētās direktīvas prasībām, kuras bija piemērojamas tad, kad transportlīdzekļus reģistrēja pirmoreiz.” (8) Saskaņā ar Direktīvas 1999/101/EK 2. pantu: “1. No 2000. gada 1. aprīļa dalībvalstis, pamatojoties uz pieļaujamo trokšņu līmeni vai izplūdes sistēmu, nedrīkst: - atteikties piešķirt EK vai valsts transportlīdzekļa tipa vai izplūdes sistēmas tipa apstiprinājumu vai - aizliegt reģistrēt vai pārdot transportlīdzekļus, vai sākt to ekspluatāciju, vai aizliegt pārdot izplūdes sistēmas, vai sākt to ekspluatāciju, ja transportlīdzekļi vai izplūdes sistēmas atbilst ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK prasībām. 2. No 2000. gada 1. oktobra dalībvalstis: - vairs nepiešķir EK tipa apstiprinājumu un - atsakās piešķirt valsts tipa apstiprinājumu transportlīdzekļa tipam vai izplūdes sistēmas tipam, ja nav izpildītas ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 70/157/EEK prasības. 3. Neatkarīgi no 2. panta attiecībā uz rezerves daļām dalībvalstis turpina piešķirt EK tipa apstiprinājumu un atļaut izplūdes sistēmu pārdošanu vai ekspluatācijas sākšanu saskaņā ar Direktīvas 70/157/EEK iepriekšējām redakcijām, ja šādas izplūdes sistēmas: - paredzētas uzstādīšanai transportlīdzekļiem, ko jau izmanto, un - atbilst minētās direktīvas prasībām, kuras piemēroja, kad transportlīdzekļus reģistrēja pirmoreiz.” _____________ VII PIELIKUMS ATBILSTīBAS TABULA DIREKTīVA 70/157/EEK | Šī direktīva | 1. pants | 1. pants | ___ | 2. pants | 2. pants, ievadvārdi | 3. pants, ievadvārdi | 2. pants, pirmais ievilkums | 3. pants, a) punkts | 2. pants, otrais ievilkums | 3. pants, b) punkts | 2.a pants, 1. punkts | ___ | 2.a pants, 2. punkts | 4. pants, 1. punkts | ___ | 4. pants, 2. punkts | 3. pants | 5. pants | 4. pants, 1. punkts | ___ | 4. pants, 2. punkts | 6. pants | ___ | 7. pants | ___ | 8. pants | 5. pants | 9. pants | I, II un III pielikums | I, II un III pielikums | ___ | IV pielikums | ___ | V pielikums | _____________ [1] COM(87) 868 PV. [2] Skat. Secinājumu A daļas 3. pielikumu. [3] Izstrādāts atbilstīgi Komisijas Paziņojumam Eiropas Parlamentam un Padomei – Acquis communautaire kodifikācija, COM(2001) 645 galīgā redakcija. [4] Skat. šī priekšlikuma IV pielikuma A daļu. [5] OV C […], […], […] lpp. [6] OV L 42, 23.2.1970., 16. lpp. [7] Skat. IV pielikuma A daļu. [8] OV L 263, 9.10.2007., 1. lpp. [9] Publicēts kā Padomes Lēmuma 97/836/EK I pielikums (OV L 346, 17.12.1997., 78. lpp.) [10] Šajā informācijas dokumentā iekļauto punktu un zemsvītras piezīmju numuri atbilst Direktīvas 2007/46/EK I pielikuma punktu un zemsvītras piezīmju numuriem. Punkti, kas neattiecas uz šo direktīvu, ir izlaisti. [11] Lieko svītrot. [12] Lieko svītrot. [13] Lieko svītrot. [14] Lieko svītrot. [15] Lieko svītrot. [16] Lieko svītrot. [17] Lieko svītrot. [18] Lieko svītrot. [19] Pastāvīgi regulējama transmisija. [20] Pastāvīgi regulējama transmisija. [21] Lieko svītrot. [22] Lieko svītrot. [23] Lieko svītrot. [24] Lieko svītrot. [25] Lieko svītrot. [26] Lieko svītrot. [27] Lieko svītrot. [28] Ja tipa identifikācijas līdzekļi satur rakstu zīmes, kas nav transportlīdzekļa, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības tipu aprakstos, kuri iekļauti šajā tipa apstiprinājuma sertifikātā, tad šādas rakstu zīmes dokumentā attēlo ar simbolu: “?” (piemēram, ABC??123??). [29] Kā noteikts Direktīvas 2007/46/EK II pielikuma A iedaļā. [30] Lieko svītrot. [31] Mērījumu vērtības dotas, atņemot 1 dB(A) saskaņā ar I pielikuma 2.2.1. punkta noteikumiem. [32] Mērījumu vērtības dotas, atņemot 1 dB(A) saskaņā ar I pielikuma 2.2.1. punkta noteikumiem. [33] “E” norāda, ka attiecīgie mērījumi veikti saskaņā ar šo direktīvu. [34] “E” norāda, ka attiecīgie mērījumi veikti saskaņā ar šo direktīvu. [35] Mērījumu vērtības dotas, atņemot 1 dB(A) saskaņā ar I pielikuma 2.2.1. punkta noteikumu. [36] Mērījumu vērtības dotas, atņemot 1 dB(A) saskaņā ar I pielikuma 2.2.1. punkta noteikumu. [37] Lieko svītrot. [38] Lieko svītrot. [39] Lieko svītrot. [40] Lieko svītrot. [41] Lieko svītrot. [42] Lieko svītrot. [43] Ja tipa identifikācijas līdzekļi satur rakstu zīmes, kas nav transportlīdzekļa, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības tipu aprakstos, kuri iekļauti šajā tipa apstiprinājuma sertifikātā, tad šādas rakstu zīmes dokumentā attēlo ar simbolu: “?” (piemēram, ABC??123??). [44] Kā noteikts Direktīvas 2007/46/EK II pielikuma A iedaļā. [45] Ja norādīti vairāki tipi, jāaizpilda 1.3. līdz 1.10. punkts (ieskaitot) attiecībā uz katru tipu. [46] OV L 137, 30.5.2007., 68. lpp. [47] OV L 326, 24.11.2006., 43. lpp