This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006PC0766
Proposal for a Council Decision on a Community Position concerning the rules of procedure of the Joint Committee referred to in the Interim Agreement between the European Community and the Republic of Albania
Priekšlikums Padomes lēmums par Kopienas nostāju attiecībā uz Pagaidu nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku minētās Apvienotās komitejas reglamentu
Priekšlikums Padomes lēmums par Kopienas nostāju attiecībā uz Pagaidu nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku minētās Apvienotās komitejas reglamentu
/* COM/2006/0766 galīgā redakcija */
Priekšlikums Padomes lēmums par Kopienas nostāju attiecībā uz Pagaidu nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku minētās Apvienotās komitejas reglamentu /* COM/2006/0766 galīgā redakcija */
[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA | Briselē, 1.12.2006 COM(2006) 766 galīgā redakcija Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Kopienas nostāju attiecībā uz Pagaidu nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku minētās Apvienotās komitejas reglamentu (iesniegusi Komisija) PASKAIDROJUMA RAKSTS Pagaidu nolīgums starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku, kas noslēgts, lai Stabilizācijas un asociācijas nolīguma tirdzniecības un ar tirdzniecību saistītie noteikumi varētu ātrāk stāties spēkā, stāsies spēkā 2006. gada 1. decembrī. Pagaidu nolīguma 42. pantā paredzēts, ka Apvienotā komiteja, kas izveidota saskaņā ar Nolīgumu par tirdzniecību un tirdzniecisko un ekonomisko sadarbību, izmantos savas pilnvaras un veiks pienākumus, kas Pagaidu nolīgumā uzlikti Stabilizācijas un asociācijas padomei, un atbilstoši Pagaidu nolīguma 43. panta noteikumiem rīkosies saskaņā ar tām pašām modalitātēm, kas tiek izmantotas līdz šim Nolīguma par tirdzniecību un tirdzniecisko un ekonomisko sadarbību kontekstā. Pagaidu nolīguma 43. pantā paredzēts, ka Apvienotā komiteja pieņem savu reglamentu. Tādēļ ir jāpieņem šāds reglaments. Ierosinātais reglaments nosaka Apvienotās komitejas pienākumus un kārtību, kuru tā ievēros, saskaņā ar Pagaidu nolīgumu. Reglamentā īpaši ņemts vērā tas, ka saskaņā ar Pagaidu nolīgumu Komitejai piešķirtas lēmumu pieņemšanas pilnvaras. Tādēļ Padomei ir ierosināts apstiprināt šeit pievienoto priekšlikumu. Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Kopienas nostāju attiecībā uz Pagaidu nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku minētās Apvienotās komitejas reglamentu EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 300. panta 2. punkta otro daļu, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas un Albānijas Republikas Nolīgumu par tirdzniecību un tirdzniecisko un ekonomisko sadarbību, kas stājās spēkā 1992. gada 1. decembrī, un jo īpaši tā 18. pantu[1], ņemot vērā Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses, kas tika parakstīts 2006. gada 12. jūnijā, turpmāk tekstā – „Pagaidu nolīgums”[2], ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, tā kā: (1) Pagaidu nolīgums stāsies spēkā 2006. gada 1. decembrī. (2) Pagaidu nolīguma 42. pantā paredzēts, ka Apvienotā komiteja, kas izveidota saskaņā ar Nolīgumu par tirdzniecību un tirdzniecisko un ekonomisko sadarbību, uzraudzīs Pagaidu nolīguma piemērošanu un īstenošanu. (3) Pagaidu nolīguma 43. pantā paredzēts, ka Apvienotā komiteja pieņem savu reglamentu. (4) Eiropas Ekonomikas kopienas un Albānijas Republikas Nolīguma par tirdzniecību un tirdzniecisko un ekonomisko sadarbību 18. pantā paredzēts, ka Apvienotā komiteja var izveidot darba grupas; darba grupu iecelšana, sastāvs un darba uzdevums jānosaka reglamentā. (5) Kopienai jāizstrādā nostāja Apvienotajā komitejā attiecībā uz reglamenta pieņemšanu. IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. Vienīgais pants Kopienas nostāja, kas jāpieņem Pagaidu nolīguma starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku 42. pantā minētajā Apvienotajā komitejā, jāpamato ar šim lēmumam pievienoto Apvienotās komitejas lēmumprojektu. Briselē, Padomes vārdā – Priekšsēdētājs PIELIKUMS LĒMUMS Nr. 1/XXX, APVIENOTā KOMITEJA STARP EIROPAS KOPIENU, NO VIENAS PUSES, un Albā NIJAS REPUBLIKU, NO OTRAS PUSES par tās reglamenta pieņemšanu APVIENOTĀ KOMITEJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas un Albānijas Republikas Nolīgumu par tirdzniecību un tirdzniecisko un ekonomisko sadarbību, kas stājās spēkā 1992. gada 1. decembrī, un jo īpaši tā 18. pantu, ņemot vērā Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses, kas tika parakstīts 2006. gada 12. jūnijā, turpmāk tekstā – „Pagaidu nolīgums”, un jo īpaši tā 42. un 43. pantu, tā kā Pagaidu nolīgums stājās spēkā 2006. gada 1. decembrī; IR NOLĒMUSI PIEŅEMT ŠO REGLAMENTU. 1. pants Priekšsēdētāja amats Apvienoto komiteju pēc kārtas vada katra no pusēm. 2. pants Sanāksmes Apvienotā komiteja regulāri sanāk reizi gadā pārmaiņus Briselē un Tirānā. Pēc kādas puses lūguma un savstarpējas vienošanās var sasaukt īpašas Apvienotās komitejas sanāksmes. Ja nav panākta citāda vienošanās, Apvienotās komitejas sanāksmes nav atklātas. 3. pants Delegācijas Priekšsēdētājam pirms katras sanāksmes paziņo paredzamo katras puses delegācijas sastāvu. Eiropas Investīciju bankas pārstāvis var apmeklēt Apvienotās komitejas sanāksmes novērotāja statusā, ja darba kārtībā ir iekļauti jautājumi saistībā ar bankas darbību. Apvienotā komiteja var uzaicināt personas, kas nav tās dalībnieki, piedalīties tās sanāksmēs, lai sniegtu informāciju par konkrētiem jautājumiem. Dalībvalstis tiks informētas par Apvienotās komitejas sanāksmēm. 4. pants Sekretariāts Eiropas Komisijas amatpersona un Albānijas Republikas amatpersona kopīgi darbojas kā Apvienotās komitejas sekretāri. 5. pants Sarakste Visa Apvienotās komitejas priekšsēdētāja korespondence pārsūtāma abiem sekretāriem. Abi sekretāri nodrošina, ka korespondence tiek, ja nepieciešams, tālāk nodota attiecīgajiem pārstāvjiem Apvienotajā komitejā. 6. pants Sanāksmju darba kārtība 1. Ne vēlāk kā 15 darba dienas pirms sanāksmes sākuma priekšsēdētājs un sekretāri katrai sanāksmei sagatavo pagaidu darba kārtību. Pagaidu darba kārtībā ietverti jautājumi, par kuriem sekretāri ir saņēmuši lūgumu iekļaut dienas kārtībā ne vēlāk kā 21 darba dienu pirms sanāksmes sākuma; jautājumus tomēr neieraksta darba kārtībā, ja vien sekretāriem ne vēlāk kā darba kārtības nosūtīšanas datumā nav nosūtīti apstiprinoši dokumenti. Apvienotā komiteja katras sanāksmes sākumā pieņem darba kārtību. Pēc pušu vienošanās darba kārtībā var iekļaut jautājumus, kas nav bijuši pagaidu darba kārtībā. 2. Pēc vienošanās ar pusēm priekšsēdētājs var saīsināt 1. punktā norādītos termiņus, lai ņemtu vērā konkrētā gadījuma prasības. 7. pants Protokols Katras Apvienotās komitejas sanāksmes protokolu sagatavo tā puse, kas vada sanāksmi. Protokolā jānorāda pieņemtie lēmumi, ieteikumi un secinājumi. Divu mēnešu laikā pēc sanāksmes protokols jāiesniedz apstiprināšanai Apvienotajā komitejā. Pēc apstiprināšanas protokolu paraksta priekšsēdētājs un abi sekretāri, un katra puse glabā vienu oriģināleksemplāru. Protokola kopiju pārsūta visiem 4. pantā minētajiem adresātiem. 8. pants Apspriedes Apvienotā komiteja pieņem savus lēmumus un formulē ieteikumus, pusēm savstarpēji vienojoties. Sesiju starplaikā Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumus vai ieteikumus ar rakstisku procesu, ja tam piekrīt abas puses. Apvienotās komitejas lēmumus un ieteikumus Pagaidu nolīguma 43. panta nozīmē attiecīgi sauc par „Lēmumu” un „Ieteikumu”, norādot sērijas numuru, to pieņemšanas datumu un iekļaujot to jomas aprakstu. Apvienotās komitejas lēmumus un ieteikumus paraksta priekšsēdētājs, un tos apstiprina abi sekretāri. Puses publicē Apvienotās komitejas pieņemtos lēmumus to attiecīgajos oficiālajos izdevumos. Katra puse var izlemt par jebkura cita Apvienotajā komitejā pieņemtā dokumenta publicēšanu. 9. pants Valodas Apvienotās komitejas oficiālās valodas ir abu pušu oficiālās valodas. Ja vien nav nolemts citādi, savās apspriedēs Apvienotā komiteja pamatojas uz šajās valodās sagatavotajiem dokumentiem. 10. pants Izdevumi Kopiena un Albānijas Republika sedz izdevumus, kas tām radušies saistībā ar dalību Apvienotās komitejas un darba grupu sanāksmēs gan attiecībā uz personāla, ceļošanas un uzturēšanās izdevumiem, gan uz pasta un telekomunikāciju izmaksām. Izdevumus saistībā ar sanāksmju un dokumentu tulkošanu un dokumentu pavairošanu, kā arī jebkurus citus izdevumus, kas saistīti ar sanāksmju praktisko organizēšanu, sedz tā puse, kas vada sanāksmes. 11. pants Darba grupas Šā lēmuma pielikumā ir uzskaitītas darba grupas, kas izveidotas, lai palīdzētu Apvienotajai komitejai pildīt tās pienākumus, un tām atbilstošie darba uzdevumi. Darba grupās iekļauj abu pušu pārstāvjus. Darba grupas saskaņā ar Apvienotās komitejas noteikumiem pārmaiņus vada abas puses. Darba grupas strādā Apvienotās komitejas pakļautībā, un pēc katras sanāksmes tās atskaitās šai komitejai. Darba grupas nepieņem lēmumus, taču var sniegt ieteikumus Apvienotajai komitejai. Apvienotā komiteja var izlemt par jebkuras pastāvošās darba grupas likvidāciju, mainīt to darba uzdevumus vai izveidot jaunas darba grupas, lai palīdzētu komitejai pildīt tās pienākumus. Sagatavots Apvienotās komitejas vārdā — Priekšsēdētājs PIELIKUMS Pagaidu nolīgumā paredzēto Eiropas Komisijas un Albānijas darba grupu uzdevumi un struktūra 1. Sastāvs un priekšsēdētājs Darba grupas sastāv no Eiropas Komisijas un Albānijas Republikas (turpmāk tekstā — “Albānija”) valdības pārstāvjiem. Tās pārmaiņus vada abas puses. Dalībvalstis tiks informētas par darba grupu sanāksmēm. 2. Sekretariāts Eiropas Komisijas amatpersona un Albānijas valdības amatpersona kopīgi darbojas kā katras darba grupas sekretāri. Visus paziņojumus, kas attiecas uz darba grupām, pārsūta attiecīgās darba grupas sekretāriem. 3. Sanāksmes Darba grupas regulāri tiekas reizi gadā un vajadzības gadījumā pēc abu pušu vienošanās. Katra darba grupas sanāksme notiek tādā laikā un vietā, par ko abas puses vienojas. Ja abas puses piekrīt, darba grupas var uzaicināt uz sanāksmēm ekspertus, lai viņi sniegtu vajadzīgo specifisko informāciju. 4. Jomas Darba grupas apspriež jautājumus saskaņā ar turpmāk norādīto daudznozaru darba grupu struktūru. Visās attiecīgajās jomās izvērtē Pagaidu nolīguma un Eiropas partnerības īstenošanu, sagatavošanos Stabilizācijas un asociācijas nolīguma īstenošanai un paveikto tiesību aktu tuvināšanā, ieviešanā un izpildē. Darba grupas izskata visas problēmas, kas varētu rasties to attiecīgajās nozarēs, un iesaka iespējamos risinājumus. Darba grupas arī izmantojamas kā forums, kur tālāk precizēt acquis un pārskatīt Albānijas paveikto savu aktu pielīdzināšanā acquis atbilstīgi Pagaidu nolīgumā uzņemtajām saistībām. 5. Protokols Katras darba grupas sanāksmes protokolu sagatavo divu mēnešu laikā pēc sanāksmes. Tiklīdz abas puses par to vienojušās, darba grupas sekretārs pārsūta protokola kopiju Apvienotās komitejas sekretāram. 6. Atklātums Ja netiek nolemts citādi, darba grupu sanāksmes nav atklātas. 7. Darba grupu struktūra 1. Darba grupa tirdzniecības, rūpniecības, muitas un nodokļu politikas jautājumos. 2. Darba grupa lauksaimniecības un zivsaimniecības jautājumos 3. Darba grupa iekšējā tirgus un konkurences jautājumos 4. Darba grupa ekonomikas un finanšu un statistikas jautājumos 5. Darba grupa jauninājumu, informācijas sabiedrības un sociālās politikas jautājumos 6. Darba grupa transporta, vides aizsardzības, enerģētikas un reģionālās attīstības jautājumos Sagatavots Apvienotās komitejas vārdā — Priekšsēdētājs [1] OV L 343, 25.11.1992. [2] OV L 239, 1.9.2006.