This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R1269
Commission Delegated Regulation (EU) 2025/1269 of 6 May 2025 laying down rules supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the electronic system for agricultural non-customs formalities (ELAN) to monitor and manage trade and market in agricultural products
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2025/1269 (2025. gada 6. maijs), ar ko paredz noteikumus, ar kuriem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz lauksaimniecības produktu nemuitas formalitāšu elektronisko sistēmu (ELAN), lai uzraudzītu un pārvaldītu lauksaimniecības produktu tirdzniecību un tirgu
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2025/1269 (2025. gada 6. maijs), ar ko paredz noteikumus, ar kuriem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz lauksaimniecības produktu nemuitas formalitāšu elektronisko sistēmu (ELAN), lai uzraudzītu un pārvaldītu lauksaimniecības produktu tirdzniecību un tirgu
C/2025/1804
OV L, 2025/1269, 10.7.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1269/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Completion | 32013R1308 | 15/07/2025 |
|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2025/1269 |
10.7.2025 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2025/1269
(2025. gada 6. maijs),
ar ko paredz noteikumus, ar kuriem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz lauksaimniecības produktu nemuitas formalitāšu elektronisko sistēmu (ELAN), lai uzraudzītu un pārvaldītu lauksaimniecības produktu tirdzniecību un tirgu
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 223. panta 2. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Regulā (ES) Nr. 1308/2013 ir paredzēti noteikumi, kas reglamentē lauksaimniecības produktu starptautisko tirdzniecību, tostarp prasības ar tirdzniecību saistīto formalitāšu efektīvas izpildes nodrošināšanai. |
|
(2) |
Lai atbalstītu Regulas (ES) Nr. 1308/2013 efektīvu piemērošanu un racionalizētu sadarbību starp attiecīgajām iestādēm, būtu jāizveido elektroniska sistēma ar lauksaimniecības produktu tirdzniecību saistīto formalitāšu drošai un uzticamai pārvaldībai. Minētā sistēma būtu jāsauc par lauksaimniecības produktu nemuitas formalitāšu elektronisko sistēmu (ELAN), un tā būtu jāizstrādā kā neatkarīgs tirdzniecības kontroles un ekspertu sistēmas (TRACES) (2) modulis. ELAN būtu jāuzglabā un jāapstrādā dokumenti, kas prasīti Savienības nemuitas formalitāšu kārtošanai saistībā ar lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā noteikts Komisijas Īstenošanas regulās (ES) 2016/1239 (3), (ES) 2020/761 (4), (ES) 2020/1988 (5) un (ES) 2023/2834 (6). |
|
(3) |
Lai veicinātu sadarbību un nodrošinātu netraucētu informācijas apmaiņu starp attiecīgajām izdevējām iestādēm vai struktūrām un muitas dienestiem, ELAN būtu jāsavieno ar ES vienloga vidi muitas jomā, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2022/2399 (7). |
|
(4) |
Lai attīstītu ELAN, ir jāpieņem atbilstošs tiesiskais regulējums, kas to reglamentē. |
|
(5) |
ELAN darbības jomā vajadzētu būt importa un eksporta licencēm, kas paredzētas Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2016/1237 (8) un Īstenošanas regulā (ES) 2016/1239, trešo valstu izdotiem dokumentiem, kas vajadzīgi Īstenošanas regulā (ES) 2020/761 un (ES) 2020/1988 paredzēto tarifa kvotu pārvaldībai, un trešo valstu izdotiem dokumentiem, kurus reglamentē Īstenošanas regula (ES) 2023/2834. |
|
(6) |
Būtu jāparedz skaidri noteikumi par tiesībām piekļūt ELAN sniegtajai informācijai. Visām izdevējām iestādēm vai struktūrām vajadzētu būt piekļuvei to izdotajiem dokumentiem. Izdevējām iestādēm vai struktūrām vajadzētu būt piekļuvei citu izdevēju iestāžu vai struktūru izdotiem dokumentiem tikai tad, ja tas ir prasīts attiecīgajos Savienības tiesību aktos kā nosacījums to kompetencē esošo dokumentu izdošanai. Komisijai vajadzētu būt piekļuvei visiem ELAN sagatavotajiem vai uz to nosūtītajiem dokumentiem, ciktāl katrā dokumentā ietvertā informācija ir vajadzīga, lai Komisija varētu kontrolēt atbilstību piemērojamajiem Savienības noteikumiem. Muitas dienestiem vajadzētu būt piekļuvei visiem dokumentiem, kas vajadzīgi to kontroles darbību veikšanai. Trešo valstu izdevējas iestādes ir atbildīgas par personas datiem, kas ietverti dokumentos, kurus tās izdevušas sistēmā ELAN vai nosūtījušas sistēmai. |
|
(7) |
Informācija, kas ietverta ELAN sagatavotajos vai tai nosūtītajos dokumentos, būtu jāuzglabā ierobežotu laiku. Lai noteiktu šā laika perioda ilgumu, jāapsver nepieciešamība atļaut šo dokumentu izgūšanu sistēmā pat pēc to izmantošanas vai derīguma termiņa beigām civiltiesisku vai administratīvu strīdu gadījumā, kas attiecas uz šiem dokumentiem vai tajos noteiktiem pienākumiem. Uzskata, ka ir pamatoti noteikt, ka šis termiņš ir 10 gadi, kas sākas pēc dokumenta derīguma pēdējās dienas vai, ja šāds datums nav norādīts, no dokumenta izdošanas dienas, ja attiecīgajos Savienības tiesību aktos nav noteikta derīguma pēdējā diena. Lai saglabātu dokumenta integritāti uzglabāšanas periodā, visiem tajā ietvertajiem datiem, tostarp personas datiem, būtu jāpiemēro vienādi noteikumi. |
|
(8) |
Lai nodrošinātu ELAN pareizu darbību, sistēmai ir jāapstrādā dokumentos ietvertie personas dati, kas ļauj identificēt uzņēmējus un valsts amatpersonas, kuras dokumentus izdod un var tiem piekļūt, kā arī personas datus, kas radīti, lietotājiem mijiedarbojoties ar sistēmu. Pat tad, ja nav skaidru atsauču uz personas datu aizsardzības principiem, kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulās (ES) 2016/679 (9) un (ES) 2018/1725 (10), minētie principi ir iestrādāti šajā regulā, jo īpaši attiecībā uz personas datu glabāšanas periodiem, piekļuvi personas datiem, personas datu pārsūtīšanu un nodošanu un datu drošību. |
|
(9) |
Prasības, kuras nosaka digitalizācijas pienākumus attiecībā uz dokumentiem, kas prasīti to lauksaimniecības produktu laišanai brīvā apgrozībā un eksportam, uz kuriem attiecas šī regula, ietekmē Eiropas digitālos publiskos pakalpojumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2024/903 (11) nozīmē. Attiecīgi tika veikts sadarbspējas novērtējums, un no tā izrietošais ziņojums ir jāpublicē Sadarbspējīgas Eiropas portālā. |
|
(10) |
Ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 42. panta 1. punktu, un 2025. gada 26. martā tas sniedza atzinumu. |
|
(11) |
Lai nodrošinātu noteikumu pareizu piemērošanu pirms ELAN kļūs pieejama lietotājiem testēšanas vajadzībām, Regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
|
(12) |
Šo regulu būtu piemēro no 2025. gada 15. jūlija, kad saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2025/1272 (12) 6. pantu ELAN būs pieejama testēšanai. Tomēr noteikumus par uzglabāšanu un uzglabāšanas periodu būtu piemēro tikai tiem dokumentiem, kuriem ir juridisks spēks un kuri darīti pieejami ELAN no 2026. gada 19. janvāra, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
1. Šajā regulā ir paredzēti noteikumi, kas Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz tādas lauksaimniecības produktu nemuitas formalitāšu elektroniskās sistēmas (ELAN) izveidi un darbību, kura ir savstarpēji savienota ar elektronisko Eiropas Savienības muitas vienloga dokumentu apmaiņas sistēmu (CSW-CERTEX), ko reglamentē Regula (ES) 2022/2399.
2. Komisija izstrādā ELAN kā neatkarīgu tirdzniecības kontroles un ekspertu sistēmas (TRACES) moduli.
3. ELAN ir savienota ar attiecīgajām Komisijas, dalībvalstu un attiecīgo trešo valstu IT sistēmām.
2. pants
Darbības joma
1. Šo regulu piemēro dokumentiem, ko izmanto tādu nemuitas formalitāšu kārtošanai, kas vajadzīgas tādu produktu tirdzniecībai ar trešām valstīm, kuri pieder pie Regulas (ES) Nr. 1308/2013 1. panta 2. punktā uzskaitītajām nozarēm, un tā jo īpaši reglamentē:
|
a) |
ELAN sagatavojamos vai tai nosūtāmos dokumentus; |
|
b) |
tiesības piekļūt ELAN un jo īpaši Komisijas pienākumus un tiesības; |
|
c) |
piekļuvi ELAN pieejamajiem dokumentu datiem; |
|
d) |
noteikumus par dokumentu uzglabāšanu un datu maksimālajiem uzglabāšanas periodiem; |
|
e) |
šā punkta a) apakšpunktā minēto elektronisko dokumentu apstrādes nolūku. |
2. Šā panta 1. punktā minētos dokumentus elektroniskā veidā dara pieejamus EU CSW-CERTEX, izmantojot elektronisku starpsavienojumu ar ELAN.
3. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
|
a) |
“EU CSW-CERTEX” ir Eiropas Savienības muitas vienloga dokumentu apmaiņas sistēma, ko reglamentē Regula (ES) 2022/2399; |
|
b) |
“ELAN” ir elektroniska lauksaimniecības produktu nemuitas formalitāšu sistēma, kas ir elektroniska Savienības nemuitas sistēma, kuru izmanto 4. pantā uzskaitīto dokumentu pārvaldībai; |
|
c) |
“licences” ir importa un eksporta licences, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2016/1237 1. panta a) punktā; |
|
d) |
“TRACES” ir sistēma, kas minēta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 (13) 133. panta 4. punktā; |
|
e) |
“valsts izdevējas iestādes” ir dalībvalstu iestādes, kas ir kompetentas izsniegt 4. panta a) punktā uzskaitītos dokumentus; |
|
f) |
“trešās valsts izdevējas iestādes” ir trešo valstu iestādes, kuras ir kompetentas izdot 4. panta b), c) un d) punktā uzskaitītos dokumentus; |
|
g) |
“muitas dienesti” ir dalībvalstu muitas iestādes, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 5. panta 1. punktā (14). |
4. pants
Dokumenti, kas jādara pieejami ELAN
ELAN ļauj izdot, pārsūtīt, uzglabāt un izgūt šādus dokumentus:
|
a) |
importa un eksporta licences, ko reglamentē Deleģētā regula (ES) 2016/1237 un Īstenošanas regula (ES) 2016/1239; |
|
b) |
autentiskuma apliecības, ienākošo plūsmu pārraudzīšanas kārtības (Inward Monitoring Arrangement IMA1) sertifikāti, atbilstības sertifikāti, eksporta licences un eksporta sertifikāti, ko reglamentē Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2020/760 (15) un (ES) 2020/1987 (16) un Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 un (ES) 2020/1988, izņemot eksporta sertifikātu, kas noteikts Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 XIV.2. pielikuma C daļā, un inspekcijas sertifikātu, kas noteikts Īstenošanas regulas (ES) 2020/1988 II pielikuma A daļā; |
|
c) |
izcelsmes sertifikāti, kas konkrētām tarifa kvotām vajadzīgi saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 II–XII pielikumu, kā arī Īstenošanas regulas (ES) 2020/1988 II pielikumu; |
|
d) |
trešo valstu izdoti dokumenti, kas paredzēti Īstenošanas regulas (ES) 2020/1988 31. panta 5. punktā; |
|
e) |
basmati rīsu autentiskuma apliecības, kas paredzētas Īstenošanas regulas (ES) 2023/2834 9. pantā. |
5. pants
Komisijas pienākumi un tiesības
1. Komisija nodrošina ELAN un tās komponentu IT infrastruktūras darbību, uzturēšanu, atbalstu un visu nepieciešamo atjaunināšanu vai izstrādi.
2. Komisijai ir piekļuve visiem ELAN pieejamajiem dokumentiem, ciktāl tas nepieciešams, lai uzraudzītu tajā iekļauto vai sagatavoto datu, informācijas un dokumentu apmaiņu, lai noteiktu iespējamās neatbilstības attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem, kas piemērojami dokumentiem, uz kuriem šī regula attiecas.
6. pants
Piekļuve datiem, informācijai un dokumentiem sistēmā ELAN
1. Ikvienai valsts izdevējai iestādei, trešās valsts izdevējai iestādei un iestādei vai struktūrai, kas ir kompetenta izdot atbilstības sertifikātus, ir piekļuve datiem, informācijai vai dokumentiem, ko tā sagatavojusi ELAN vai tai nosūtījusi, kā arī dokumentiem, kas izdoti uzņēmējiem, kuri uzturas attiecīgās iestādes kompetencē esošajā teritorijā, vai kas uzņēmējiem nosūtīti.
2. Valstu izdevējām iestādēm, trešo valstu izdevējām iestādēm un iestādēm vai struktūrām, kas ir kompetentas izdot atbilstības sertifikātus, ir atļauts anulēt vai labot 1. punktā minētos dokumentus, ja to atļauj konkrētajam dokumentam piemērojamie Savienības noteikumi, un ievērojot minētajos noteikumos noteiktos ierobežojumus.
3. Valstu izdevējām iestādēm ir piekļuve trešo valstu izdevēju iestāžu izdotiem dokumentiem, kas ir priekšnoteikums importa licences izdošanai. Valsts izdevējas iestādes maina šādu dokumentu statusu sistēmā ELAN, ja tas prasīts piemērojamajos Savienības tiesību aktos.
4. Dalībvalstu muitas dienestiem ir piekļuve visiem ELAN pieejamajiem dokumentiem, kas vajadzīgi, lai kontrolētu preces, kuras uzrādītas laišanai brīvā apgrozībā Savienībā vai eksportam, kā noteikts piemērojamajos Savienības tiesību aktos.
5. Neskarot Komisijas piekļuves tiesības saskaņā ar 5. panta 2. punktu un valstu izdevēju iestāžu piekļuves tiesības saskaņā ar šā panta 3. punktu, iestādēm un struktūrām, kas nav veicinājušas datu, informācijas vai dokumentu sagatavošanu vai nosūtīšanu sistēmā ELAN vai kas nav muitas dienesti, kuri iesaistīti attiecīgo preču laišanā brīvā apgrozībā Savienībā vai eksportēšanā, nav piekļuves šādiem datiem, informācijai un dokumentiem.
6. Trešo valstu kompetentajām iestādēm ir piekļuve ELAN saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2019/1715 9. un 11. pantu.
7. pants
Dokumentu glabāšanas un uzglabāšanas periods
1. Dokumentus uzglabā ELAN ne ilgāk kā 10 gadus pēc to derīguma termiņa pēdējās dienas vai to izdošanas dienas, ja attiecīgajos Savienības tiesību aktos nav noteikta dokumenta derīguma pēdējā diena.
2. Lai saglabātu ELAN uzglabāto dokumentu integritāti, attiecīgos datus par elektroniskajiem parakstiem, elektroniskajiem zīmogiem, laika zīmogiem un elektronisko apmaiņu ELAN un dalībvalstu sistēmās uzglabā ne ilgāk kā 10 gadus, sākot no 1. punktā norādītā uzglabāšanas perioda beigām.
3. Personas datus no 4. pantā minētajām licencēm, sertifikātiem un citiem dokumentiem ELAN un dalībvalstu sistēmās uzglabā ne ilgāk kā 10 gadus no attiecīgā dokumenta pēdējās derīguma dienas vai no dienas, kad tas izdots, ja attiecīgajos Savienības tiesību aktos nav noteikta dokumenta derīguma pēdējā diena.
4. Ja 1. punktā minētajā 10 gadu uzglabāšanas periodā ir iesniegta pārsūdzība vai ir uzsākts administratīvs process vai tiesvedība, pamatojoties uz ELAN dokumentiem, vai ja ELAN dokumenti ir pierādījums, minētos dokumentus var uzglabāt līdz pārsūdzības vai administratīvā vai tiesvedības procesa iznākumam atkarībā no tā, kurš datums ir vēlāk. Šajā nolūkā dalībvalstis var izgūt un izmantot nepieciešamos dokumentus tiesas vajadzībām atbilstošā veidā. Tiklīdz attiecīgās procedūras ir pabeigtas un attiecīgais spriedums vai lēmums ir juridiski saistošas, dalībvalstis izgūtos dokumentus nekavējoties dzēš.
8. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2025. gada 15. jūlija.
Tomēr 7. pantu piemēro no 2026. gada 19. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2025. gada 6. maija
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.
(2) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1715 (2019. gada 30. septembris), ar ko nosaka noteikumus par oficiālo kontroļu informācijas pārvaldības sistēmas un tās sistēmas komponentu darbību (“ IMSOC regula”) (OV L 261, 14.10.2019., 37. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1715/oj).
(3) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/1239 (2016. gada 18. maijs), kurā izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanas noteikumi, kas attiecas uz importa un eksporta licenču sistēmu (OV L 206, 30.7.2016., 44. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1239/oj).
(4) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/761 (2019. gada 17. decembris), ar ko paredz noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013, (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 510/2014 piemērošanai attiecībā uz pārvaldības sistēmu tarifa kvotām ar licencēm (OV L 185, 12.6.2020., 24. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).
(5) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1988 (2020. gada 11. novembris), ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 510/2014 attiecībā uz importa tarifu kvotu pārvaldību pēc rindas kārtības principa (OV L 422, 14.12.2020., 4. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/oj).
(6) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/2834 (2023. gada 10. oktobris), ar ko paredz noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanu importam rīsu, labības, cukura un apiņu nozarē (OV L, 2023/2834, 21.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2834/oj).
(7) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2022/2399 (2022. gada 23. novembris), ar ko izveido Eiropas Savienības vienloga vidi muitas jomā un groza Regulu (ES) Nr. 952/2013 (OV L 317, 9.12.2022., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj).
(8) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2016/1237 (2016. gada 18. maijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz noteikumiem importa un eksporta licenču sistēmas piemērošanai un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina attiecībā uz noteikumiem šādu licenču saņemšanai iemaksātā nodrošinājuma atbrīvošanai un atsavināšanai un ar ko groza Komisijas Regulas (EK) Nr. 2535/2001, (EK) Nr. 1342/2003, (EK) Nr. 2336/2003, (EK) Nr. 951/2006, (EK) Nr. 341/2007 un (EK) Nr. 382/2008 un atceļ Komisijas Regulas (EK) Nr. 2390/98, (EK) Nr. 1345/2005, (EK) Nr. 376/2008 un (EK) Nr. 507/2008 (OV L 206, 30.7.2016., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/1237/oj).
(9) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (OV L 119, 4.5.2016., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(10) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(11) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2024/903 (2024. gada 13. marts), ar ko nosaka pasākumus augsta līmeņa publiskā sektora sadarbspējai visā Savienībā (Sadarbspējīgas Eiropas akts) (OV L, 2024/903, 22.3.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/903/oj).
(12) Regula (ES) 2025/1272 (2025. gada 6. maijs), kurā izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanas noteikumi, kas attiecas uz lauksaimniecības produktu nemuitas formalitāšu elektronisko sistēmu (“ ELAN ”) (OV L, 2025/1272, 10.7.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1272/oj).
(13) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts), par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).
(14) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 952/2013 (2013.gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).
(15) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/760 (2019. gada 17. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz noteikumiem par to, kā pārvalda importa un eksporta tarifa kvotas, uz kurām attiecas licences, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina attiecībā uz nodrošinājumu iemaksāšanu tarifa kvotu pārvaldības kontekstā (OV L 185, 12.6.2020., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/760/oj).
(16) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/1987 (2020. gada 14. jūlijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina attiecībā uz nodrošinājumu iemaksāšanu un atbrīvošanu tarifa kvotu pārvaldībā, kura pamatojas uz pieteikumu iesniegšanas hronoloģisko secību (OV L 422, 14.12.2020., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/1987/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1269/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)