This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1046
Council Implementing Regulation (EU) 2023/1046 of 30 May 2023 implementing Regulation (EU) No 269/2014 concerning restrictive measures in respect of actions undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2023/1046 (2023. gada 30. maijs), ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2023/1046 (2023. gada 30. maijs), ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība
ST/9577/2023/INIT
OV L 140I, 30.5.2023, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014R0269 | Papildinājums | pielikums I Teksts | 30/05/2023 |
30.5.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
LI 140/7 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/1046
(2023. gada 30. maijs),
ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 269/2014 (2014. gada 17. marts) par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2014. gada 17. martā pieņēma Regulu (ES) Nr. 269/2014. |
(2) |
Savienība joprojām nelokāmi atbalsta Ukrainas suverenitāti un teritoriālo integritāti. |
(3) |
Ņemot vērā situācijas nopietnību, Padome uzskata, ka Regulas (ES) Nr. 269/2014 I pielikumā iekļautajam to fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstam, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, būtu jāpievieno divas personas, kas ir atbildīgas par darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība. |
(4) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 269/2014, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) Nr. 269/2014 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2023. gada 30. maijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
J. ROSWALL
PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 269/2014 I pielikumā izklāstītajam fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstam pievieno turpmāk minētās personas:
|
Personas
|