This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0362
Council Decision (EU) 2023/362 of 14 February 2023 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and Japan on certain provisions of agreements between Member States of the European Union and Japan for air services
Padomes Lēmums (ES) 2023/362 (2023. gada 14. februāris) par to, lai Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Japānu par atsevišķiem noteikumiem nolīgumos starp Eiropas Savienības dalībvalstīm un Japānu par gaisa pārvadājumu pakalpojumiem
Padomes Lēmums (ES) 2023/362 (2023. gada 14. februāris) par to, lai Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Japānu par atsevišķiem noteikumiem nolīgumos starp Eiropas Savienības dalībvalstīm un Japānu par gaisa pārvadājumu pakalpojumiem
ST/16230/2022/INIT
OV L 50, 17.2.2023, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.2.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 50/1 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2023/362
(2023. gada 14. februāris)
par to, lai Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Japānu par atsevišķiem noteikumiem nolīgumos starp Eiropas Savienības dalībvalstīm un Japānu par gaisa pārvadājumu pakalpojumiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 5. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2003. gada 5. jūnijā pilnvaroja Komisiju sākt sarunas ar trešām valstīm par atsevišķu noteikumu spēkā esošajos divpusējos nolīgumos aizstāšanu ar Savienības līmeņa nolīgumu. |
(2) |
Komisija Savienības vārdā ir risinājusi sarunas par Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Japānu par atsevišķiem noteikumiem nolīgumos starp Eiropas Savienības dalībvalstīm un Japānu par gaisa pārvadājumu pakalpojumiem (“nolīgums”). Sarunas sekmīgi noslēdzās ar nolīguma parafēšanu 2022. gada 21. septembrī. |
(3) |
Nolīguma mērķis ir divpusējos gaisa pārvadājumu pakalpojumu nolīgumus starp 13 dalībvalstīm un Japānu saskaņot ar Savienības tiesību aktiem. |
(4) |
Nolīgums būtu jāparaksta Savienības vārdā ar noteikumu, ka tas vēlāk tiks noslēgts, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo tiek atļauts Savienības vārdā parakstīt Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Japānu par atsevišķiem noteikumiem nolīgumos starp Eiropas Savienības dalībvalstīm un Japānu par gaisa pārvadājumu pakalpojumiem (“nolīgums”), ar noteikumu, ka tas tiks noslēgts (1).
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2023. gada 14. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
E. SVANTESSON
(1) Nolīguma tekstu publicēs kopā ar lēmumu par tā noslēgšanu.