This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2273
Council Decision (EU) 2022/2273 of 18 November 2022 authorising the opening of negotiations on a status agreement between the European Union and Montenegro on operational activities carried out by the European Border and Coast Guard Agency in Montenegro
Padomes Lēmums (ES) 2022/2273 (2022. gada 18. novembris), ar ko pilnvaro sākt sarunas par statusa nolīgumu starp Eiropas Savienību un Melnkalni par operacionālām darbībām, ko Melnkalnē veic Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra
Padomes Lēmums (ES) 2022/2273 (2022. gada 18. novembris), ar ko pilnvaro sākt sarunas par statusa nolīgumu starp Eiropas Savienību un Melnkalni par operacionālām darbībām, ko Melnkalnē veic Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra
ST/14139/2022/INIT
OV L 300, 21.11.2022, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.11.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 300/27 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2022/2273
(2022. gada 18. novembris),
ar ko pilnvaro sākt sarunas par statusa nolīgumu starp Eiropas Savienību un Melnkalni par operacionālām darbībām, ko Melnkalnē veic Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 77. panta 2. punkta b) un d) apakšpunktu, 79. panta 2. punkta c) apakšpunktu un 218. panta 3. un 4. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas ieteikumu,
tā kā:
(1) |
Apstākļos, kuros no Eiropas Robežu un krasta apsardzes pastāvīgā korpusa nepieciešama robežu pārvaldības vienību izvietošana trešā valstī, kur vienību dalībnieki īstenos izpildpilnvaras, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2019/1896 (1) 73. panta 3. punktā ir prasīts, lai Savienība, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. pantu, noslēdz ar attiecīgo trešo valsti statusa nolīgumu. |
(2) |
Būtu jāsāk sarunas, lai noslēgtu statusa nolīgumu ar Melnkalni par operacionālām darbībām, ko Melnkalnes teritorijā veic Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra. |
(3) |
Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2002/192/EK (2). Tādēļ Īrija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un Īrijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro. |
(4) |
Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un LESD, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un Dānijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Komisija ar šo tiek pilnvarota Savienības vārdā sākt sarunas par statusa nolīgumu starp Eiropas Savienību un Melnkalni par operacionālām darbībām, ko Melnkalnes teritorijā veic Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra.
2. pants
Sarunas risina, pamatojoties uz Padomes sarunu norādēm, kas izklāstītas šā lēmuma papildinājumā, un apspriežoties ar attiecīgo Padomes darba grupu.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
Briselē, 2022. gada 18. novembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
M. BEK
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1896 (2019. gada 13. novembris) par Eiropas Robežu un krasta apsardzi un ar ko atceļ Regulas (ES) Nr. 1052/2013 un (ES) 2016/1624 (OV L 295, 14.11.2019., 1. lpp.).
(2) Padomes Lēmums 2002/192/EK (2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.).