This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0760
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/760 of 7 May 2021 amending Implementing Regulations (EU) 2020/761 and (EU) 2020/1988 as regards the management system of some tariff quotas with licences and repealing Implementing Regulation (EU) 2020/991
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/760 (2021. gada 7. maijs), ar ko Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 un (ES) 2020/1988 groza attiecībā uz dažu tarifa kvotu pārvaldības sistēmu, kurā izmanto licences, un atceļ Īstenošanas regulu (ES) 2020/991
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/760 (2021. gada 7. maijs), ar ko Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 un (ES) 2020/1988 groza attiecībā uz dažu tarifa kvotu pārvaldības sistēmu, kurā izmanto licences, un atceļ Īstenošanas regulu (ES) 2020/991
C/2021/3175
OV L 162, 10.5.2021, p. 25–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/05/2021
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums II tabula Teksts | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums III tabula Teksts | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R0761 | Papildinājums | pielikums I Teksts | 01/01/2022 | |
Modifies | 32020R0761 | Papildinājums | pielikums III tabula Teksts | 01/01/2022 | |
Modifies | 32020R0761 | Papildinājums | pielikums XIV.2 RICE daļa D | 01/01/2022 | |
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 27 nenumurēts punkts 4 Teksts | 01/01/2022 | |
Modifies | 32020R0761 | Papildinājums | pants 27 nenumurēts punkts 6 | 01/01/2022 | |
Modifies | 32020R0761 | Papildinājums | pants 29 nenumurēts punkts | 01/01/2022 | |
Modifies | 32020R0761 | Papildinājums | pants 29a | 01/01/2022 | |
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums II tabula Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums III tabula Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums IV tabula Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums IX tabula Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums VI tabula Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums VII tabula Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums VIII tabula Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums X tabula Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums XI tabula Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pielikums XII tabula Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 16 punkts 2 punkts (a) Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 16 punkts 2 punkts (b) Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 16 punkts 3 punkts (a) Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 16 punkts 3 punkts (b) Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 16 punkts 3 punkts (c) Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 17 punkts 5 punkts (a) Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 17 punkts 5 punkts (b) Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 22 | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 29 Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 53 punkts 6 | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 59 punkts 8 | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 61 punkts 2 punkts (a) | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 61 punkts 3 Teksts | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 71 punkts 3 | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 72 punkts 2 | ||
Modifies | 32020R0761 | Nomaiņa | pants 72 punkts 4 | ||
Repeal | 32020R0991 | 01/01/2022 | |||
Modifies | 32020R1988 | Atcelšana | pielikums I tabula | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Nomaiņa | pielikums I tabula Teksts | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Nomaiņa | pielikums II daļa B virsraksts | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Nomaiņa | pants 13 punkts 1 | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Nomaiņa | pants 13 virsraksts | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Nomaiņa | pants 17 | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Atcelšana | pants 18 punkts 1 Teksts | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Atcelšana | pants 18 punkts 2 Teksts | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Nomaiņa | pants 18 virsraksts | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Atcelšana | pants 19 punkts 3 Teksts | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Nomaiņa | pants 19 virsraksts | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Nomaiņa | pants 2 punkts 2 | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Nomaiņa | pants 29 | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Nomaiņa | pants 4 punkts 4 | 01/01/2021 | |
Modifies | 32020R1988 | Nomaiņa | pants 4 punkts 5 | 01/01/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32021R0760R(01) | (ES, EL, FR, GA, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, FI) |
10.5.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 162/25 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/760
(2021. gada 7. maijs),
ar ko Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 un (ES) 2020/1988 groza attiecībā uz dažu tarifa kvotu pārvaldības sistēmu, kurā izmanto licences, un atceļ Īstenošanas regulu (ES) 2020/991
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 187. pantu un 223. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 (2013. gada 17. decembris) par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (2) un jo īpaši tās 66. panta 4. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 510/2014 (2014. gada 16. aprīlis), ar kuru nosaka tirdzniecības režīmu, kas piemērojams dažām lauksaimniecības produktu pārstrādē iegūtām precēm, un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 1216/2009 un (EK) Nr. 614/2009 (3), un jo īpaši tās 9. panta pirmās daļas a)–d) punktu un 16. panta 1. punkta pirmās daļas a) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/761 (4) paredz noteikumus par lauksaimniecības produktu importa un eksporta tarifa kvotu pārvaldību, kurā izmanto importa un eksporta licenču sistēmu, un aizstāj un atceļ vairākus tiesību aktus, ar kuriem minētās kvotas ir atvērtas, un paredz īpašus noteikumus. |
(2) |
Lai precīzāk noteiktu termiņu, līdz kuram dalībvalstīm jāpaziņo daudzumi, uz kuriem attiecas licences, un informācija, kas saistīta ar licencēto uzņēmēju reģistrācijas un identifikācijas elektronisko sistēmu (“LORI elektroniskā sistēma”), kura minēta Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2020/760 (5) 13. pantā, autentiskuma apliecībām un IMA 1 sertifikātiem, Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 16., 17. un 61. pants būtu jāgroza. |
(3) |
Noteikumi par piena produktiem paredzēto IMA 1 sertifikātu derīgumu ir jāgroza un jāsalāgo ar vispārīgajiem noteikumiem par importa licenču derīguma termiņu. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 53. panta 6. punkta pēdējais teikums būtu jāsvītro. |
(4) |
Ja uzņēmēji uz eksporta licenci piesakās elektroniski, būtu tiem jāatļauj tādā pašā veidā iesniegt arī Amerikas Savienoto Valstu importētāju tiesīguma deklarāciju, kuru pievieno pieteikumiem uz eksporta licencēm, ko izdod saskaņā ar Amerikas Savienoto Valstu atvērtām siera kvotām. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 59. pants būtu jāgroza. |
(5) |
Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 61. panta 2. punktu dalībvalstīm ir pienākums paziņot Komisijai visus datus, kas attiecas uz uzņēmējiem, kuri iesnieguši eksporta pieteikumus saskaņā ar Amerikas Savienoto Valstu atvērtām siera kvotām, un ietver arī uzņēmēju EORI numuru. Ne visiem uzņēmējiem šāds numurs ir vajadzīgs, tāpēc dalībvalstīm šis numurs būtu jāpaziņo tikai tad, ja uzņēmējiem tāds ir. Tādēļ minētais pants ir jāgroza. |
(6) |
Ievērojot Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 71. panta 3. punktu un 72. panta 2. punktu un atkāpjoties no minētās regulas 6. panta 1. un 2. punkta, uzņēmēji, kas piesakās uz eksporta tarifa kvotām, kuras pārvalda trešās valstis un kurām piemēro īpašus Savienības noteikumus, un uz importa tarifa kvotām, kuras pārvalda ar eksportētājvalstu izdotiem dokumentiem, var iesniegt vairāk nekā vienu licences pieteikumu mēnesī un to var iesniegt jebkurā dienā. Lai nodrošinātu šīs pārvaldības metodes konsekvenci, atkāpei no minētās regulas 6. panta būtu jāattiecas uz visu attiecīgo pantu, nevis tikai uz tā 1. un 2. punktu. Turklāt minētās regulas 72. panta 4. punkts būtu jālabo, ieviešot tajā konkrētu atsauci uz IMA 1 sertifikātiem. |
(7) |
Skaidrības labad ir lietderīgi saskaņot noteikumus par importa licenču pieteikumu un licenču 8. un 24. ailes aizpildīšanu attiecībā uz preču izcelsmes valsts norādi. Tādēļ Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 22. un 29. pants, kā arī minētās regulas II–XII pielikumā iekļauto tarifa kvotu tabulu attiecīgās ailes būtu jāgroza. |
(8) |
Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2020/991 (6) ir atvērtas trīs tarifa kvotas Vjetnamas izcelsmes rīsiem. Lai šo tarifa kvotu pārvaldību saskaņotu ar Īstenošanas regulā (ES) 2020/761 izklāstītajiem noteikumiem, tabulas un noteikumi, kas attiecas uz šīm trim tarifa kvotām, būtu jāiekļauj Īstenošanas regulā (ES) 2020/761, bet Īstenošanas regula (ES) 2020/991 būtu jāatceļ. Tādēļ Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 27. un 29. pants būtu jāgroza, un minētajā regulā būtu jāiekļauj jauns 29.a pants. |
(9) |
Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 VIII pielikumā iekļautā tabula, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4450, būtu jāatjaunina ar Argentīnas paziņoto liellopu gaļas jauno klasifikāciju un tās iestādes jauno nosaukumu, kuras kompetencē ir autentiskuma apliecību izdošana. |
(10) |
Lai izvairītos no pārpratumiem, kas saistīti ar tādu liellopu maksimālo vecumu, kuru liemeņi ir atbilstīgi Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 VIII pielikumā iekļautajai tarifa kvotai ar kārtas numuru 09.4002, minētā pielikuma attiecīgā tabula būtu jāgroza. |
(11) |
Lai no produktiem, kas ir atbilstīgi Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 X pielikumā iekļautajām tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4038 un 09.4170, izslēgtu filejas, attiecīgās minētā pielikuma tabulas būtu jāgroza. |
(12) |
Atsauce uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 (7) 61. pantu vairāku tarifa kvotu tabulu ailē “Izcelsmes apliecinājums laišanai brīvā apgrozībā” nav vajadzīga, turklāt tā varētu tikt interpretēta nepareizi. Lai izvairītos no nepareizas interpretācijas un problēmām, ko tā var sagādāt tirgotājiem, šāda atsauce būtu jāsvītro. Tajā pašā sakarā Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2020/1988 (8) 4. panta 5. punkts būtu jāgroza, lai skaidri norādītu, ka tajā iekļautā atsauce attiecas uz Regulas (ES) Nr. 952/2013 61. pantu. Turklāt Īstenošanas regulas (ES) 2020/1988 4. panta 4. punktā iekļautā norāde uz autentiskuma apliecībām būtu jāattiecina uz visiem dokumentiem, kas minēti tās pašas regulas II nodaļā un II pielikumā. |
(13) |
Lai Īstenošanas regulas (ES) 2020/1988 reglamentēto tarifa kvotu pārvaldību vienkāršotu, dažas sviesta un teļa gaļas pamatkvotas būtu jāsvītro un attiecīgās apakškvotas būtu jāpārvalda kā tarifa kvotas. |
(14) |
Sakarā ar kļūdu, kas pieļauta, Padomes Regulu (EK) Nr. 1095/96 (9) iestrādājot Īstenošanas regulā (ES) 2020/1988, tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.0141, sākot no pašreizējā kvotu perioda, būtu jāiekļauj visi pārējie kārtas numuri, kuri attiecas uz produktu aprakstā uzskaitītajiem produktiem. |
(15) |
Tādēļ Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 un (ES) 2020/1988 būtu attiecīgi jāgroza. |
(16) |
Lai nodrošinātu, ka grozījumi tiek piemēroti savlaicīgi, kad uzņēmēji iesniegs licenču pieteikumus par tarifa kvotām, kuru periodi sākas 2021. gada jūlijā, šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Grozījumi, kas attiecas uz tarifa kvotām, kuras pārvalda ar licencēm, būtu jāpiemēro no pirmā licenču pieteikumu iesniegšanas perioda pēc šīs regulas stāšanās spēkā, izņemot grozījumus, kuri izmaina prasības par izcelsmes apliecinājumu laišanai brīvā apgrozībā attiecībā uz tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4123, 09.4125, 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130 un 09.4154 un kuri būtu jāpiemēro no pašreizējo tarifa kvotu periodu sākuma. Grozījumi, kas attiecas uz tarifa kvotām, kuras pārvalda pēc rindas kārtības principa, būtu jāpiemēro no pašreizējo tarifa kvotu periodu sākuma. Grozījumi, kas attiecas uz Īstenošanas regulas (ES) 2020/991 iestrādāšanu Īstenošanas regulā (ES) 2020/761, būtu jāpiemēro no nākamā tarifa kvotas perioda, kas sākas 2022. gada 1. janvārī. |
(17) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) 2020/761
Īstenošanas regulu (ES) 2020/761 groza šādi:
1) |
regulas 16. pantu groza šādi:
|
2) |
regulas 17. panta 5. punktu groza šādi:
|
3) |
regulas 22. pantu aizstāj ar šādu: “22. pants Pieteikuma un licences saturs Importa licences pieteikuma un licences 24. ailē visos gadījumos ieraksta vienu no XIV pielikumā uzskaitītajām norādēm.”; |
4) |
regulas 27. pantu groza šādi:
|
5) |
regulas 29. pantu groza šādi:
|
6) |
regulā iekļauj šādu 29.a pantu: “29.a pants Autentiskuma apliecība 1. Autentiskuma apliecību, kuru izdevusi III pielikumā norādītā Vjetnamas kompetentā iestāde un kurā minēts, ka rīsi pieder pie kādas no smaržīgo rīsu šķirnēm, kas norādītas attiecībā uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4731, sagatavo uz veidlapas, kuras paraugs dots XIV.2. pielikuma “RĪSI” D daļā “Izcelsmes valsts Vjetnama”. Veidlapas iespiež un aizpilda angliski. 2. Katrai autentiskuma apliecībai ir izdevējiestādes piešķirts individuāls sērijas numurs, kas norādīts augšējā labajā stūrī. Kopijām ir tāds pats numurs kā oriģinālam. 3. Autentiskuma apliecība ir derīga 120 dienas no izdošanas dienas. Tā ir derīga tikai tad, ja visas ailes ir pienācīgi aizpildītas un ja tā ir parakstīta. Autentiskuma apliecības par pienācīgi parakstītām uzskata tad, ja tajās ir norādīts izdošanas datums un vieta un ja uz tām ir izdevējiestādes zīmogs, kā arī tās personas vai personu paraksts, kas ir pilnvarotas apliecības parakstīt. 4. Lai pārbaudītu, vai vajadzīgie nosacījumi, kuri ļauj izmantot tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4731, ir izpildīti, autentiskuma apliecību iesniedz muitas dienestiem. Vjetnamas kompetentā iestāde, kas norādīta III pielikumā, sniedz Komisijai visu attiecīgo informāciju, kas var palīdzēt pārbaudīt autentiskuma apliecībās iekļautās ziņas, un jo īpaši sniedz iestādes izmantoto zīmogu paraugus.”; |
7) |
regulas 53. panta 6. punktu aizstāj ar šādu: “6. Kad importētājs dalībvalsts muitas dienestiem iesniedz deklarāciju par laišanu brīvā apgrozībā Savienībā, tas vienlaikus uzrāda pienācīgi autentificētu IMA 1 sertifikāta kopiju kopā ar attiecīgo importa licenci un produktiem, uz kuriem tie attiecas.”; |
8) |
regulas 59. panta 8. punktu aizstāj ar šādu: “8. Eksporta licenču pieteikumiem pievieno izraudzītā Amerikas Savienoto Valstu importētāja deklarāciju, kurā tas norāda, ka ir tiesīgs importēt saskaņā ar Amerikas Savienoto Valstu noteikumiem par piena tarifa kvotas importa licencēšanu, kas noteikti Federālo noteikumu kodeksa 7. sadaļas A apakšsadaļas 6. daļā. Elektroniska pieteikuma gadījumā var iesniegt šīs deklarācijas elektronisku kopiju.”; |
9) |
regulas 61. pantu groza šādi:
|
10) |
regulas 71. panta 3. punktu aizstāj ar šādu: “3. Atkāpjoties no 6. panta, uzņēmēji var iesniegt vairāk nekā vienu pieteikumu mēnesī, un licenču pieteikumus var iesniegt jebkurā dienā, ņemot vērā Īstenošanas regulas (ES) 2016/1239 3. pantu.”; |
11) |
regulas 72. pantu groza šādi:
|
12) |
regulas I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII pielikumu un XIV.2 pielikumu “RĪSI” groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu. |
2. pants
Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) 2020/1988
Īstenošanas regulu (ES) 2020/1988 groza šādi:
1) |
regulas 2. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: “2. Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 53. panta 2. punkta b) un c) apakšpunktu un 53. panta 3. punktu nepiemēro tarifa kvotām un tarifa apakškvotām ar kārtas numuriem 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168, 09.0169, 09.0142, 09.0143, 09.0161, 09.0162, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 un 09.0158.”; |
2) |
regulas 4. pantu groza šādi:
|
3) |
regulas 13. pantu groza šādi:
|
4) |
regulas 17. pantu aizstāj ar šādu: “17. pants Tarifa kvotu ar kārtas numuriem 09.0161, 09.0162, 09.0163 un 09.0164 pārvaldība Tarifa kvotas ar kārtas numuriem 09.0161 un 09.0163 izmanto, lai pieteiktos uz KN kodu ex 0202 20 30; tarifa kvotas ar kārtas numuriem 09.0162 un 09.0164 izmanto, lai pieteiktos uz KN kodiem ex 0202 30 10, ex 0202 30 50, ex 0202 30 90 un ex 0206 29 91.”; |
5) |
regulas 18. pantu groza šādi:
|
6) |
regulas 19. pantu groza šādi:
|
7) |
regulas 29. pantu aizstāj ar šādu: “29. pants Tarifa kvotas ar kārtas numuriem 09.0159 un 09.0160 Tarifa kvotu 09.0159 izmanto, lai pieteiktos uz KN kodu 0405 10; tarifa kvotu 09.0160 izmanto, lai pieteiktos uz KN kodu 0405 90.”; |
8) |
regulas I un II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu. |
3. pants
Atcelšana
Īstenošanas regulu (ES) 2020/991 atceļ no 2022. gada 1. janvāra.
4. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Regulas 1. pantu piemēro, sākot no pirmā licenču pieteikumu iesniegšanas perioda pēc šīs regulas stāšanās spēkā.
Tomēr:
a) |
regulas I pielikuma 2. punkta d) apakšpunktu un 3. punkta e) apakšpunktu piemēro no pašreizējo tarifa kvotu periodu sākuma; |
b) |
regulas 1. panta 4. punktu, 5. punkta b) apakšpunktu un 6. punktu un I pielikuma 1. punktu, 3. punkta f) apakšpunktu un 12. punktu piemēro no 2022. gada 1. janvāra. |
Regulas 2. pantu piemēro no pašreizējo tarifa kvotu periodu sākuma.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2021. gada 7. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
(2) OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.
(3) OV L 150, 20.5.2014., 1. lpp.
(4) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/761 (2019. gada 17. decembris), ar ko paredz noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013, (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 510/2014 piemērošanai attiecībā uz pārvaldības sistēmu tarifa kvotām ar licencēm (OV L 185, 12.6.2020., 24. lpp.).
(5) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/760 (2019. gada 17. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz noteikumiem par to, kā pārvalda importa un eksporta tarifa kvotas, uz kurām attiecas licences, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina attiecībā uz nodrošinājumu iemaksāšanu tarifa kvotu pārvaldības kontekstā (OV L 185, 12.6.2020., 1. lpp.).
(6) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/991 (2020. gada 13. maijs), ar ko atver tarifa kvotas Vjetnamas Sociālistiskās Republikas izcelsmes rīsu importam un paredz šo kvotu pārvaldību (OV L 221, 10.7.2020., 64. lpp.).
(7) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).
(8) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1988 (2020. gada 11. novembris), ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 un (ES) Nr. 510/2014 attiecībā uz importa tarifu kvotu pārvaldību pēc rindas kārtības principa (OV L 422, 14.12.2020., 4. lpp.).
(9) Padomes Regula (EK) Nr. 1095/96 (1996. gada 18. jūnijs) par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā (OV L 146, 20.6.1996., 1. lpp.).
I PIELIKUMS
Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII pielikumu un XIV.2. pielikumu “RĪSI” groza šādi:
1) |
regulas I pielikumā zem rindas, kas attiecas uz tarifa kvotu 09.4168, iekļauj šādas rindas:
|
2) |
regulas II pielikumu groza šādi:
|
3) |
regulas III pielikumu groza šādi:
|
4) |
regulas IV pielikuma tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4320, aili “Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē” aizstāj ar šādu:
|
5) |
regulas VI pielikuma tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4287, aili “Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē” aizstāj ar šādu:
|
6) |
regulas VII pielikuma tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4286, aili “Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē” aizstāj ar šādu:
|
7) |
regulas VIII pielikumu groza šādi:
|
8) |
regulas IX pielikuma tabulā, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4595, aili “Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē” aizstāj ar šādu:
|
9) |
regulas X pielikumu groza šādi:
|
10) |
regulas XI pielikuma tabulās, kas attiecas uz tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.4401 un 09.4402, aili “Īpašas norādes licences pieteikumā un licencē” aizstāj ar šādu:
|
11) |
regulas XII pielikumu groza šādi:
|
12) |
regulas XIV.2. pielikumam “RĪSI” pievieno šādu D daļu: “D DAĻA. Izcelsmes valsts Vjetnama Autentiskuma apliecība
|
II PIELIKUMS
Īstenošanas regulas (ES) 2020/1988 I un II pielikumu groza šādi:
1) |
tabulas, kas attiecas uz tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.0144, 09.0145 un 09.0153, svītro; |
2) |
tabulu, kas attiecas uz tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.0141, aizstāj ar šādu:
|
3) |
tabulu, kas attiecas uz tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.0161 un 09.0162, aizstāj ar šādu:
|
4) |
tabulu, kas attiecas uz tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.0163 un 09.0164, aizstāj ar šādu:
|
5) |
tabulu, kas attiecas uz tarifa kvotām ar kārtas numuriem 09.0159 un 09.0160, aizstāj ar šādu:
|
6) |
regulas II pielikuma B daļas virsrakstu aizstāj ar šādu:
|
(1) OV L 47, 17.2.2006., 54. lpp.
(2) Padomes Lēmums (2006. gada 30. janvāris), lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Austrāliju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 47, 17.2.2006., 52. lpp.).”;