This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D2206
Council Decision (EU) 2021/2206 of 9 December 2021 authorising the Member States to accept, in the interest of the European Union, the accession of Jamaica to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction
Padomes Lēmums (ES) 2021/2206 (2021. gada 9. decembris), ar ko dalībvalstis pilnvaro Eiropas Savienības interesēs akceptēt Jamaikas pievienošanos 1980. gada Hāgas Konvencijai par starptautiskās bērnu nolaupīšanas civiltiesiskajiem aspektiem
Padomes Lēmums (ES) 2021/2206 (2021. gada 9. decembris), ar ko dalībvalstis pilnvaro Eiropas Savienības interesēs akceptēt Jamaikas pievienošanos 1980. gada Hāgas Konvencijai par starptautiskās bērnu nolaupīšanas civiltiesiskajiem aspektiem
ST/11957/2021/INIT
OV L 446, 14.12.2021, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.12.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 446/40 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2021/2206
(2021. gada 9. decembris),
ar ko dalībvalstis pilnvaro Eiropas Savienības interesēs akceptēt Jamaikas pievienošanos 1980. gada Hāgas Konvencijai par starptautiskās bērnu nolaupīšanas civiltiesiskajiem aspektiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 81. panta 3. punktu saistībā ar 218. panta 6. punkta otrās daļas b) apakšpunktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),
tā kā:
(1) |
Savienība bērna tiesību aizsardzības sekmēšanu ir izvirzījusi par vienu no saviem mērķiem, kā noteikts Līguma par Eiropas Savienību 3. pantā. Pasākumi bērnu aizsardzībai pret nelikumīgu aizvešanu vai aizturēšanu ir minētās politikas būtiska sastāvdaļa. |
(2) |
Padome ir pieņēmusi Regulu (EK) Nr. 2201/2003 (2) (“regula “Brisele IIa””), kuras mērķis ir aizsargāt bērnus no nelabvēlīgās ietekmes, ko rada nelikumīga aizvešana vai aizturēšana, un ieviest procedūras, ar kurām nodrošina bērnu ātru atpakaļatdošanu viņu parastās dzīvesvietas valstī, kā arī nodrošināt saskarsmes tiesību un aizgādības tiesību aizsardzību. |
(3) |
Regula “Brisele IIa” papildina un pastiprina 1980. gada 25. oktobra Hāgas Konvenciju par starptautiskās bērnu nolaupīšanas civiltiesiskajiem aspektiem (“1980. gada Hāgas konvencija”), ar kuru starptautiskā mērogā izveidota saistību un sadarbības sistēma attiecībās starp līgumslēdzējām valstīm un starp centrālajām iestādēm un kuras mērķis ir nodrošināt nelikumīgi aizvestu vai aizturētu bērnu ātru atgriešanu. |
(4) |
Visas dalībvalstis ir 1980. gada Hāgas konvencijas dalībnieces. |
(5) |
Savienība mudina trešās valstis pievienoties 1980. gada Hāgas konvencijai un atbalsta 1980. gada Hāgas konvencijas pareizu īstenošanu, kopā ar dalībvalstīm cita starpā piedaloties speciālajās komisijās, kuras regulāri organizē Hāgas Starptautisko privāttiesību konference. |
(6) |
Delikātos starptautiskās bērnu nolaupīšanas gadījumos vislabākais risinājums varētu būt kopējs tiesiskais regulējums, kas piemērojams attiecībās starp dalībvalstīm un trešām valstīm. |
(7) |
1980. gada Hāgas konvencijā ir noteikts, ka to piemēro attiecībās starp valsti, kas pievienojas, un tām konvencijas dalībvalstīm, kuras ir deklarējušas, ka akceptē šo pievienošanos. |
(8) |
1980. gada Hāgas konvencija liedz par tās dalībnieci kļūt tādām reģionālām ekonomiskās integrācijas organizācijām, kāda ir Savienība. Tādēļ Savienība konvencijai nevar pievienoties un nevar arī deponēt deklarāciju, ar ko tā akceptē kādas valsts, kura pievienojas, pievienošanos. |
(9) |
Kā norādīts Eiropas Savienības Tiesas Atzinumā 1/13 (3), 1980. gada Hāgas konvencijā paredzētās pievienošanās akcepta deklarācijas ietilpst Savienības ekskluzīvajā ārējā kompetencē. |
(10) |
Jamaika savu pievienošanās instrumentu attiecībā uz 1980. gada Hāgas konvenciju deponēja 2017. gada 24. februārī. 1980. gada Hāgas konvencija attiecībā uz Jamaiku stājās spēkā 2017. gada 1. maijā. |
(11) |
Pēc Jamaikā esošā stāvokļa izvērtējuma tika secināts, ka dalībvalstis var Savienības interesēs akceptēt Jamaikas pievienošanos saskaņā ar 1980. gada Hāgas konvencijas noteikumiem. |
(12) |
Tādēļ dalībvalstīm vajadzētu tikt pilnvarotām saskaņā ar šajā lēmumā izklāstītajiem noteikumiem deponēt savas deklarācijas, ar ko tās Savienības interesēs akceptē Jamaikas pievienošanos. |
(13) |
Regula “Brisele IIa” ir saistoša Īrijai, un tādēļ tā piedalās šā lēmuma pieņemšanā un piemērošanā. |
(14) |
Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un Dānijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Dalībvalstis ar šo tiek pilnvarotas Savienības interesēs akceptēt Jamaikas pievienošanos 1980. gada Hāgas konvencijai.
2. Dalībvalstis ne vēlāk kā 2022. gada 10. decembrī deponē deklarāciju, ar ko Savienības interesēs akceptē Jamaikas pievienošanos 1980. gada Hāgas konvencijai un kas formulēta šādi:
“[Pilns DALĪBVALSTS nosaukums] deklarē, ka tā saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES) 2021/2206 akceptē Jamaikas pievienošanos 1980. gada 25. oktobra Hāgas Konvencijai par starptautiskās bērnu nolaupīšanas civiltiesiskajiem aspektiem.”
3. Dalībvalstis divu mēnešu laikā no dienas, kad deponētas to deklarācijas, ar ko akceptēta Jamaikas pievienošanās, informē Padomi un Komisiju par šādu deponēšanu un dara zināmu Komisijai minēto deklarāciju tekstu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šo lēmumu piemēro saskaņā ar Līgumiem.
Briselē, 2021. gada 9. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
A. HOJS
(1) 2021. gada 25. novembra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
(2) Padomes Regula (EK) Nr. 2201/2003 (2003. gada 27. novembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par Regulas (EK) Nr. 1347/2000 atcelšanu (OV L 338, 23.12.2003., 1. lpp.).
(3) ECLI:EU:C:2014:2303.