Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0357

    Padomes Lēmums (ES) 2021/357 (2021. gada 25. janvāris), ar ko groza Lēmumu 98/683/EK par valūtas kursa jautājumiem attiecībā uz CFA franku un Komoru Salu franku

    OV L 69, 26.2.2021, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/02/2021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/357/oj

    26.2.2021   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 69/1


    PADOMES LĒMUMS (ES) 2021/357

    (2021. gada 25. februāris),

    ar ko groza Lēmumu 98/683/EK par valūtas kursa jautājumiem attiecībā uz CFA franku un Komoru Salu franku

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 219. panta 3. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas ieteikumu,

    ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu (1),

    tā kā:

    (1)

    Savienībai ir ekskluzīva kompetence monetāros un valūtas kursa jautājumos attiecībā uz dalībvalstīm, kuru valūta ir euro. Ja Savienībai Līgumos ir piešķirta ekskluzīva kompetence kādā konkrētā jomā, tad tikai Savienība drīkst veikt likumdošanas funkciju un pieņemt juridiski saistošus aktus, bet dalībvalstis pašas to var darīt tikai tad, ja Savienība tās ir pilnvarojusi.

    (2)

    Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 219. panta 3. punktu Padomei ir jālemj par piemērotiem sarunu noteikumiem un nolīgumu noslēgšanu par monetāriem vai ārvalstu valūtas režīma jautājumiem.

    (3)

    Pirms euro ieviešanas Francija ar Rietumāfrikas Ekonomikas un monetāro savienību (Union économique et monétaire ouest-africaine, “UEMOA”), Centrālāfrikas Ekonomikas un monetāro kopienu (Communauté économique et monétaire de l’Afrique Centrale, “CEMAC”) un Komoru Salām bija noslēgusi nolīgumus par valūtas kursa jautājumiem, kuru mērķis bija garantēt CFA franka un Komoru Salu franka konvertējamību Francijas frankos ar fiksētu paritāti (2). Pēc Francijas franka aizstāšanas ar euro 1999. gada 1. janvārī Padome atļāva Francijai turpināt šādus nolīgumus, kas bija spēkā minētajā datumā (“pašreizējie nolīgumi”), saskaņā ar regulējumu, kas noteikts Padomes Lēmumā 98/683/EK (3).

    (4)

    Lēmuma 98/683/EK 4. un 5. pantā ir noteiktas dažādas procedūras sarunām par pašreizējiem nolīgumiem un to grozīšanu atkarībā no tā, vai ir jāmaina minēto nolīgumu būtība vai darbības joma.

    (5)

    Francija un UEMOA valstis savu 1973. gada 4. decembra pašreizējo nolīgumu pašlaik aizstāj ar jaunu sadarbības nolīgumu par valūtas kursa jautājumiem. Minētais jaunais sadarbības nolīgums tika parakstīts 2019. gada 21. decembrī, un tam ir pievienots jauns garantijas nolīgums, kurš jānoslēdz ar UEMOA valstu Centrālo banku. Francijas valdība 2020. gada 22. maijā Francijas Nacionālajai asamblejai iesniedza likumprojektu par jaunā sadarbības nolīguma ratifikāciju.

    (6)

    Pašreizējo nolīgumu par valūtas kursa jautājumiem starp Franciju un UEMOA, CEMAC un Komoru Salām aizstāšana neietilpst Lēmuma 98/683/EK 4. un 5. panta darbības jomā. Tas tā ir pat tad, ja šādu jaunu sadarbības nolīgumu būtība un darbības joma paliek nemainīgas, proti, nodrošināt konvertējamību starp euro un UEMOA, CEMAC un Komoru Salu valūtām ar fiksētu paritāti, ko sedz Francijas budžeta saistības.

    (7)

    Franciju vajadzētu pilnvarot aizstāt pašreizējos nolīgumus ar UEMOA, CEMAC un Komoru salām. Saskaņā ar Lēmumu 98/683/EK būtu jāturpina piemērot dažādās procedūras atkarībā no tā, vai aizstāšana ietekmē minēto nolīgumu būtību vai darbības jomu. Saistībā ar abām procedūrām pirms pašreizējo nolīgumu aizstāšanas ar jauniem sadarbības nolīgumiem būs jāiesaista kompetentās Savienības struktūras saskaņā ar esošo, attiecīgi, informācijas apmaiņas un apstiprināšanas režīmu.

    (8)

    Tādēļ Lēmums 98/683/EK būtu attiecīgi jāgroza,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmumu 98/683/EK groza šādi:

    1)

    nosaukumu aizstāj ar šādu:

    “Padomes Lēmums 98/683/EK (1998. gada 23. novembris) par valūtas kursa jautājumiem attiecībā uz UEMOA, CEMAC un Komoru Salu valūtām”;

    2)

    lēmuma 3.–5. pantu aizstāj ar šādiem:

    “3. pants

    Francijas kompetentās iestādes regulāri informē Komisiju, Eiropas Centrālo banku un Ekonomikas un finanšu komiteju par nolīgumu īstenošanu. Francijas iestādes informē Ekonomikas un finanšu komiteju pirms paritātes maiņas starp euro un UEMOA, CEMAC vai Komoru Salu valūtām.

    4. pants

    Francija drīkst risināt sarunas un noslēgt pašreizējo nolīgumu izmaiņas vai tos aizstāt, ja netiek mainīta nolīgumu būtība vai darbības joma. Tā par šādām izmaiņām iepriekš informē Komisiju, Eiropas Centrālo banku un Ekonomikas un finanšu komiteju.

    5. pants

    Visus plānus mainīt pašreizējo nolīgumu būtību vai darbības jomu, tos grozot vai aizstājot, Francija iesniedz Komisijai, Eiropas Centrālajai bankai un Ekonomikas un finanšu komitejai. Šādi plāni ir jāapstiprina Padomei, pamatojoties uz Komisijas ieteikumu un pēc apspriešanās ar Eiropas Centrālo banku.”

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā paziņošanas dienā.

    3. pants

    Šis lēmums ir adresēts Francijas Republikai.

    Briselē, 2021. gada 25. februārī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    J. BORRELL FONTELLES


    (1)  2020. gada 1. decembra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

    (2)  Convention de coopération monétaire du 23 novembre 1972 entre les États membres de la Banque desÉtats de l’Afrique centrale (BEAC) et la République française, ar grozījumiem; Convention de compte d’opérations du 13 mars 1973 entre le ministre de l’Économie et des Finances de la République Française et le Président du Conseil de l’administration de la Banque des États de l’Afrique Centrale, ar grozījumiem; Accord de coopération du 4 décembre 1973 entre la République française et les Républiques membres de l’union monétaire ouest-africaine, ar grozījumiem; Convention de compte d’opérations du 4 décembre 1973 entre le ministre de l’Économie et des Finances de la République Française et le Président du conseil des ministres de l’Union monétaire ouest-africaine, ar grozījumiem; Accord de coopération monétaire du 23 novembre 1979 entre la République française et la République fédérale islamique des Comores, ar grozījumiem; Convention de compte d’opérations du 23 novembre 1979 entre le ministre de l’Économie et des Finances de la République Française et le ministre des Finances, de l’Économie et du Plan de la République fédérale des Comores, ar grozījumiem.

    (3)  Padomes Lēmums 98/683/EK (1998. gada 23. novembris) par valūtas kursa jautājumiem attiecībā uz CFA franku un Komoru Salu franku (OV L 320, 28.11.1998., 58. lpp.).


    Top