This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0569
Commission Implementing Decision (EU) 2020/569 of 16 April 2020 establishing a common format and information content for the submission of the information to be reported by Member States pursuant to Directive 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council on the protection of animals used for scientific purposes and repealing Commission Implementing Decision 2012/707/EU (notified under document C(2020) 2179) (Text with EEA relevance)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/569 (2020. gada 16. aprīlis), ar ko nosaka vienotu tās informācijas formu un saturu, kura dalībvalstīm jāsniedz saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/63/ES par zinātniskiem mērķiem izmantojamo dzīvnieku aizsardzību, un atceļ Komisijas Īstenošanas lēmumu 2012/707/ES (izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 2179) (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/569 (2020. gada 16. aprīlis), ar ko nosaka vienotu tās informācijas formu un saturu, kura dalībvalstīm jāsniedz saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/63/ES par zinātniskiem mērķiem izmantojamo dzīvnieku aizsardzību, un atceļ Komisijas Īstenošanas lēmumu 2012/707/ES (izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 2179) (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2020/2179
OV L 129, 24.4.2020, p. 16–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32012D0707 | 17/04/2020 | |||
Implicit repeal | 32014D0011 | 17/04/2020 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020D0569R(01) | (DE) | |||
Corrected by | 32020D0569R(02) | (DA, PL) |
24.4.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 129/16 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2020/569
(2020. gada 16. aprīlis),
ar ko nosaka vienotu tās informācijas formu un saturu, kura dalībvalstīm jāsniedz saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/63/ES par zinātniskiem mērķiem izmantojamo dzīvnieku aizsardzību, un atceļ Komisijas Īstenošanas lēmumu 2012/707/ES
(izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 2179)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 22. septembra Direktīvu 2010/63/ES par zinātniskiem mērķiem izmantojamo dzīvnieku aizsardzību (1) un jo īpaši tās 43. panta 4. punktu un 54. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
saskaņā ar grozījumiem, kas izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/1010 (2), Direktīva 2010/63/ES tagad paredz, ka dalībvalstīm atļauto projektu netehniskie kopsavilkumi un to atjauninājumi ir Komisijai jāiesniedz elektroniski. Lai Komisija varētu izveidot un uzturēt centralizētu šādu kopsavilkumu un atjauninājumu datubāzi un nodrošināt, ka tās datos var izdarīt jēgpilnus meklējumus, šie kopsavilkumi un atjauninājumi ir jāiesniedz vienotā formātā. Tāpēc vajadzētu izveidot formulārus, kas izmantojami, iesniedzot projektu netehniskos kopsavilkumus un to atjauninājumus, un dalībvalstīm šos kopsavilkumus un atjauninājumus vajadzētu augšupielādēt Komisijas izveidotajā datubāzē. |
(2) |
Direktīva 2010/63/ES paredz, ka dalībvalstīm arī informācija par minētās direktīvas īstenošanu un statistikas informācija par dzīvnieku izmantošanu procedūrās ir Komisijai jāiesniedz elektroniski. |
(3) |
Pamatojoties uz dalībvalstu iesniegto informāciju par Direktīvas 2010/63/ES īstenošanu, Komisijas dienestiem ir jāpublicē un regulāri jāatjaunina Savienības mēroga pārskats.Tāpat Direktīva 2010/63/ES paredz, ka Komisijas dienestiem dalībvalstu iesniegtie statistikas dati un attiecīgais kopsavilkums katru gadu ir jāpublisko. Lai Komisija varētu izpildīt abas minētās prasības, būtu jānosaka, kādam jābūt šīs informācijas saturam, proti, jānosaka informācijas kategorijas. |
(4) |
Runājot par īstenošanas informāciju, paziņojamām informācijas kategorijām būtu jākorelē ar relevantajām Direktīvas 2010/63/ES prasībām. Runājot par statistikas informāciju, ir jānosaka ievadāmo statistikas datu kategorijas, kas ir pieejamas brīvpieejas datubāzē ar meklēšanas funkciju, kuru Komisija izveidojusi saskaņā ar Direktīvu 2010/63/ES. |
(5) |
Lai uzlabotu pārredzamību un samazinātu administratīvo slogu, būtu jānosaka, ka dalībvalstīm, iesniedzot informāciju par Direktīvas 2010/63/ES īstenošanu un statistikas informāciju par dzīvnieku izmantošanu procedūrās, ir jāizmanto Komisijas izveidotā datubāze. |
(6) |
Tas, kādam jābūt tās detalizētās informācijas saturam un formātam, kas dalībvalstīm jāiesniedz par metodēm, kuras uzskatāmas par vismaz tikpat humānām kā Direktīvas 2010/63/ES IV pielikumā uzskaitītās, būtu jānosaka tā, lai minētajā pielikumā iekļauto nonāvēšanas metožu sarakstu būtu iespējams atjaunināt. Tāpēc ir lietderīgi izveidot tādu formulāru, kurā ir vieta informācijai par metodes veidu, skartajām sugām un pamatojumu atbrīvojuma piešķiršanai, un paredzēt, ka dalībvalstīm šis formulārs ir jāizmanto. |
(7) |
Šā lēmuma pamatā esošie uzdevumi ir savstarpēji cieši saistīti, jo skar to, kā dalībvalstis paziņo informāciju saskaņā ar Direktīvu 2010/63/ES. Tā kā pastāv šī būtiskā saistība un ir vajadzīgs nodrošināt konsekventu un saskanīgu pieeju, ir lietderīgi pieņemt vienu lēmumu, ar kuru nosaka visas prasības, kuras izriet no šiem uzdevumiem. Tāpēc Komisijas Īstenošanas lēmumu 2012/707/ES (3), ar ko nosaka vienotu formu, kādā sniedzama Direktīvas 2010/63/ES 54. pantā minētā informācija, vajadzētu aizstāt ar jaunu īstenošanas lēmumu, kura pamatā ir Direktīvas 2010/63/ES 43. panta 4. punkts un 54. panta. 4. punkts. Tādēļ Īstenošanas lēmums 2012/707/ES būtu jāatceļ. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zinātniskiem mērķiem izmantojamo dzīvnieku aizsardzības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Direktīvas 2010/63/ES 43. panta 3. punkta otrā teikuma nolūkā dalībvalstis šā lēmuma I pielikumā norādīto informāciju iesniedz, izmantojot datubāzi, ko Komisija izveidojusi saskaņā ar minētās direktīvas 43. panta 4. punkta trešo teikumu. Projektu netehniskie kopsavilkumi un to atjauninājumi atbilst šā lēmuma I pielikumā dotajiem formulāriem.
2. pants
Direktīvas 2010/63/ES 54. panta 1. punkta nolūkā dalībvalstis šā lēmuma II pielikumā norādīto informāciju iesniedz, izmantojot datubāzi, ko Komisija izveidojusi saskaņā ar minētās direktīvas 54. panta 2. punkta trešās daļas pirmo teikumu.
3. pants
Direktīvas 2010/63/ES 54. panta 2. punkta nolūkā dalībvalstis šā lēmuma III pielikumā norādīto informāciju iesniedz, izmantojot datubāzi, ko Komisija izveidojusi saskaņā ar minētās direktīvas 54. panta 2. punkta trešās daļas pirmo teikumu.
4. pants
Direktīvas 2010/63/ES 54. panta 3. punkta nolūkā dalībvalstis šā lēmuma IV pielikumā norādīto informāciju iesniedz, izmantojot minētajā pielikumā doto formulāru.
5. pants
Īstenošanas lēmumu 2012/707/ES atceļ no 2020. gada 17. aprīļa. Atsauces uz atcelto lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu, un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu V pielikumā.
6. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2020. gada 16. aprīlī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Virginijus SINKEVIČIUS
(1) OV L 276, 20.10.2010., 33. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2019. gada 5. jūnija Regula (ES) 2019/1010 par ziņošanas pienākumu pielāgošanu ar vidi saistītu tiesību aktu jomā un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 166/2006 un (ES) Nr. 995/2010, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/49/EK, 2004/35/EK, 2007/2/EK, 2009/147/EK un 2010/63/ES, Padomes Regulas (EK) Nr. 338/97 un (EK) Nr. 2173/2005 un Padomes Direktīvu 86/278/EEK (OV L 170, 25.6.2019., 115. lpp.)
(3) Komisijas 2012. gada 14. novembra Īstenošanas lēmums 2012/707/ES, ar ko nosaka vienotu formu, kādā sniedzama informācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/63/ES par zinātniskiem mērķiem izmantojamo dzīvnieku aizsardzību (OV L 320, 17.11.2012., 33. lpp.).
I PIELIKUMS
A DAĻA
Formulārs, ko izmanto, iesniedzot Direktīvas 2010/63/ES 43. panta 1. punktā minētos projektu netehniskos kopsavilkumus
Projekta nosaukums |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Projekta ilgums (mēnešos) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Atslēgvārdi (ne vairāk par 5) (1) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Projekta nolūks (2) (iespējamas vairākas atbildes) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Projekta mērķi un paredzamie ieguvumi |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Apraksta projekta mērķus (piemēram, noskaidrot specifiskas zinātniskas neskaidrības vai apmierināt zinātniskas vai klīniskas vajadzības). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Kādi ir iespējamie ieguvumi no šī projekta? Izskaidro, kā šis projekts virzītu uz priekšu zinātni vai galu galā nāktu par labu cilvēkiem, dzīvniekiem vai videi. Attiecīgā gadījumā nošķir īstermiņa ieguvumus (projekta darbības laikā) un ilgtermiņa ieguvumus (kas var rasties jau pēc projekta pabeigšanas). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Paredzamais kaitējums |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Kādās procedūrās dzīvniekus parasti izmantos (piemēram, injekcijas, ķirurģiskas procedūras)? Norāda šo procedūru skaitu un ilgumu. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Kāda un cik ilga ir sagaidāmā ietekme/kaitīgā ietekme uz dzīvniekiem, piemēram, sāpes, svara zudums, neaktivitāte / samazināts kustīgums, stress, anomāla uzvedība? |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Kādas sugas dzīvniekus paredzēts izmantot un kādā skaitā? Kādas ir gaidāmās smaguma pakāpes un dzīvnieku skaits katrā smaguma pakāpes kategorijā (pa sugām)? |
Suga (4) |
Aplēstais kopējais skaits |
Aplēstais skaits katrā smaguma pakāpes kategorijā |
||||||||||||||||||||||||||||||
Neatgriezeniska |
Viegla |
Mērena |
Smaga |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Kas notiks ar dzīvniekiem, kas procedūras beigās ir dzīvi? (5) (6) |
Atkalizmantošana: aplēstais skaits |
Atgriešana dzīvotnē / audzēšanas sistēmā: aplēstais skaits |
Izmitināšana jaunā mājvietā: aplēstais skaits |
||||||||||||||||||||||||||||||
Norāda iemeslus, kāpēc plānots ar dzīvniekiem pēc procedūras rīkoties šādi. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
3R principu (aizstāšana, samazināšana, pilnveidošana) piemērošana |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Aizstāšana Norāda, kādas ir šajā jomā pieejamās iespējas neizmantot dzīvniekus, un kāpēc tās šajā projektā nevar izmantot. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Samazināšana Izskaidro, kā noteikts projektam vajadzīgais dzīvnieku skaits. Apraksta, kas darīts, lai samazinātu izmantojamo dzīvnieku skaitu, un kādi principi izmantoti pētījuma plāna izstrādē. Attiecīgā gadījumā apraksta, kādu praksi piekops visā projekta gaitā, lai, nezaudējot saskanību ar zinātniskajiem mērķiem, līdz minimumam samazinātu izmantoto dzīvnieku skaitu. Šāda prakse var būt, piemēram, izmēģinājuma pētījumi, datormodelēšana, audu kopizmantošana un atkalizmantošana. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Pilnveidošana Sniedz piemērus specifiskiem pasākumiem (piemēram, intensīvāks monitorings, pēcoperācijas aprūpe, atsāpināšana, dzīvnieku apmācība), kas saistībā ar procedūrām jāveic, lai mazinātu dzīvnieku labturības pasliktināšanos (kaitējumus). Apraksta mehānismus, kā visā projekta gaitā tiks ieviesti visjaunākie pilnveidošanas paņēmieni. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Izskaidro, kāpēc izvēlētas konkrētās sugas un īpatņi attiecīgajā dzīves posmā. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Retrospektīvajam novērtējumam izvēlēts projekts (7) |
Termiņš |
Ietver smagas procedūras |
Izmanto primātus, kas nav cilvēku ģints primāti |
Cits iemesls |
B DAĻA
Formulārs, ko izmanto, iesniedzot Direktīvas 2010/63/ES 43. panta 2. punktā minētos projektu netehnisko kopsavilkumu atjauninājumus
Nosaukums (tāds pats kā projekta netehniskajā kopsavilkumā) |
|
||||
Retrospektīvā novērtējuma iemesls (8) |
Izmanto primātus, kas nav cilvēku ģints primāti |
Ietver smagas procedūras |
Cits iemesls |
||
“Cita iemesla” skaidrojums |
|
||||
Mērķu sasniegšana |
|||||
Īsi izskaidro, vai un kādā mērā ir sasniegti apstiprinātajā projektā izvirzītie mērķi. Ja mērķi nav sasniegti, norāda iemeslus. Vai ir bijuši citi būtiski konstatējumi? Kādi ir ieguvumi no līdzšinējā darba un vai ir paredzami vēl citi ieguvumi nākotnē? Vai projekta rezultāti ir izplatīti, t. sk. gadījumos, kad hipotēzes nav pierādītas? Ja jā, apraksta, kā. Ja nē, norāda, kā un kad rezultātus iecerēts publiskot. |
|
||||
Kaitējumi |
|||||
Suga (9) |
Izmantoto dzīvnieku kopējais skaits |
Dzīvnieku skaits, iedalot pēc faktiskās smaguma pakāpes |
|||
Neatgriezeniska |
Viegla |
Mērena |
Smaga |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izmantoto dzīvnieku skaits un faktiskās smaguma pakāpes salīdzinājumā ar aplēsēm. Ja faktiskais skaits ir lielāks par aplēsto, sniedz skaidrojumu. Ja faktiskais skaits ir mazāks, sniedz skaidrojumu, izņemot gadījumus, kad iemesls ir samazināšana vai pilnveidošana. |
|
||||
Pētījuma beigās dzīvi palikušo dzīvnieku liktenis salīdzinājumā ar aplēsēm. Sniedz skaidrojumu. |
|
||||
Elementi, kas var sekmēt 3R principu tālāku īstenošanu |
|||||
1. Aizstāšana |
|||||
Vai, pateicoties projektā gūtajām zināšanām, ir apzinātas/izstrādātas kādas jaunas pieejas, kas ļautu līdzīgos projektos pilnībā vai daļēji aizstāt dzīvnieku izmantošanu (te ietilpst arī jaunu in vitro vai in silico paņēmienu izstrāde/validēšana)? |
|
||||
2. Samazināšana |
|||||
Vai, pateicoties projektā gūtajām zināšanām, varētu uzlabot eksperimenta plānu tā, lai būtu iespējams vēl vairāk samazināt dzīvnieku izmantošanu; ja jā, tad kā? Ja izmantoto dzīvnieku skaits bijis mazāks par sākotnēji aplēsto, sniedz skaidrojumu. |
|
||||
3. Pilnveidošana |
|||||
Ja faktiskās smaguma pakāpes bijušas zemākas par sākotnēji aplēstajām, sniedz skaidrojumu. Vai, pateicoties projektā gūtajām jaunajām zināšanām, var secināt, ka vēl aizvien vispiemērotākais paņēmiens ir dzīvnieku modeļu izmantošana? Vajadzības gadījumā norāda pa sugām/modeļiem. Uzskaita visus projekta laikā jaunievestos pilnveidojumus, kuru mērķis ir samazināt dzīvniekiem nodarīto kaitējumu vai uzlabot to labturību. Kādi ir potenciālie pilnveidojumi nākotnē, piem., jauntehnoloģijas, paņēmieni, uzlabotas labturības novērtēšanas metodes, agrāki beigupunkti, izmitināšanas/audzēšanas pasākumi? |
|
||||
4. Citi |
|||||
Kā tiek izplatīti konstatējumi, kas sekmē “3R” principu īstenošanu? |
|
||||
Papildu piezīmes |
|
(1) Ieskaitot zinātniskos nosaukumus, kas var sastāvēt no vairāk nekā pieciem atsevišķiem vārdiem, un neieskaitot sugas un nolūkus, kas norādīti citviet dokumentā.
(2) Izvēlas nolaižamajā izvēlnē.
(3) Nolūku saraksts atbilstīgi statistikas datu kategorijām un apakškategorijām šā lēmuma III pielikumā.
(4) Sugas atbilstīgi statistikas datu kategorijām šā lēmuma III pielikumā; izņēmuma gadījumos anonimitātes saglabāšanas nolūkā var izmantot papildvariantu “nespecificēts zīdītājs”.
(5) Sugu sarakstu aizpilda no iepriekšējās atbildes, ko izvēlas no relevantās kategorijas (proporcijas).
(6) Pie katras sugas iespējami vairāki atbilžu varianti.
(7) Iespējamas vairākas atbildes. Piemēro tām dalībvalstīm, kurās šī informācija jāsniedz saskaņā ar tiesību aktiem.
(8) Iespējamas vairākas atbildes.
(9) Sugas atbilstīgi statistikas datu kategorijām šā lēmuma III pielikumā; izņēmuma gadījumos anonimitātes saglabāšanas nolūkā var izmantot papildvariantu “nespecificēts zīdītājs”.
II PIELIKUMS
DIREKTĪVAS 2010/63/ES 54. PANTA 1. PUNKTĀ MINĒTĀ INFORMĀCIJA
A. DIREKTĪVAS 2010/63/ES VALSTS ĪSTENOŠANAS PASĀKUMI
Sniedz informāciju par izmaiņām, kas kopš iepriekšējā ziņojuma sniegšanas izdarītas valsts pasākumos saistībā ar Direktīvas 2010/63/ES īstenošanu.
B. STRUKTŪRAS UN SATVARS
1. Kompetentās iestādes (Direktīvas 2010/63/ES 59. pants)
Izskaidro kompetento iestāžu satvaru, tostarp norāda iestāžu skaitu, veidu un uzdevumus, un izskaidro, kādi pasākumi veikti, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 2010/63/ES 59. panta 1. punktam.
2. Valsts komiteja (Direktīvas 2010/63/ES 49. pants)
Izskaidro valsts komitejas struktūru un darbību un to, kādi pasākumi veikti, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 2010/63/ES 49. pantam.
3. Darbinieku izglītība un apmācība (Direktīvas 2010/63/ES 23. pants)
Sniedz informāciju par Direktīvas 2010/63/ES 23. panta 3. punktā minēto prasību minimumu; apraksta jebkādas papildu prasības no citas dalībvalsts nākušu darbinieku izglītībai un apmācībai.
4. Projekta izvērtēšana un projekta atļaujas piešķiršana (Direktīvas 2010/63/ES 38. un 40. pants)
Izskaidro projekta izvērtēšanas un atļaujas piešķiršanas procesu un to, kādi pasākumi veikti, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 2010/63/ES 38. un 40. pantam.
C. DARBĪBA
1. Projekti
1.1. Projekta atļaujas piešķiršana (Direktīvas 2010/63/ES 40. un 41. pants)
1.1.1. |
Par katru gadu sniedz skaitlisku informāciju par šādiem aspektiem:
|
1.1.2. |
Attiecībā uz c) apakšpunktu sniedz informācijas kopsavilkumu, kas aptver piecu gadu ziņošanas ciklu, par iemesliem, kuru dēļ 40 darbdienu termiņš ir pagarināts. |
1.2. Retrospektīvā izvērtēšana, projektu netehniskie kopsavilkumi (Direktīvas 2010/63/ES 38. panta 2. punkta f) apakšpunkts, 39. un 43. pants)
1.2.1. |
Izskaidro, kādi pasākumi ir veikti, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 2010/63/ES 43. panta 1. punkta prasībām, un norāda, vai ir prasība netehniskajos projektu kopsavilkumos norādīt, vai projekts ir izvērtējams retrospektīvi (Direktīvas 2010/63/ES 43. panta 2. punkts). |
1.2.2. |
Par katru gadu norāda to atļauto projektu skaitu, kuri izvērtējami retrospektīvi saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 39. panta 2. punktu, un to atļauto projektu skaitu, kuri izvērtējami retrospektīvi saskaņā ar minētās direktīvas 38. panta 2. punkta f) apakšpunktu. Visus projektus iedala šādās kategorijās:
|
1.2.3. |
Sniedz informācijas kopsavilkumu, kas aptver piecu gadu ziņošanas ciklu, par to projektu būtību, kas izvēlēti retrospektīvai izvērtēšanai saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 38. panta 2. punkta f) apakšpunktu, bet kuri nav automātiski izvērtējami retrospektīvi saskaņā ar 39. panta 2. punktu. |
2. Izmantošanai procedūrās audzēti dzīvnieki (Direktīvas 2010/63/ES 10., 28. un 30. pants)
2.1. |
Norāda to dzīvnieku sugas un skaitu, kas audzēti un dzimuši (tostarp ar ķeizargriezienu) izmantošanai procedūrās un, lai gan nekad nav izmantoti nekādās procedūrās, ir nonāvēti kalendārajā gadā, kam uzreiz seko gads, kurā iesniedz piecu gadu ziņojumu. |
2.1.1. |
Norāda dzīvniekus, kas nonāvēti orgānu un audu iegūšanai, un dzīvniekus, ko izmanto ģenētiski pārveidotu (ĢP) dzīvnieku līniju izveidē un uzturēšanā, kurus neiekļauj Direktīvas 2010/63/ES 54. panta 2. punktā paredzētajā gada statistikā. |
2.1.2. |
Dzīvniekus iedala šādās kategorijās:
|
2.1.3. |
Iepriekš a) apakšpunktā minētā kategorija neietver dzīvniekus, kas radušies jaunas ĢP līnijas izveides rezultātā un ĢP līnijas uzturēšanas rezultātā, jo par tiem jāziņo attiecīgi d) un e) apakšpunktā norādītajās kategorijās. |
2.1.4. |
Iepriekš b) un c) apakšpunktā minētās kategorijas ietver dzīvniekus, kas radušies jaunas ĢP līnijas izveides rezultātā un ĢP līnijas uzturēšanas rezultātā, ja no tiem iegūst orgānus un/vai audus. |
2.1.5. |
Iepriekš 2.1.2. punkta d) un e) apakšpunktā minētās kategorijas neietver dzīvniekus, par kuriem jāziņo Direktīvas 2010/63/ES 54. panta 2. punktā paredzētajā gada statistikā:
|
2.2. |
Izskaidro, kādi pasākumi veikti, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 2010/63/ES 10. un 28. panta prasībām, kad tiek iegūti primāti, kas nav cilvēku ģints primāti. |
3. Atbrīvojumi
3.1. |
Sniedz informācijas kopsavilkumu, kas aptver piecu gadu ziņošanas ciklu, par apstākļiem, kādos piešķirti atbrīvojumi saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 10. panta 3. punktu, 12. panta 1. punkta otro daļu un 33. panta 3. punktu. |
3.2. |
Par to pašu periodu sniedz informāciju par jebkādiem minētās direktīvas 16. panta 2. punktā norādītajiem izņēmuma gadījumiem, kad tikusi atļauta dzīvnieka atkalizmantošana pēc procedūras, kurā dzīvnieka ciešanas novērtētas kā smagas. |
4. Dzīvnieku labturības struktūra (Direktīvas 2010/63/ES 26. un 27. pants)
Izskaidro, kādi pasākumi veikti, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 2010/63/ES 26. un 27. panta prasībām par dzīvnieku labturības struktūru organizāciju un darbību.
D. AIZSTĀŠANAS, SAMAZINĀŠANAS UN PILNVEIDES PRINCIPI
1. Aizstāšanas, samazināšanas un pilnveides princips (Direktīvas 2010/63/ES 4. un 13. pants un VI pielikums)
1.1. |
Sniedz informāciju par pasākumiem, kas veikti, lai saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 4. un 13. pantu nodrošinātu, ka atļautajos projektos ir apmierinoši ievēroti a) aizstāšanas, b) samazināšanas un c) pilnveides principi. |
1.2. |
Sniedz informāciju par pasākumiem, kas veikti, lai saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 4. pantu nodrošinātu, ka dzīvnieku audzēšanas un piegādes iestādes, turēdamas un kopdamas dzīvniekus, apmierinoši ievēro a) samazināšanas un b) pilnveides principus. |
2. Izvairīšanās no procedūru dublēšanās (Direktīvas 2010/63/ES 46. pants)
Izskaidro, kā notiek izvairīšanās no procedūru dublēšanās saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 46. pantu.
3. Ģenētiski pārveidotu dzīvnieku audu paraugu ņemšana (Direktīvas 2010/63/ES 4., 30. un 38. pants)
3.1. |
Attiecībā uz audu paraugu ņemšanu ģenētiskā raksturojuma vajadzībām, kas notiek gan ar projekta atļauju, gan bez tās, sniedz reprezentatīvu informāciju un skaitļus par sugām, metodēm un to faktisko smaguma pakāpi. Šo informāciju sniedz tikai par to kalendāro gadu, kam uzreiz seko gads, kurā iesniedz piecu gadu ziņojumu. |
3.2. |
Uzskaita kritērijus, kas izmantoti, lai nodrošinātu, ka 3.1. punktā minētā informācija ir reprezentatīva. |
3.3. |
Sniedz informāciju par centieniem pilnveidot audu paraugu ņemšanas metodes. |
E. IZPILDE
1. Atļaujas audzētājiem, piegādātājiem un izmantotājiem (Direktīvas 2010/63/ES 20. un 21. pants)
1.1. |
Par katru gadu sniedz skaitlisku informāciju atsevišķi par visiem aktīvajiem audzētājiem, piegādātājiem un izmantotājiem. |
1.2. |
Sniedz informācijas kopsavilkumu, kas aptver piecu gadu ziņošanas ciklu, par iemesliem, kuru dēļ audzētājiem, piegādātājiem un izmantotājiem piešķirtās atļaujas ir apturētas vai atceltas. |
2. Inspekcijas (Direktīvas 2010/63/ES 34. pants)
2.1. |
Par katru gadu sniedz informāciju par inspekciju skaitu, iedalot tās pieteiktās un nepieteiktās inspekcijās. |
2.2. |
Sniedz informācijas kopsavilkumu, kas aptver piecu gadu ziņošanas ciklu, par galvenajiem inspekciju konstatējumiem. |
2.3. |
Izskaidro, kādi pasākumi veikti, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 2010/63/ES 34. panta 2. punkta prasībām. |
3. Projekta atļaujas atsaukšana (Direktīvas 2010/63/ES 44. pants)
Sniedz informācijas kopsavilkumu, kas aptver piecu gadu ziņošanas ciklu, par to, kādu iemeslu dēļ projektu atļaujas ir atsauktas.
4. Sankcijas (Direktīvas 2010/63/ES 60. pants)
4.1. |
Sniedz informācijas kopsavilkumu, kas aptver piecu gadu ziņošanas ciklu, par šādiem aspektiem:
|
III PIELIKUMS
A DAĻA
Direktīvas 2010/63/ES 54. panta 2.punktā prasīto ievadāmo statistikas datu kategoriju blokshēma
B DAĻA
Direktīvas 2010/63/ES 54. panta 2. punktā minētā informācija
A. VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI
1. |
Datus ievada par katru dzīvnieka izmantošanas reizi. |
2. |
Ievadot datus par dzīvnieku, vienā kategorijā var izvēlēties tikai vienu iespēju. |
3. |
Dzīvnieki, kas nonāvēti orgānu un audu iegūšanai
|
4. |
Dzīvnieki, kas audzēti un nonāvēti, taču nav izmantoti procedūrā
|
5. |
Ģenētiski normālus dzīvniekus, kas dzimuši jaunas ģenētiskās līnijas izveides laikā, gada statistikas datos neiekļauj, bet gan par tiem ziņo piecu gadu īstenošanas ziņojumā saskaņā ar šā lēmuma II pielikumu, izņemot gadījumus, kad šie dzīvnieki ir genotipēti ar invazīvu metodi. |
6. |
Dzīvnieku kāpurformas statistikā iekļauj tad, kad tie kļūst spējīgi baroties patstāvīgi. |
7. |
Zīdītāju sugu augļus un embrijus gada statistikas datos neiekļauj. Uzskaita tikai dzimušos un dzīvos dzīvniekus (ieskaitot ar ķeizargriezienu dzimušos dzīvniekus). Ja pētījumos iesaistīta māte un pēcnācējs, tad par māti ziņo gadījumos, kad tā tikusi pakļauta procedūrai, kurā ir pārsniegts sāpju, ciešanu, diskomforta un ilgstoša kaitējuma minimuma slieksnis. Par pēcnācējiem ziņo tad, ja tie ir procedūras neatņemama daļa. |
8. |
Ja dzīvnieka izmantošana procedūrā – ar iepriekšēju atļauju vai bez tās – rada ilgstošas un neatvieglojamas stipras sāpes, ciešanas vai diskomfortu, par dzīvnieku ziņo kategorijā “smaga”. Dalībvalstij atvēlētajā aprakstošajā daļā (šā pielikuma C iedaļa) pievieno komentāru, kurā norādītas sugas, skaits, tas, vai ir iepriekš atļauts izņēmums, ziņas par izmantošanu un iemesli, kāpēc klases “smaga” griesti ir pārsniegti. |
9. |
Datus par procedūrā izmantotiem dzīvniekiem atspoguļo tā gada ziņojumā, kurā procedūra beidzas. Pētījumos, kuri iesniedzas otrā kalendārā gadā, visus dzīvniekus var ziņojumā atspoguļot vienkopus pēdējās procedūras beigu gadā, ja kompetentā iestāde ir atļāvusi šādi izņēmuma kārtā neziņot katru gadu. Projektos, kas ilgst vairāk nekā divus kalendāros gadus, datus par dzīvniekiem ziņojumā atspoguļo tajā gadā, kad tos nonāvē vai tie nobeidzas. |
10. |
Ja izmanto kategorijas “Cits”, izdara ierakstu aprakstošajā daļā, sniedzot detalizētas ziņas par ierakstu “Cits”. |
11. |
Ģenētiski pārveidoti dzīvnieki
|
B. IEVADĀMO DATU KATEGORIJAS
Turpmāk norādītās iedaļas atbilst A daļas blokshēmas kategorijām un attiecīgajiem virsrakstiem.
1. Dzīvnieku veids
Peles (Mus musculus) |
Žurkas (Rattus norvegicus) |
Jūrascūciņas (Cavia porcellus) |
Zeltainie kāmji (Mesocricetus auratus) |
Ķīnas kāmji (Cricetulus griseus) |
Smilšu peles (Meriones unguiculatus) |
Citi grauzēji (citi Rodentia) |
Truši (Oryctolagus cuniculus) |
Kaķi (Felis catus) |
Suņi (Canis familiaris) |
Mājas seski (Mustela putorius furo) |
Citi gaļēdāji (citi Carnivora) |
Zirgi, ēzeļi un krustojumi (Equidae) |
Cūkas (Sus scrofa domesticus) |
Kazas (Capra aegagrus hircus) |
Aitas (Ovis aries) |
Liellopi (Bos taurus) |
Puspērtiķi (Prosimia) |
Kalitriksi un tamarīni (piem., Callithrix jacchus) |
Garastes makaki (Macaca fascicularis) |
Rēzus makaki (Macaca mulatta) |
Zaļie mērkaķi (Chlorocebus spp.) (parasti pygerythrus vai sabaeus) |
Paviāni (Papio spp.) |
Vāverpērtiķi (saimiri) (piem., Saimiri sciureus) |
Citas Jaunās pasaules pērtiķu sugas (citas Ceboidea sugas) |
Citas Vecās pasaules pērtiķu sugas (citas Cercopithecoidea sugas) |
Cilvēkpērtiķi (Hominoidea) |
Citi zīdītāji (citi Mammalia) |
Mājas vistas (Gallus gallus domesticus) |
Tītari (Meleagris gallopavo) |
Citi putni (citi Aves) |
Reptiļi (Reptilia) |
Vardes (Rana temporaria un Rana pipiens) |
Piešvardes (Xenopus laevis un Xenopus tropicalis) |
Citi abinieki (citi Amphibia) |
Zebrzivis (Danio rerio) |
Jūrasasari (spp. no dažādām dzimtām, piem., Serranidae, Moronidae) |
Laši, foreles, palijas un alatas (Salmonidae) |
Gupijas, šķēpneši, molinēzijas, pecīlijas (Poeciliidae) |
Citas zivis (citas Pisces) |
Galvkāji (Cephalopoda) |
1.1. |
Zivis atspoguļo no stadijas, kad tās spēj patstāvīgi baroties, proti, gremošanas trakts ir pilnībā atvēries un zivis var normāli uzņemt barību. |
1.2. |
Brīdis, kad zivis sāk patstāvīgi baroties, atšķiras atkarībā no sugas un daudzos gadījumos arī no turēšanas temperatūras. Temperatūrai jābūt tādai, lai nodrošinātu optimālus labturības apstākļus, un to nosaka persona, kas atbildīga par dzīvnieku labturību un aprūpi, ņemot vērā sugai specifisko informāciju un saziņā ar norīkoto veterinārārstu. Zebrzivju kāpurus, ko tur aptuveni +28 °C temperatūrā, atspoguļo piecas dienas pēc apaugļošanās. |
1.3. |
Tā kā dažu sugu zivis un galvkāji ir nelieli, to skaitu var noteikt ar aplēšanu. |
1.4. |
Visas galvkāju sugas zem virsraksta “Galvkāji” atspoguļo no stadijas, kad dzīvnieks kļūst spējīgs baroties patstāvīgi, t. i., tūlīt pēc izšķilšanās. |
2. Atkalizmantošana
Atkalizmantošana (jā/nē) |
2.1. |
Vispārīga informācija
|
2.2. |
Atkalizmantošana salīdzinājumā ar ilgstošu izmantošanu
Lai noteiktu, vai notiek “atkalizmantošana”, ņem vērā tālāk norādītos faktorus.
|
3. Sugas, kas nav NHP – dzimšanas vieta
Dzīvnieki, kas dzimuši Savienībā pie audzētāja, kam ir atļauja |
Dzīvnieki, kas dzimuši Savienībā pie audzētāja, kam nav atļaujas |
Dzīvnieki, kas dzimuši citur Eiropā |
Dzīvnieki, kas dzimuši citur |
3.1. |
Izcelsme ir atkarīga no dzimšanas vietas, proti, norāda vietu, kur dzīvnieks ir dzimis, nevis vietu, no kurienes tas ir piegādāts. |
3.2. |
Kategorija “Dzīvnieki, kas dzimuši Savienībā pie audzētāja, kam ir atļauja” aptver dzīvniekus, kas dzimuši pie audzētājiem, kuriem ir piešķirta atļauja un kuri ir reģistrēti saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 20. pantu. |
3.3. |
Kategorija “Dzīvnieki, kas dzimuši Savienībā pie audzētāja, kam nav atļaujas” cita starpā aptver savvaļas dzīvniekus, lauksaimniecības dzīvniekus (izņemot gadījumus, kad audzētājam ir piešķirta atļauja saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 20. pantu), kā arī dzīvniekus, attiecībā uz kuriem piešķirti atbrīvojumi saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 10. panta 3. punktu. |
3.4. |
Kategorijā “Dzīvnieki, kas dzimuši citur Eiropā” cita starpā ietilpst dzīvnieki, kas dzimuši Šveicē, Turcijā, Krievijā un Izraēlā, un tajā apkopoti visi dzīvnieki neatkarīgi no tā, vai tie audzēti reģistrētās audzēšanas iestādēs vai citās iestādēs, un savvaļā sagūstītie dzīvnieki. |
3.5. |
Kategorijā “Dzīvnieki, kas dzimuši citur” tiek apkopoti visi dzīvnieki neatkarīgi no tā, vai tie audzēti reģistrētās audzēšanas iestādēs vai citās iestādēs, un savvaļā sagūstītie dzīvnieki. |
4. Primāti, kas nav cilvēku ģints primāti (NHP) – dzimšanas vieta
NHP, kas dzimuši Savienībā pie audzētāja, kam ir atļauja |
NHP, kas dzimuši Savienībā pie audzētāja, kam nav atļaujas, un NHP, kas dzimuši citur Eiropā |
NHP, kas dzimuši Āzijā |
NHP, kas dzimuši Amerikā |
NHP, kas dzimuši Āfrikā |
NHP, kas dzimuši citur |
4.1. |
Izcelsme ir atkarīga no dzimšanas vietas, proti, norāda vietu, kur dzīvnieks ir “dzimis”, nevis vietu, no kurienes tas ir piegādāts. |
4.2. |
Kategorija “NHP, kas dzimuši Savienībā (un Norvēģijā) pie audzētāja, kam ir atļauja” aptver NHP, kas dzimuši pie audzētājiem, kuriem ir piešķirta atļauja un kuri ir reģistrēti saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 20. pantu. |
4.3. |
Kategorijā “NHP, kas dzimuši Savienībā pie audzētāja, kam nav atļaujas, un NHP, kas dzimuši citur Eiropā” cita starpā ietilpst dzīvnieki, kas dzimuši Šveicē, Turcijā, Krievijā un Izraēlā. |
4.4. |
Kategorijā “NHP, kas dzimuši Āzijā” cita starpā ietilpst Ķīnā dzimuši dzīvnieki. |
4.5. |
Kategorijā “NHP, kas dzimuši Amerikā” ietilpst Ziemeļamerikā, Centrālamerikā un Dienvidamerikā dzimuši dzīvnieki. |
4.6. |
Kategorijā “NHP, kas dzimuši Āfrikā” ietilpst Maurīcijā dzimuši dzīvnieki. |
4.7. |
Kategorijā “NHP, kas dzimuši citur” ietilpst Austrālāzijā dzimuši dzīvnieki. Norāda citur dzimušo NHP izcelsmi. |
5. Primāti, kas nav cilvēku ģints primāti – kolonijas tips
Pašuzturoša kolonija (nē/jā) |
Kategorijā “pašuzturoša kolonija” ietilpst primāti, kas nav cilvēku ģints primāti un kas iegūti no kolonijām, kur dzīvniekus pavairo tikai kolonijas ietvaros vai izmantojot dzīvniekus no citām kolonijām, bet nevis savvaļā sagūstot dzīvniekus, un kurā dzīvnieki tiek turēti tādos apstākļos, kas nodrošina, ka tie ir pieraduši pie cilvēkiem.
6. Primāti, kas nav cilvēku ģints primāti – paaudze
F0 |
F1 |
F2 vai nākamā |
6.1. |
“F0” ir savvaļā sagūstīti dzīvnieki. |
6.2. |
“F1” ir nebrīvē dzimuši dzīvnieki, kam viens vai abi vecāki ir sagūstīti savvaļā. |
6.3. |
“F2 vai nākamā” ir nebrīvē dzimuši dzīvnieki, kam arī abi vecāki ir dzimuši nebrīvē. |
7. Ģenētiskais stāvoklis
Nav ģenētiski pārveidots |
Ģenētiski pārveidots bez kaitīga fenotipa |
Ģenētiski pārveidots ar kaitīgu fenotipu |
7.1. |
Kategorija “Nav ģenētiski pārveidots” aptver visus dzīvniekus, kas nav ģenētiski pārveidoti, arī ģenētiski normālus vecākus, kas izmantoti jaunas ģenētiski pārveidotas līnijas/celma izveidošanai. |
7.2. |
Kategorija “Ģenētiski pārveidots bez kaitīga fenotipa” aptver:
|
7.3. |
Kategorija “Ģenētiski pārveidots ar kaitīgu fenotipu” aptver:
|
8. Jaunas ģenētiski pārveidotas līnijas izveide
Dzīvnieki, kas izmantoti jaunas ģenētiski pārveidotas līnijas/celma izveidē (jā/nē) |
Kategorijā “Dzīvnieki, kas izmantoti jaunas ģenētiski pārveidotas līnijas/celma izveidē” ietilpst dzīvnieki, kuri ir izmantoti jaunas ģenētiski pārveidotas līnijas/celma izveidē; tos nošķir no citiem dzīvniekiem, kas izmantoti “fundamentālu pētījumu” vai “praktiskās izpētes un lietišķo pētījumu” vajadzībām. Te ietilpst dažādu līniju krustošana nolūkā izveidot jaunu ģenētiski pārveidotu līniju, kad nav iespējams iepriekš noteikt, vai jaunās līnijas fenotips būs nekaitīgs.
9. Smaguma pakāpe
Neatgriezeniska |
Viegla (līdz vieglai un ieskaitot) |
Mērena |
Smaga |
9.1. |
Faktisko smaguma pakāpi ziņo par katru dzīvnieku atsevišķi, norādot vissmagāko ietekmi, ko dzīvnieks izjutis visas procedūras gaitā. Šī ietekme var rasties jebkurā vairākposmu procedūras posmā (ne vienmēr tas būs pēdējais). Faktiskā smaguma pakāpe var būt augstāka vai zemāka, nekā iepriekš prognozēts. Novērtējot faktisko smaguma pakāpi, vērā ņem arī kumulatīvās ciešanas. |
9.2. |
Smaguma pakāpju klases
|
9.3. |
Dzīvnieki, kas atrasti miruši
|
9.4. |
Savvaļas dzīvnieku sagūstīšana un transportēšana
Faktiskā smaguma pakāpe atspoguļo tikai dzīvniekam veikto zinātnisko procedūru ietekmi. Tas nozīmē, ka, norādot faktisko smaguma pakāpi, sagūstīšanu un transportēšanu vērā neņem, tostarp tad, ja dzīvnieks sagūstīšanas vai transportēšanas laikā miris (izņemot tad, ja tā ir pašu zinātnisko procedūru specifiskais mērķis vai sastāvdaļa). |
10. Nolūks
Fundamentālie pētījumi |
Praktiskā izpēte un lietišķie pētījumi |
Izmantošana regulatīviem mērķiem un rutīnveida ražošanā |
Dabiskās vides aizsardzība cilvēka vai dzīvnieku veselības vai labklājības interesēs |
Sugu saglabāšana |
Augstākā izglītība |
Profesionālo prasmju iegūšanai, uzturēšanai vai uzlabošanai paredzēta apmācība |
Tiesu medicīniskā izmeklēšana |
Tādu stabilu ģenētiski pārveidotu dzīvnieku koloniju uzturēšana, kurus neizmanto citās procedūrās |
10.1. |
Fundamentālie pētījumi
|
10.2. |
Praktiskā izpēte un lietišķie pētījumi
|
10.3. |
Izmantošana regulatīviem mērķiem un rutīnveida ražošanā
|
10.4. |
Dabiskās vides aizsardzība cilvēka vai dzīvnieku veselības vai labklājības interesēs
|
10.5. |
Augstākā izglītība
Šajā kategorijā ietilpst dzīvnieki, ko izmanto teorētisko zināšanu iegūšanai augstākās izglītības programmā. |
10.6. |
Profesionālo prasmju iegūšanai, uzturēšanai vai uzlabošanai paredzēta apmācība
Šajā kategorijā ietilpst dzīvnieki, ko izmanto praktisku profesionālo prasmju iegūšanai un uzturēšanai paredzētā apmācībā. |
10.7. |
Tādu stabilu ģenētiski pārveidotu dzīvnieku koloniju uzturēšana, kurus neizmanto citās procedūrās
|
11. Fundamentālie pētījumi
Onkoloģija |
Kardiovaskulārā sistēma (asinsrite un limfrite) |
Nervu sistēma |
Elpošanas orgānu sistēma |
Gastrointestinālā sistēma, arī aknas |
Balsta un kustību aparāts |
Imūnsistēma |
Uroģenitālā/reproduktīvā sistēma |
Maņu orgāni (āda, acis un ausis) |
Endokrīnā sistēma / vielmaiņa |
Ontoģenēzes bioloģija |
Multisistēmiski pētījumi |
Etoloģija / dzīvnieku uzvedība / dzīvnieku bioloģija |
Citi fundamentālie pētījumi |
11.1. |
Onkoloģija
Šajā kategorijā atspoguļo visus pētījumus onkoloģijas jomā neatkarīgi no mērķsistēmas. |
11.2. |
Nervu sistēma
Šajā kategorijā cita starpā ietilpst neirozinātne, perifērā vai centrālā nervu sistēma, psiholoģija. |
11.3. |
Balsta un kustību aparāts
Šajā kategorijā cita starpā ietilpst stomatoloģija. |
11.4. |
Maņu orgāni (āda, acis un ausis)
Pētījumus par degunu iekļauj kategorijā “Elpošanas orgānu sistēma”, un pētījumus par mēli iekļauj kategorijā “Gastrointestinālā sistēma, arī aknas”. |
11.5. |
Ontoģenēzes bioloģija aptver pētījumus par organisma izmaiņām, sākot ar embrioģenēzi (ja to neveic reproduktīvās toksicitātes pētījuma ietvaros) un beidzot ar augšanu, novecošanu un nāvi; cita starpā te ietilpst šūnu diferenciācija, audu diferenciācija un organoģenēze. |
11.6. |
Multisistēmiski pētījumi
Šeit iekļauj tikai tos pētījumus, kuros primārais intereses objekts ir vairāk nekā viena sistēma, piemēram, dažas infekcijas slimības, un neiekļauj onkoloģiskos pētījumus. |
11.7. |
Kategorija “Etoloģija / dzīvnieku uzvedība / dzīvnieku bioloģija” aptver gan par savvaļā dzīvojošiem, gan nebrīvē turētiem dzīvniekiem veiktus pētījumus, kuru galvenais mērķis ir iegūt vairāk zināšanu par attiecīgo sugu. |
11.8. |
Citi fundamentālie pētījumi
|
11.9. |
Piezīmes
|
12. |
Praktiskā izpēte un lietišķie pētījumi
|
12.1. |
Visus lietišķos pētījumus cilvēka vēža jomā atspoguļo kategorijā “Cilvēka vēzis” neatkarīgi no mērķsistēmas. |
12.2. |
Visus lietišķos pētījumus cilvēka infekcijas slimību jomā atspoguļo kategorijā “Cilvēka infekcijas slimības” neatkarīgi no mērķsistēmas. |
12.3. |
Jebkādu dzīvnieku izmantošanu regulatīviem mērķiem (piem., regulatīvos kancerogenitātes pētījumos) neiekļauj kategorijā “Praktiskā izpēte un lietišķie pētījumi”, bet gan kategorijā “Izmantošana regulatīviem mērķiem un rutīnveida ražošanā”. |
12.4. |
Pētījumus par deguna slimībām iekļauj kategorijā “Cilvēka elpošanas sistēmas traucējumi”, un pētījumus par mēles slimībām iekļauj kategorijā “Cilvēka gastrointestinālās sistēmas traucējumi, arī aknu slimības”. |
12.5. |
Pirms kategorijas “Citi cilvēka veselības traucējumi” izmantošanas īpašu vērību pievērš tam, vai tās vietā nav iespējams izmantot jebkādu citu iepriekš definēto kategoriju. |
12.6. |
“Slimību diagnosticēšana” cita starpā aptver dzīvniekus, ko izmanto slimību, piemēram, trakumsērgas vai botulisma, tiešā diagnosticēšanā, bet neattiecas uz dzīvniekiem, kas izmantoti regulatīviem mērķiem. |
12.7. |
“Ar regulatīviem mērķiem nesaistīta toksikoloģija un ekotoksikoloģija” aptver arī pētniecisko toksikoloģiju un pētījumus ar mērķi sagatavoties regulatīvās dokumentācijas iesniegšanai vai izstrādāt metodi. Minētajā kategorijā neietilpst regulatīvās dokumentācijas iesniegšanai nepieciešami pētījumi (priekšizpēte, maksimālās panesamās devas (MTD) pētījumi). Neietilpst arī devu diapazona izpēte, ja tā notiek, lai izpildītu tiesību aktu prasības, jo tā ietilpst kategorijas “Izmantošana regulatīviem mērķiem un rutīnveida ražošanā” apakškategorijā “Citi iedarbīguma un panesamības testi”. |
12.8. |
“Dzīvnieku labturība” aptver Direktīvas 2010/63/ES 5. panta b) punkta iii) apakšpunktam atbilstošos pētījumus. |
12.9. |
Piezīmes
|
13. Izmantošana regulatīviem mērķiem un rutīnveida ražošanā
Kvalitātes kontrole (arī partijas drošuma un stipruma testi) |
Citi iedarbīguma un panesamības testi |
Toksicitātes testi un citi drošuma testi, arī farmakoloģijā |
Rutīnveida ražošana (pa veidiem) |
13.1. |
Šajā kategorijā neietilpst iedarbīguma testi, ko veic jaunu zāļu izstrādes laikā, tie ziņojumā jāatspoguļo kategorijā “Praktiskā izpēte un lietišķie pētījumi”. |
13.2. |
Kategorijā “Kvalitātes kontrole” ietilpst dzīvnieki, kas izmantoti galaprodukta un tā sastāvdaļu tīrības, stabilitātes, iedarbīguma, stipruma un citu kvalitātes kontroles parametru testēšanai, un jebkādas kontroles, kas ražošanas procesa laikā veiktas, lai būtu iespējama reģistrēšana, lai izpildītu jebkādas citas nacionālu vai starptautisku tiesību aktu prasības vai lai ievērotu atbilstību ražotāja noteiktajai politikai. Šajā kategorijā cita starpā ietilpst pirogenitātes testi. |
13.3. |
Citi iedarbīguma un panesamības testi
Šajā kategorijā ietilpst biocīdu un pesticīdu iedarbīguma testēšana, kā arī dzīvnieku ēdināšanā lietoto piedevu panesamības testēšana. Te ietilpst arī devu diapazona izpēte, ja tā notiek, lai izpildītu tiesību aktu prasības. |
13.4. |
Toksicitātes testi un citi drošuma testi (arī medicīnai un zobārstniecībai un veterinārajai medicīnai paredzēto zāļu un ierīču drošuma izvērtēšana)
|
13.5. |
Rutīnveida ražošana (pa veidiem)
|
14. Kvalitātes kontrole (arī partijas drošuma un stipruma testi)
Partijas drošuma testi |
Pirogenitātes testi |
Partijas stipruma testi |
Citi kvalitātes kontroles pasākumi |
Kategorijā “Partijas drošuma testi” neietilpst pirogenitātes testi, jo tos atspoguļo atsevišķi kategorijā “Pirogenitātes testi”.
15. Toksicitātes testi un citi drošuma testi pa testu veidiem
Akūtās (vienreizējas devas) toksicitātes testēšanas metodes (arī robežvērtības noteikšanas tests) |
Ādas kairinājums/korozija |
Ādas sensibilizācija |
Acu kairinājums/korozija |
Atkārtotas devas toksicitāte |
Kancerogenitāte |
Genotoksicitāte |
Reproduktīvā toksicitāte |
Ontoģenētiskā toksicitāte |
Neirotoksicitāte |
Kinētika (farmakokinētika, toksikokinētika, atliekvielu noārdīšanās) |
Farmakodinamika (arī drošuma farmakoloģija) |
Fototoksicitāte |
Ekotoksicitāte |
Pārtikas un barības drošuma testi |
Drošums mērķdzīvniekiem |
Kombinētie beigupunkti |
Citi toksicitātes/drošuma testi |
15.1. |
Kategorijā “Atkārtotas devas toksicitāte” ietilpst arī imūntoksikoloģiskie pētījumi. |
15.2. |
Kategorijā “Reproduktīvā toksicitāte” cita starpā ietilpst paplašinātie vienas paaudzes reproduktīvās toksicitātes pētījumi, tostarp ontoģenētiskās neirotoksicitātes un imūntoksicitātes kohortas pētījumi. |
15.3. |
Kategorijā “Ontoģenētiskā toksicitāte” ietilpst arī ontoģētiskās neirotoksicitātes pētījumi. Paplašinātos vienas paaudzes reproduktīvās toksicitātes pētījumus, tostarp ontoģenētiskās neirotoksicitātes kohortas pētījumus, atspoguļo kategorijā “Reproduktīvā toksicitāte”. |
15.4. |
Kategorijā “Neirotoksicitāte” cita starpā ietilpst akūtās aizkavētās ietekmes pētījumi (piemēram, aizkavēta neirotoksicitāte pēc akūtas eksponētības fosfororganiskiem savienojumiem) un atkārtotas devas pētījumi neirotoksicitātes noteikšanas vajadzībām, bet neietilpst ontoģenētiskā neirotoksicitāte. Paplašinātos vienas paaudzes reproduktīvās toksicitātes pētījumus, tostarp ontoģenētiskās neirotoksicitātes kohortas pētījumus, atspoguļo kategorijā “Reproduktīvā toksicitāte”. |
15.5. |
Ar kinētiku saprot farmakokinētiku, toksikokinētiku un atliekvielu noārdīšanos. Tomēr, ja toksikokinētikas pētījums tiek veikts regulatīviem mērķiem paredzētajā atkārtotas devas toksicitātes pētījumā, to ziņojumā atspoguļo kategorijā “Atkārtotas devas toksicitāte”. |
15.6. |
Kategorijā “Pārtikas un barības drošuma testi” ietilpst arī dzeramā ūdens testēšana (tostarp testēšana attiecībā uz drošumu mērķdzīvniekiem). |
15.7. |
Kategorijā “Drošums mērķdzīvniekiem” ietilpst testi, ko veic, lai nodrošinātu, ka konkrētam dzīvniekam paredzēto produktu var droši lietot attiecīgajai sugai (izņemot partijas drošuma testus, ko aptver kvalitātes kontroles kategorija). |
15.8. |
Kategorijā “Kombinētie beigupunkti” cita starpā ietilpst kancerogenitātes un hroniskās toksicitātes kombinētie pētījumi, kā arī skrīninga pētījumi, kuros tiek kombinēta reproduktīvā toksicitāte un atkārtotas devas toksicitāte. |
16. Akūtās toksicitātes testēšanas metodes
LD50, LC50 |
Citas letālas metodes |
Neletālas metodes |
16.1. |
Apakškategoriju izvēlas, pamatojoties uz izmantotās metodes veidu, nevis uz to, kādu smaguma pakāpi izjūt dzīvnieks šīs metodes izmantošanas rezultātā. |
16.2. |
Kategorijā “LD50, LC50” ietilpst tikai tās testēšanas metodes, kas paredz LD50/LC50 aplēstos toksicitātes punktus, piemēram, ESAO testēšanas vadlīnijas Nr. 203, 403 un 425. |
16.3. |
Kategorijā “Citas letālas metodes” ietilpst tās metodes, ar kurām vielas tiek iedalītas klasēs, proti, metodes, ar kurām noskaidro, kādā diapazonā būtu LD50 deva, piemēram, fiksētas devas metodes un akūtas toksicitātes klases metodes. Iespējams, ka zināms skaits dzīvnieku ies bojā, tomēr ne tik daudz kā tad, ja izmanto LD50 tipa metodes. |
17. Atkārtotas devas toksicitāte
28 dienas vai mazāk |
29–90 dienas |
vairāk nekā 90 dienas |
18. Ekotoksicitāte
Akūta toksicitāte (ekotoksicitāte) |
Hroniska toksicitāte (ekotoksicitāte) |
Reproduktīvā toksicitāte (ekotoksicitāte) |
Endokrīnā iedarbība (ekotoksicitāte) |
Bioakumulācija (ekotoksicitāte) |
Cita ekotoksicitāte |
18.1. |
“Ekotoksicitāte” attiecas uz toksicitāti saistībā ar ūdens un sauszemes vidi. |
18.2. |
Ekotoksicitātes pētījumus, kuros apskata īslaicīgo toksicitāti, lai noteiktu LC/LD50, atspoguļo kategorijā “Akūta toksicitāte (ekotoksicitāte)”. |
18.3. |
Ekotoksicitātes pētījumus, kuros apskata ilglaicīgo toksicitāti, piemēram, testus dzīves cikla agrīnajā posmā vai visā dzīves cikla garumā, atspoguļo kategorijā “Hroniska toksicitāte (ekotoksicitāte)”. |
18.4. |
Ekotoksicitātes pētījumus, kuru primārais uzdevums ir novērtēt vielu iespējamo ietekmi uz endokrīno sistēmu un kuros apskata, piemēram, abinieku metamorfozi, attīstību un augšanu, zivju seksuālo attīstību un vairošanos, atspoguļo kategorijā “Endokrīnā iedarbība (ekotoksicitāte)”. |
19. Tiesību aktu veids
Tiesību akti par cilvēkiem paredzētām zālēm |
Tiesību akti par veterinārām zālēm un to atliekām |
Tiesību akti par medicīniskām ierīcēm |
Tiesību akti par rūpnieciskām ķimikālijām |
Tiesību akti par augu aizsardzības līdzekļiem |
Tiesību akti par biocīdiem |
Tiesību akti par pārtiku, arī par materiāliem, kas ir saskarē ar pārtiku |
Tiesību akti par dzīvnieku barību, arī tiesību akti par drošumu mērķdzīvniekiem, darbiniekiem un videi |
Tiesību akti par kosmētikas līdzekļiem |
Citi tiesību akti |
19.1. |
Kategorijā “Tiesību aktu veids” neatspoguļo dzīvniekus, kuru izmantošana ietilpst kategorijā “Rutīnveida ražošana”. |
19.2. |
Tiesību aktu veidu norāda atbilstīgi paredzētajai primārajai izmantošanai. |
19.3. |
Ūdens kvalitātes testēšanu (izņemot notekūdeņus) atspoguļo kategorijā “Tiesību akti par pārtiku”. Notekūdeņu kvalitātes testēšanu atspoguļo kategorijā “Citi tiesību akti”. |
20. Tiesību aktu izcelsme
Tiesību akti, kas apmierina Savienības prasības |
Tiesību akti, kas apmierina tikai nacionālās prasības (Savienībā) |
Tiesību akti, kas apmierina tikai prasības ārpus Savienības |
20.1. |
Kategorijā “Tiesību aktu izcelsme” neatspoguļo dzīvniekus, kuru izmantošana ietilpst kategorijā “Rutīnveida ražošana”. |
20.2. |
Izmantošanu norāda atkarībā no reģiona, kuram testēšana paredzēta, nevis reģiona, kur testēšana tiek veikta. |
20.3. |
Ja nacionālie tiesību akti izriet no Savienības tiesību aktiem, izmantošanu atspoguļo kategorijā “Tiesību akti, kas apmierina Savienības prasības”. |
20.4. |
Kategorija “Tiesību akti, kas apmierina Savienības prasības” aptver arī visas starptautiskās prasības, kuras vienlaikus apmierina arī Savienības prasības (piemēram, testēšana saskaņā ar ICH (1), VICH (2), ESAO vadlīnijām, Eiropas farmakopejas monogrāfijas). |
20.5. |
Ja testēšanu veic, lai apmierinātu vienas vai vairāku dalībvalstu tiesību aktu prasības (šai valstij nav noteikti jābūt valstij, kurā notiek testēšana), un šī prasība neizriet no Savienības tiesību aktiem, izmantošanu atspoguļo kategorijā “Tiesību akti, kas apmierina tikai nacionālās prasības (Savienībā)”. |
20.6. |
Kategoriju “Tiesību akti, kas apmierina prasības ārpus Savienības” izvēlas tad, ja nav līdzvērtīgas prasības veikt attiecīgo testu, lai panāktu atbilstību Savienības tiesību aktiem. |
21. Rutīnveida ražošana (pa veidiem)
Asins pagatavojumi |
Monoklonālu antivielu ražošana tikai ar ascītu metodi |
Monoklonālu un poliklonālu antivielu ražošana (neizmantojot ascītu metodi) |
Citi produkti |
21.1. |
Kategorijā “Rutīnveida ražošana (pa veidiem)” ietilpst antivielu un asins pagatavojumu ražošana ar pastāvošām metodēm. Šajā kategorijā neietilpst dzīvnieku imunizēšana, jo pēc tam tos paredzēts projekta ietvaros izmantot hibridomas ražošanā fundamentālo vai lietišķo pētījumu nolūkā. Šādu imunizēšanu iekļauj attiecīgajā fundamentālo vai lietišķo pētījumu kategorijā. |
21.2. |
Par jebkādu ascītu metodes izmantošanu monoklonālo antivielu ražošanā ziņo kategorijā “Monoklonālu antivielu ražošana tikai ar ascītu metodi”. |
21.3. |
Dzīvnieku izmantošanu antivielu ražošanai komerciālos nolūkos, tostarp imunizāciju, jo pēc tam tos paredzēts izmantot hibridomas ražošanā, atspoguļo kategorijā “Monoklonālu un poliklonālu antivielu ražošana (neizmantojot ascītu metodi)”. |
C. DALĪBVALSTIJ AIZPILDĀMĀ APRAKSTOŠĀ DAĻA
1. |
Dalībvalstis sniedz aprakstu par statistikas datiem. Apraksts satur šādas ziņas:
|
2. |
Iepriekš minētā 1. punkta g) apakšpunkta nolūkā ziņo šādus datus:
|
(1) Starptautiskā konference par tehnisko prasību saskaņošanu cilvēkiem paredzēto farmaceitisko produktu reģistrācijai.
(2) Starptautiskā konference par tehnisko prasību saskaņošanu veterināro zāļu reģistrācijai.
IV PIELIKUMS
FORMULĀRS, KAS IZMANTOJAMS, IESNIEDZOT DIREKTĪVAS 2010/63/ES 54. PANTA 3. PUNKTĀ MINĒTO INFORMĀCIJU
Dalībvalsts: |
Gads: |
Metodes veids |
Suga |
Pamatojums |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V PIELIKUMS
ATBILSTĪBAS TABULA
Īstenošanas lēmums 2012/707/ES |
Šis lēmums |
1. pants |
2. pants |
2. pants |
3. pants |
3. pants |
4. pants |
4. pants |
6. pants |
I PIELIKUMS |
II PIELIKUMS |
II PIELIKUMS |
III PIELIKUMS |
III PIELIKUMS |
IV PIELIKUMS |