Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1135

    Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2018/1135 (2018. gada 10. augusts), ar ko nosaka tās informācijas veidu, formātu un iesniegšanas biežumu, kura dalībvalstīm jādara pieejama, ziņojot par to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/75/ES par rūpnieciskajām emisijām (izziņots ar dokumenta numuru C(2018) 5009) (Dokuments attiecas uz EEZ.)

    C/2018/5009

    OV L 205, 14.8.2018, p. 40–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1135/oj

    14.8.2018   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 205/40


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2018/1135

    (2018. gada 10. augusts),

    ar ko nosaka tās informācijas veidu, formātu un iesniegšanas biežumu, kura dalībvalstīm jādara pieejama, ziņojot par to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/75/ES par rūpnieciskajām emisijām

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2018) 5009)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Direktīvu 2010/75/ES par rūpnieciskajām emisijām (piesārņojuma integrēta novēršana un kontrole) (1) un jo īpaši tās 72. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2012/795/ES (2) dalībvalstīm ir noteikts pienākums ziņot par Direktīvas 2010/75/ES īstenošanu 2013.–2016. gadā. Minētā lēmuma pasākumu termiņi ir apritējuši, un tas būtu jāatceļ.

    (2)

    Būtu jānosaka, kādā veidā un formātā un cik bieži būtu jādara pieejama informācija par laiku no 2017. gada.

    (3)

    Saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 72. panta 1. punktu dalībvalstīm jāziņo informācija par minētās direktīvas īstenošanu, reprezentatīvi dati par emisijām un citu veidu piesārņojumu, informācija par emisijas robežvērtībām un par to, kā tiek piemēroti labākie pieejamie tehniskie paņēmieni saskaņā ar minētās direktīvas 14. un 15. pantu, it sevišķi par atkāpēm, kas piešķirtas saskaņā ar tās 15. panta 4. punktu.

    (4)

    Dalībvalstīm turklāt ir pienākums saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 72. pantu iesniegtajos ziņojumos ietvert arī informāciju, kas attiecas uz minētās direktīvas 51. panta 4. punktu, 55. panta 2. punktu un 59. panta 1., 2. un 3. punktu.

    (5)

    Saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 72. panta 1. punktu dalībvalstīm šī informācija jādara pieejama elektroniskā formātā, izmantojot ziņošanas rīku, ko šim nolūkam nodrošina Komisija.

    (6)

    Direktīva 2010/75/ES prasa, lai katru II nodaļas aptverto iekārtu varētu ekspluatēt tikai ar atsevišķu atļauju. Atļaujas nosacījumiem jābūt balstītiem uz vidisko veikumu, kas panākams ar attiecīgo iekārtu, ņemot vērā tās tehniskos raksturlielumus, ārējus faktorus (tostarp vietējos apstākļus) un labāko pieejamo tehnisko paņēmienu izmantojumu. Atļaujās ietver nosacījumus, kas īpaši reglamentē katras atsevišķās iekārtas emisijas robežvērtības, emisiju monitoringu un atbilstības novērtēšanu. Kā noteikts Direktīvas 2010/75/ES 21. panta 3. punktā, atļaujas nosacījumi ir periodiski jāpārskata un vajadzības gadījumā jāatjaunina, it sevišķi tad, ja publicēti jauni secinājumi par labākajiem pieejamajiem tehniskajiem paņēmieniem (“LPTP secinājumi”) attiecībā uz iekārtas galveno darbību. Visefektīvākais veids, kā ziņot par Direktīvas 2010/75/ES īstenošanu, ir sniegt relevanto informāciju par katru atsevišķo iekārtu, tādējādi Īstenošanas lēmuma 2012/795/ES 2. un 3. moduļa pieejas attiecinot uz visiem sektoriem.

    (7)

    Uz lielām sadedzināšanas stacijām [Direktīvā 2010/75/ES “lielas sadedzināšanas iekārtas”] un atkritumu (līdz)incinerācijas stacijām [Direktīvā 2010/75/ES “atkritumu (līdz)sadedzināšanas iekārtas”] attiecas konkrēti Direktīvas 2010/75/ES III un IV nodaļas noteikumi. Attiecībā uz šīm stacijām dalībvalstīm līdztekus būtu jāsniedz informācija par pagaidu atkāpju piemērošanu un emisiju kontroles garantijām saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 32. līdz 35. pantu un 46. panta 2. punktu. Minētās direktīvas 55. panta 3. punkts nosaka, ka dalībvalstīm ir jādara publiski pieejams saraksts ar atkritumu incinerācijas un atkritumu līdzincinerācijas stacijām, kuru jauda ir mazāka par divām tonnām stundā. Būtu Komisijai jāsniedz informācija par minētā saraksta publiskošanu, lai Komisija varētu sekot līdzi direktīvas īstenošanai attiecībā uz šīm mazākajām stacijām.

    (8)

    Saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 72. panta 1. punktu dalībvalstīm jāziņo arī reprezentatīvi dati par emisijām un citu veidu piesārņojumu. Lai neradītu lieku administratīvo slogu, dalībvalstīm būtu jāsniedz informācija par to, kur darīti pieejami emisiju monitoringa dati, kā prasīts Direktīvas 2010/75/ES 24. panta 3. punkta b) apakšpunktā, un arī saite uz emisiju datiem, kas ziņoti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 166/2006 (3). Saskaņā ar minēto regulu dalībvalstīm ir jāziņo ikgadējie dati par (cita starpā) atkritumu pārnesēm ārpus teritorijas un tās II pielikumā uzskaitīto piesārņotāju emisiju gaisā, ūdenī un zemē; minētie piesārņotāji ietver visus piesārņotājus, kas uzskaitīti Direktīvas 2010/75/ES II pielikumā. Tajā pašā laikā visas Direktīvas 2010/75/ES aptvertās “iekārtas” ir saistītas ar minētās regulas “apsaimniekošanas objektiem” vai ar tiem sakrīt. Tas nozīmē, ka saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 166/2006 ziņotie dati ir reprezentatīvi dati par emisijām un citu veidu piesārņojumu Direktīvas 2010/75/ES 72. panta 1. punkta izpratnē.

    (9)

    Sasaiste ar saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 166/2006 ziņotajām emisijām būtu jāizveido, izmantojot esošus telpiskos datus, ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2007/2/EK (4) 4. panta 1. punktu un minētās direktīvas III pielikuma 8. punktu pārvalda dalībvalstis. Komisijas Regulā (ES) Nr. 1089/2010 (5) iedibinātais datu modelis dod dalībvalstīm un Komisijai iespēju iekārtas, lielas sadedzināšanas stacijas un atkritumu (līdz)incinerācijas stacijas sasaistīt ar “apsaimniekošanas objektiem” Regulas (EK) Nr. 166/2006 2. panta 4. punkta izpratnē. Ziņot telpiskos datus par iekārtām, lielām sadedzināšanas stacijām un atkritumu (līdz)incinerācijas stacijām, nevis sniegt detalizētus ziņojumus par iekārtu emisijām šajā kontekstā nozīmē tikai izmantot citu ziņošanas “veidu” Direktīvas 2010/75/ES 72. panta 2. punkta izpratnē. Šādā nolūkā INSPIRE modelis būtu jāpielāgo Direktīvas 2010/75/ES 72. panta 1. punkta specifiskajām ziņošanas prasībām, dažus telpiskās informācijas elementus, kas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1089/2010 būtu “tādi, kas var būt nenoteikti” (voidable), tomēr padarot obligātus.

    (10)

    Attiecībā uz iekārtām un darbībām, kurās izmanto organiskos šķīdinātājus, bet uz kurām neattiecas Direktīvas 2010/75/ES II nodaļa un kurām tāpēc ne vienmēr nepieciešama iekārtai specifiska atļauja, dalībvalstīm būtu jāziņo informācija par kopējo iekārtu skaitu un to iekārtu skaitu, kurās tiek īstenots minētās direktīvas 59. panta 1. punkta b) apakšpunktā paredzētais emisijas samazināšanas plāns vai kurām tiek piemērota tās 59. panta 2. vai 3. punktā paredzētā atkāpe. Tas Komisijai ļaus saprast, vai un kādā mērā varētu būt skarta Direktīvas 2010/75/ES īstenošana.

    (11)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar tās komitejas atzinumu, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 75. panta 1. punktu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Attiecībā uz Direktīvas 2010/75/ES II, III un IV nodaļas aptvertajām iekārtām, izņemot atkritumu incinerācijas stacijas un atkritumu līdzincinerācijas stacijas, kuru nominālā jauda ir mazāka par divām tonnām stundā, dalībvalstis par katru aptverto iekārtu dara Komisijai pieejamu I pielikumā prasīto informāciju minētajā pielikumā noteiktajā formātā.

    Attiecībā uz atkritumu incinerācijas stacijām un atkritumu līdzincinerācijas stacijām, kuru nominālā jauda ir mazāka par divām tonnām stundā, un Direktīvas 2010/75/ES V nodaļas aptvertajām iekārtām dalībvalstis dara Komisijai pieejamu II pielikumā prasīto informāciju minētajā pielikumā noteiktajā formātā.

    I un II pielikumā prasīto informāciju dalībvalstis ziņo, izmantojot harmonizētās elektroniskās ziņošanas rīku, ko dara pieejamu Komisija.

    2. pants

    I pielikumā prasīto informāciju pirmoreiz iesniedz par 2017. pārskata gadu, ja vien minētajā pielikumā nav noteikts citādi. Informāciju par minēto pārskata gadu iesniedz ne vēlāk kā 2019. gada 30. jūnijā. I pielikumā prasīto informāciju par nākamajiem pārskata gadiem iesniedz katru gadu 9 mēnešu laikā pēc attiecīgā pārskata gada beigām.

    II pielikumā prasīto informāciju pirmoreiz iesniedz par 2017. un 2018. pārskata gadu. Informāciju par minētajiem pārskata gadiem iesniedz ne vēlāk kā 2019. gada 30. septembrī. II pielikumā prasīto informāciju par nākamajiem pārskata gadiem iesniedz reizi trīs gados 9 mēnešu laikā pēc pēdējā attiecīgā pārskata gada beigām.

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2018. gada 10. augustā

    Komisijas vārdā –

    Komisijas loceklis

    Karmenu VELLA


    (1)  OV L 334, 17.12.2010., 17. lpp.

    (2)  Komisijas 2012. gada 12. decembra Īstenošanas lēmums 2012/795/ES, ar ko nosaka tās informācijas veidu, formātu un iesniegšanas biežumu, kas dalībvalstīm jādara pieejama saistībā ar ziņošanu par to, kā īstenota Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/75/ES par rūpnieciskajām emisijām (OV L 349, 19.12.2012., 57. lpp.).

    (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. janvāra Regula (EK) Nr. 166/2006 par Eiropas Piesārņojošo vielu un izmešu pārneses reģistra ieviešanu un Padomes Direktīvu 91/689/EEK un 96/61/EK grozīšanu (OV L 33, 4.2.2006., 1. lpp.).

    (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 14. marta Direktīva 2007/2/EK, ar ko izveido Telpiskās informācijas infrastruktūru Eiropas Kopienā (INSPIRE) (OV L 108, 25.4.2007., 1. lpp.).

    (5)  Komisijas 2010. gada 23. novembra Regula (ES) Nr. 1089/2010, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/2/EK attiecībā uz telpisko datu kopu un telpisko datu pakalpojumu savstarpējo izmantojamību (OV L 323, 8.12.2010., 11. lpp.).


    I PIELIKUMS

    Informācija par iekārtām, uz kurām attiecas Direktīvas 2010/75/ES II, III un IV nodaļa (izņemot atkritumu incinerācijas stacijas un atkritumu līdzincinerācijas stacijas, kuru nominālā jauda ir mazāka par divām tonnām stundā)

    Piezīme. Dalībvalstis var norādīt, kādu informāciju tās uzskata par konfidenciālu, sniedzot pamatojumu, kas Komisijai liegtu šo informāciju darīt publiski pieejamu.

    1.1.

    Kontekstuāla informācija

    Tips

    Formāts

    1.1.1.

    Valsts identifikators

    Tās valsts identifikators, kurā atrodas iekārtas un iekārtu daļas, par ko tiek ziņots.

    1.1.2.

    Pārskata gads

    Kalendārais gads, par kuru tiek ziņots.


    1.2.

    Informācija par visām iekārtām, uz kurām attiecas Direktīvas 2010/75/ES II nodaļa

    Tips

    Formāts

    1.2.1.

    inspireId

    Iekārtas unikālais identifikators, kas atbilst Direktīvas 2007/2/EK prasībām.

    1.2.2.

    thematicId  (1)

    Tematiskais objekta identifikators.

    1.2.3.

    pointGeometry

    Ģeogrāfiskais platums un garums (iekārtas aptuvenā centra koordinātas), izteikti ETRS89 (2D)-EPSG:4258 koordinātu atskaites sistēmā ar precizitāti 5 cipari aiz komata.

    1.2.4.

    Iekārtas nosaukums

    Iekārtas oficiālais apzīmējums, īpašvārds vai parastais nosaukums.

    1.2.5.

    Statuss

    Iekārtas ekspluatācijas statuss.

    1.2.6.

    Kompetentā iestāde

    Attiecībā uz Direktīvas 2010/75/ES I pielikuma aptvertajām darbībām šo iestāžu nosaukums un kontaktinformācija:

    a)

    kompetentā iestāde vai iestādes, kas atbild par atļauju piešķiršanu saskaņā ar minētās direktīvas II nodaļu;

    b)

    kompetentā iestāde vai iestādes, kas atbild par inspekcijām saskaņā ar minētās direktīvas II nodaļu.

    1.2.7.

    Veiktās darbības

    Visu to iekārtā veikto darbību uzskaitījums, ko aptver Direktīvas 2010/75/ES I pielikums.

    1.2.8.

    LPTP secinājumi

    No 2018. pārskata gada – norāde, kādi Komisijas īstenošanas lēmumi par LPTP secinājumiem piemērojami kādai no iekārtā veiktajām darbībām.

    1.2.9.

    Citas relevantas Direktīvas 2010/75/ES nodaļas

    Norāde, kuras Direktīvas 2010/75/ES nodaļas attiecas uz iekārtu (vai kādu tās daļu).

    1.2.10.

    Iesniegts pamatziņojums

    Norāde, vai kompetentajai iestādei iesniegts Direktīvas 2010/75/ES 22. panta 2. punktā minētais pamatziņojums.

    1.2.11.

    Piešķirta atļauja

    a)

    Norāde, vai saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 5. pantu piešķirta iekārtas ekspluatācijas atļauja.

    b)

    Tās tīmekļa lapas vai lapu URL, kurā atļauja vai atļaujas darītas pieejamas sabiedrībai.

    c)

    No 2018. pārskata gada – ja nav piešķirta atļauja saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 5. pantu, izpildes panākšanas pasākumu apraksts.

    1.2.12.

    Atļaujas nosacījumu pārskatīšana

    a)

    Norāde, vai atļaujas nosacījumi ir pārskatīti saskaņā ar minētās direktīvas 21. panta 3. punktu.

    b)

    Attiecīgā gadījumā – diena, kurā atļaujas nosacījumi atjaunināti saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 21. panta 3. punktu.

    1.2.13.

    Direktīvas 2010/75/ES 15. panta 4. punktā paredzētā atkāpe attiecībā uz LPTP

    Attiecībā uz iekārtām, kuru atļaujas nosacījumi ir pārskatīti saskaņā ar minētās direktīvas 21. panta 3. punktu, – norāde, vai piešķirta atkāpe saskaņā ar tās 15. panta 4. punktu.

    No 2018. pārskata gada, ja piešķirta atkāpe, šāda informācija:

    a)

    tās tīmekļa lapas URL, kurā sabiedrībai darīti pieejami konkrētie atkāpes iemesli saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 24. panta 2. punkta f) apakšpunktu;

    b)

    tas Komisijas īstenošanas lēmums par LPTP secinājumiem, attiecībā uz kuru atkāpe piešķirta;

    c)

    tas ar LPTP saistītais emisiju līmenis (LPTP SEL), attiecībā uz kuru atkāpe piešķirta;

    d)

    attiecīgā gadījumā atkāpes ilgums.

    1.2.14.

    Stingrāki atļaujas nosacījumi

    No 2018. pārskata gada attiecībā uz iekārtām, kuru atļaujas nosacījumi ir pārskatīti saskaņā ar 21. panta 3. punktu, norāde, vai atļaujā noteiktas stingrākas emisijas robežvērtības nekā LPTP SEL diapazona apakšējā robeža, tostarp:

    a)

    piemērojamie Komisijas īstenošanas lēmumi par LPTP secinājumiem;

    b)

    piemērojamie LPTP SEL;

    c)

    tas, vai šīs stingrākās emisijas robežvērtības noteiktas saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 14. panta 4. punktu, tās 18. pantu vai tiem abiem.

    1.2.15.

    Apmeklējumi uz vietas (inspekcijas)

    a)

    Apmeklējumi uz vietas ražošanas iekārtā, kurus kompetentā iestāde veikusi pārskata gadā.

    b)

    No 2018. pārskata gada – tās tīmekļa lapas URL, kurā pieejams ziņojums par nesenāko apmeklējumu uz vietas, vai tādas vispārīgas tīmekļa lapas URL, kurā izskaidrots, kā iespējams publiski piekļūt konkrētiem apmeklējumu ziņojumiem saskaņā ar 23. panta 6. punkta otro daļu.

    1.2.16.

    Emisiju monitoringa dati

    No 2018. pārskata gada – norāde, kā emisiju monitoringa rezultāti ir darīti pieejami sabiedrībai saskaņā ar 24. panta 3. punkta b) apakšpunktu, tostarp URL, ja šādam nolūkam izveidotas tīmekļa vietnes.

    1.2.17.

    eSPIRS identifikators

    No 2018. pārskata gada, ja uz iekārtu attiecas Direktīva 2012/18/ES, Sevezo uzņēmumu informācijas izguves sistēmas identifikators (“eSPIRS identifikators”) uzņēmumam, kurā atrodas iekārta. Neobligāts.

    1.2.18.

    Emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas identifikators

    No 2018. pārskata gada, ja uz iekārtu pilnīgi vai daļēji attiecas Direktīva 2003/87/EK, identifikators, ko izmanto minētajā direktīvā paredzētajai ziņošanai. Neobligāts.

    1.2.19.

    Piezīmes

    Jebkāda cita relevanta informācija. Neobligāts.


    1.3.

    Papildu informācija par lielām sadedzināšanas stacijām, uz kurām attiecas Direktīvas 2010/75/ES III nodaļa, un atkritumu incinerācijas un atkritumu līdzincinerācijas stacijām, kuru jauda ir divas vai vairāk tonnas stundā un uz kurām attiecas IV nodaļa (2)

    Tips

    Formāts

    1.3.1.   

    Vispārīga informācija

    1.3.1.a.

    inspireId

    Unikāls identifikators, kas atbilst Direktīvas 2007/2/EK prasībām, kuras vēl precizētas Regulā (ES) Nr. 1089/2010, it sevišķi minētās regulas IV pielikuma 8. punktā ar grozījumiem.

    1.3.1.b.

    thematicId  (3)

    Tematiskais objekta identifikators.

    1.3.1.c.

    pointGeometry

    Ģeogrāfiskais platums un garums (stacijas aptuvenā centra koordinātas), izteikti ETRS89 (2D)-EPSG:4258 koordinātu atskaites sistēmā ar precizitāti 5 cipari aiz komata.

    1.3.1.d.

    Stacijas nosaukums

    Stacijas oficiālais apzīmējums, īpašvārds vai parastais nosaukums.

    1.3.1.e.

    Statuss

    Stacijas ekspluatācijas statuss.

    1.3.2.   

    Informācija par lielām sadedzināšanas stacijām

    1.3.2.a.

    Kopējā nominālā ievadītā siltumjauda

    Lielas sadedzināšanas stacijas kopējā nominālā ievadītā siltumjauda.

    1.3.2.b.

    Atkāpes saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES

    Ziņas par jebkādām Direktīvas 2010/75/ES 31. līdz 35. pantā paredzētajām atkāpēm, kas piešķirtas attiecībā uz lielo sadedzināšanas staciju.

    1.3.2.c.

    Piezīmes

    Jebkāda cita relevanta informācija. Neobligāts.

    1.3.3.   

    Informācija par atkritumu incinerācijas un atkritumu līdzincinerācijas stacijām ar nominālo jaudu divas vai vairāk tonnas stundā

    1.3.3.a.

    Kopējā nominālā jauda

    Atkritumu incinerācijas vai atkritumu līdzincinerācijas stacijas kopējā nominālā jauda

    1.3.3.b.

    Atļautā jauda attiecībā uz bīstamajiem atkritumiem

    Kopējā atļautā bīstamo atkritumu incinerācijas un līdzincinerācijas jauda.

    1.3.3.c.

    Atļautā jauda attiecībā uz nebīstamajiem atkritumiem

    Kopējā atļautā nebīstamo atkritumu incinerācijas un līdzincinerācijas jauda.

    1.3.3.d.

    Direktīvas 2010/75/ES 46. panta 2. punkts par emisiju kontroles garantijām

    No 2018. pārskata gada – norāde, vai:

    a)

    vairāk nekā 40 % incinerācijā saražotās siltumenerģijas nāk no bīstamo atkritumu incinerācijas;

    b)

    vai tiek līdzincenerēti neapstrādāti jauktie sadzīves atkritumi.

    1.3.3.e.

    Īpaši nosacījumi

    a)

    Norāde, vai saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 51. pantu ir dota atļauja mainīt ekspluatācijas apstākļus.

    b)

    Attiecīgā gadījumā – papildu informācija par to, kādus ekspluatācijas apstākļus atļauts mainīt.

    c)

    No 2018. pārskata gada attiecīgā gadījumā:

    i)

    tās tīmekļa lapas URL, kur pieejama atļauja, kurā izklāstīti ekspluatācijas apstākļi;

    ii)

    tās tīmekļa lapas URL, kurā darīts publiski pieejams ziņojums par nesenāko apmeklējumu uz vietas saskaņā ar 23. panta 6. punkta otro daļu, vai tādas tīmekļa lapas URL, kurā izskaidrots, kā šim ziņojumam iespējams publiski piekļūt.

    1.3.3.f.

    Publiskošana

    No 2018. pārskata gada – norāde, kā Direktīvas 2010/75/ES 55. panta 2. punktā minētā informācija ir darīta pieejama sabiedrībai, tostarp URL, ja šādam nolūkam izveidotas tīmekļa vietnes.

    1.3.3.g.

    Piezīmes

    Jebkāda cita relevanta informācija. Neobligāts.


    1.4.

    Informācija gadījumos, kad RED iekārta ir “ražošanas iekārta” (4) vai tās daļa

    Tips

    Formāts

    1.4.1.

    inspireId

    Ražošanas iekārtas unikālais identifikators, kas atbilst Direktīvas 2007/2/EK prasībām.

    1.4.2.

    thematicId  (5)

    Tematiskais objekta identifikators.

    1.4.3.

    riverBasinDistrict

    Koda identifikators un/vai nosaukums, kas piešķirts ūdensteces baseina apgabalam.

    1.4.4.

    Ģeometrija

    Ģeogrāfiskais platums un garums (ražošanas iekārtas aptuvenā centra koordinātas), izteikti ETRS89 (2D)-EPSG:4258 koordinātu atskaites sistēmā ar precizitāti 5 cipari aiz komata.

    1.4.5.

    Funkcija

    Ražošanas iekārtā veiktās darbības. Funkciju apraksta ražošanas iekārtas darbība, kas izteikta kā NACE kods.

    1.4.6.

    Ražošanas iekārtas nosaukums

    Ražošanas iekārtas oficiālais apzīmējums, īpašvārds vai parastais nosaukums.

    1.4.7.

    Statuss

    Ražošanas iekārtas ekspluatācijas statuss.

    1.4.8.

    Piezīmes

    Jebkāda cita relevanta informācija. Neobligāts.


    (1)  INSPIRE ietvarā šā lauka multiplicitāte ir 0-1.

    (2)  Attiecībā uz atkritumu incinerācijas un atkritumu līdzincinerācijas stacijām ar jaudu no 2 līdz 3 t/h dati jāiesniedz tikai no 2018. pārskata gada.

    (3)  INSPIRE ietvarā šā lauka multiplicitāte ir 0-1.

    (4)  “Ražošanas iekārta”, kura Regulas (ES) Nr. 1089/2010 IV pielikuma 8.2.1. punktā definēta kā “Viena vai vairākas instalācijas vienā un tajā pašā objektā, ko ekspluatē viena un tā pati fiziskā vai juridiskā persona, kas projektētas, konstruētas vai uzstādītas specifiskiem ražošanas vai rūpniecības mērķiem, ņemot vērā visu infrastruktūru, aprīkojumu un materiālus”, un uz kuru kā uz “apsaimniekošanas objektu” attiecas Regula (EK) Nr. 166/2006.

    (5)  INSPIRE ietvarā šā lauka multiplicitāte ir 0-1.


    II PIELIKUMS

    Informācija par atkritumu incinerācijas stacijām un atkritumu līdzincinerācijas stacijām, kuru nominālā jauda ir mazāka par divām tonnām stundā, un iekārtām, uz kurām attiecas Direktīvas 2010/75/ES V nodaļa

    2.1.

    Atkritumu incinerācijas stacijas vai atkritumu līdzincinerācijas stacijas, kuru nominālā jauda ir mazāka par divām tonnām stundā

    Atsauce uz šādu iekārtu sarakstu, kas darīts publiski pieejams saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 55. panta 3. punktu.

    2.2.

    Iekārtas, uz kurām attiecas Direktīvas 2010/75/ES V nodaļa (iekārtas, kurās izmanto organiskos šķīdinātājus)

    a)

    To iekārtu kopskaits, uz kurām attiecas Direktīvas 2010/75/ES V nodaļa.

    b)

    To iekārtu skaits, kas atbilst Direktīvas 2010/75/ES 59. panta 1. punkta b) apakšpunktam.

    c)

    To iekārtu skaits, attiecībā uz kurām piešķirta Direktīvas 2010/75/ES 59. panta 2. punktā paredzētā atkāpe.

    d)

    To iekārtu skaits, attiecībā uz kurām piešķirta Direktīvas 2010/75/ES 59. panta 3. punktā paredzētā atkāpe.


    Top