Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2383

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/2383 (2017. gada 19. decembris), ar ko pagarina laikposmu, kurā no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 atkāpjas attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo jūras dziļumu, kas jāievēro, ar volantīntipa trali zvejojot Slovēnijas teritoriālajos ūdeņos

    C/2017/8563

    OV L 340, 20.12.2017, p. 32–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/03/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2383/oj

    20.12.2017   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 340/32


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/2383

    (2017. gada 19. decembris),

    ar ko pagarina laikposmu, kurā no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 atkāpjas attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo jūras dziļumu, kas jāievēro, ar volantīntipa trali zvejojot Slovēnijas teritoriālajos ūdeņos

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2006. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1967/2006, kas attiecas uz Vidusjūras zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas pārvaldības pasākumiem (1), un jo īpaši tās 13. panta 5. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punktu velkamos zvejas rīkus ir aizliegts izmantot līdz 3 jūras jūdžu attālumā no krasta vai līdz 50 metru izobatai, ja tāds dziļums sasniegts tuvāk pie krasta.

    (2)

    Pēc dalībvalsts lūguma Komisija var pieļaut atkāpi no Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punkta, ja ir izpildīti vairāki nosacījumi, kas izklāstīti 13. panta 5. un 9. punktā.

    (3)

    2013. gada 8. februārī Komisija saņēma Slovēnijas lūgumu atkāpties no Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punkta pirmās daļas, ciktāl tā attiecas uz volantīntipa traļu izmantošanu Slovēnijas teritoriālajos ūdeņos, kuru dziļums ir mazāks par 50 metriem un kuri atrodas 1,5 līdz 3 jūras jūdžu attālumā no krasta.

    (4)

    Slovēnijas lūgtā atkāpe bija atbilstīga Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 5. un 9. punkta nosacījumiem un ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 277/2014 (2) tika piešķirta uz laiku līdz 2017. gada 23. martam.

    (5)

    2016. gada 20. jūnijā Komisija saņēma Slovēnijas lūgumu turpināt atkāpes piemērošanu arī pēc 2017. gada 23. marta. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 prasībām Slovēnija sniedza jaunāko informāciju, kas pamato atkāpes laikposma pagarināšanu. Šis lūgums attiecas uz kuģiem, kuri minētajā zvejniecībā darbojas ilgāk nekā piecus gadus un strādā saskaņā ar pārvaldības plānu, ko Slovēnija atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1967/2006 19. panta 2. punktam pieņēmusi 2014. gada 13. februārī (3). Minētie kuģi ir iekļauti sarakstā, kas Komisijai paziņots saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 9. punktu.

    (6)

    2016. gada 4.–8. jūlijā Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) savā 52. plenārsēdē izvērtēja Slovēnijas lūgumu par atkāpes piešķiršanu un ar šo lūgumu saistīto pārvaldības plāna projektu.

    (7)

    Ņemot vērā ZZTEK izvērtējumu, Slovēnija Komisijai 2016. gada 7. septembrī iesniedza papildu zinātniskos datus un ziņojumus, bet 2016. gada 27. decembrī – atjauninātu pārvaldības plānu.

    (8)

    Šādi papildināto Slovēnijas lūgumu par atkāpes piešķiršanu ZZTEK no jauna izvērtēja savā 54. plenārsēdē, kas notika 2017. gada 27.–31. martā. ZZTEK atzīmēja vajadzību precizēt informāciju par atļauju saņēmušo kuģu reģistru, zvejas rīkiem, ko izmantos, un piezvejām. Slovēnija Komisijai iesniedza pietiekamus precizējumus un, lai palielinātu zvejas rīku selektivitāti, nodrošināja, ka tiek sagatavots papildu zinātniskais pētījums par nozvejām un zvejas piepūli.

    (9)

    Slovēnijas lūgtā atkāpe atbilst Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 5. un 9. punkta nosacījumiem.

    (10)

    Konkrētāk, pastāv zināmi ģeogrāfiski ierobežojumi, jo Slovēnijas teritoriālie ūdeņi nekur nesasniedz 50 metru dziļumu. Ja atkāpi nepiešķirtu, ar volantīntipa traļiem varētu zvejot tikai vairāk nekā 3 jūras jūdžu attālumā no krasta, kur zvejai pieejamo platību jūtami ierobežo komerciālajai kuģu satiksmei atvēlētā teritorija.

    (11)

    Pārvaldības plānā ir noteiktas visas attiecīgo zvejniecību definīcijas un garantēta zvejas piepūles turpmāka nepalielināšana, jo zvejas atļaujas tiks izdotas tikai konkrētajiem 12 kuģiem, kuriem Slovēnija jau ir atļāvusi zvejot.

    (12)

    Zveju ar volantīntipa trali nevar veikt ar citiem rīkiem, tai nav būtiskas ietekmes uz jūras vidi, tostarp uz aizsargājamajiem biotopiem, un tā neietekmē tādu kuģu darbības, kas izmanto citus zvejas rīkus, nevis traļus, zvejas vadus vai tiem līdzīgus velkamos zvejas rīkus.

    (13)

    Slovēnijas lūgtā atkāpe ietekmē nelielu kuģu skaitu, proti, tikai 12 kuģus. Šo kuģu reģistrācijas numuri ir norādīti pārvaldības plānā.

    (14)

    Attiecīgās zvejas darbības ir saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 4. panta 1. punktu, kas izņēmuma kārtā un ar konkrētiem nosacījumiem atļauj zvejot virs aizsargājamajiem biotopiem, ja zvejas laikā netiek skartas jūraszāļu audzes.

    (15)

    Lūgtā atkāpe ir saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 8. panta 1. punkta h) apakšpunktu, jo attiecas uz traleriem, kuru izmantoto tīklu linuma acs izmērs nav mazāks par 40 mm.

    (16)

    Attiecīgās zvejas darbības ir saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 9. panta 3. punkta prasībām.Volantīntipa traļus neizmanto galvkāju zvejai.

    (17)

    Slovēnijas pieņemtajā pārvaldības plānā ir ietverti zvejas darbību uzraudzības pasākumi, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 9. punkta trešajā daļā un Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 (4) 14. un 15. pantā.

    (18)

    Tāpēc lūgtā atkāpe būtu jāpiešķir.

    (19)

    Noteiktā laikā un saskaņā ar Slovēnijas pieņemtajā pārvaldības plānā paredzēto uzraudzības plānu Slovēnijai būtu jāsniedz Komisijai attiecīgs ziņojums.

    (20)

    Lai varētu nodrošināt tūlītējus koriģējošus pārvaldības pasākumus, ja Komisijai iesniegtajā ziņojumā atklātos slikts izmantotā krājuma saglabāšanās stāvoklis, un vienlaikus radītu iespēju uzlabot zinātnisko pamatojumu, kurš savukārt ļautu uzlabot pārvaldības plānu, būtu jānosaka atkāpes piemērošanas ilguma ierobežojums.

    (21)

    Ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 277/2014 piešķirtā atkāpe zaudēja spēku 2017. gada 23. martā, tāpēc šī regula būtu jāpiemēro no 2017. gada 24. marta.

    (22)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Atkāpe

    Slovēnijas teritoriālajos ūdeņos (neatkarīgi no to dziļuma) 1,5 līdz 3 jūras jūdžu attālumā no krasta Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punktu nepiemēro attiecībā uz kuģiem, kuri zvejo ar volantīntipa trali un:

    a)

    kuru reģistrācijas numurs ir minēts pārvaldības plānā, ko Slovēnija pieņēmusi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1967/2006 19. panta 2. punktam;

    b)

    kuri šajā zvejniecībā darbojas ilgāk nekā piecus gadus un kuriem netiek palielināta zvejas piepūle;

    c)

    kuri ir zvejas atļaujas turētāji un darbojas saskaņā ar minēto pārvaldības plānu.

    2. pants

    Uzraudzības plāns un ziņojums

    Slovēnija trīs gadu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā iesniedz Komisijai ziņojumu, kas sagatavots saskaņā ar 1. pantā minētā pārvaldības plāna izveidoto uzraudzības plānu.

    3. pants

    Stāšanās spēkā un piemērošanas periods

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2017. gada 24. marta līdz 2020. gada 27. martam.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2017. gada 19. decembrī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OV L 36, 8.2.2007., 6. lpp.

    (2)  Komisijas 2014. gada 19. marta Īstenošanas regula (ES) Nr. 277/2014, ar ko paredz atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo jūras dziļumu, kas jāievēro kuģiem, kuri zvejo ar volantīntipa trali, Slovēnijas teritoriālajos ūdeņos (OV L 82, 20.3.2014., 1. lpp.).

    (3)  2014. gada 13. februāra Lēmums Nr. 34200-2/2014/4.

    (4)  Padomes 2009. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).


    Top