Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1387

    Komisijas Deleģētā regula (ES) 2016/1387 (2016. gada 9. jūnijs), ar kuru groza Padomes Regulas (EK) Nr. 2173/2005 I un III pielikumu, pamatojoties uz brīvprātīgo partnerattiecību nolīgumu ar Indonēziju par FLEGT licencēšanas sistēmas izveidi kokmateriālu importam Eiropas Savienībā

    C/2016/3438

    OV L 223, 18.8.2016, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/1387/oj

    18.8.2016   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 223/1


    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2016/1387

    (2016. gada 9. jūnijs),

    ar kuru groza Padomes Regulas (EK) Nr. 2173/2005 I un III pielikumu, pamatojoties uz brīvprātīgo partnerattiecību nolīgumu ar Indonēziju par FLEGT licencēšanas sistēmas izveidi kokmateriālu importam Eiropas Savienībā

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2005. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 2173/2005 par FLEGT licencēšanas sistēmas izveidi kokmateriālu importam Eiropas Kopienā (1) un jo īpaši tās 10. panta 1. un 3. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Eiropas Savienības un Indonēzijas Republikas brīvprātīgais partnerattiecību nolīgums (BPN) (turpmāk “nolīgums”) tika ratificēts un stājās spēkā 2014. gada 1. maijā.

    (2)

    Nolīguma 14. panta 5. punkta e) apakšpunktā paredzēts, ka Apvienotā īstenošanas komiteja (AĪK), kas izveidota ar minēto nolīgumu, vienojas par datumu, kurā FLEGT licencēšanas sistēma sāks darboties pēc Indonēzijas kokmateriālu likumīguma nodrošināšanas sistēmas (TLAS) darbības novērtējuma, pamatojoties uz kritērijiem, kas izklāstīti šā nolīguma VIII pielikumā.

    (3)

    Kopīgā neatkarīgā novērtējumā par Indonēzijas TLAS ir secināts, ka šī sistēma ir stabila un atbilst VIII pielikumā noteiktajiem kritērijiem, ar ko novērtē tās darbību.

    (4)

    Abas puses tagad ir gatavas pieņemt lēmumu par Indonēzijas FLEGT licencēšanas sistēmas izveides sākuma datumu.

    (5)

    Ar nolūku sākt FLEGT licencēšanas sistēmu Indonēzijā, Regulas (EK) Nr. 2173/2005 I un III pielikums būtu jāgroza, lai iekļautu Indonēzijas Republiku un tās Licenču informācijas nodaļu I pielikuma sarakstā “Partnervalstis un to norīkotās licencēšanas iestādes” un produktus, uz kuriem attiecas FLEGT licencēšanas sistēma, III pielikuma sarakstā “Koksnes izstrādājumi, kuriem FLEGT licencēšanas sistēmu piemēro vienīgi saistībā ar attiecīgajām partnervalstīm”.

    (6)

    Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 2173/2005.

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 2173/2005 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Regulas (EK) Nr. 2173/2005 III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2016. gada 15. novembra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2016. gada 9. jūnijā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OV L 347, 30.12.2005., 1. lpp.


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 2173/2005 I un III pielikumu groza šādi:

    1)

    I pielikumam pievieno šādu tabulu:

    “Partnervalsts

    Norīkotās licenču izdevējas iestādes

    INDONĒZIJAS REPUBLIKA

    Licence Information Unit (LIU) (1)

    Ministry of Environment and Forestry

    Gedung Manggala Wanabakti Blok I Lantai 2

    Jln. Gatot Subroto – Senayan

    Jakarta – Pusat – Indonesia – 10270

    Tālrunis: +62 215730268/269

    Fakss: +62 215737093

    E-pasts: subditivlk@gmail.com; marianalubis1962@gmail.com

    2)

    III pielikumam pievieno šādu tabulu:

    “Partnervalsts

    HS pozīcija

    Apraksts

    INDONĒZIJAS REPUBLIKA

    44. NODAĻA

     

    Malka apaļkoku, pagaļu, zaru, žagaru saišķu vai tamlīdzīgā veidā; koksnes šķeldas vai skaidas; zāģskaidas un koksnes atlikumi, aglomerēti vai neaglomerēti brikešu, granulu vai tamlīdzīgā veidā

    4401 21

    koka šķeldas vai skaidas – – skujkoku koksnes

    ex 4401 22

    koka šķeldas vai skaidas – – lapu koku koksnes (ne no bambusa vai rotangpalmas)

    4403

    Neapstrādāti kokmateriāli, arī bez mizas vai aplievas, vai četrskaldņu brusas (Aizliegts eksportēt saskaņā ar Indonēzijas tiesību aktiem. Saskaņā ar 3. panta 3. punktu Brīvprātīgajā partnerattiecību nolīgumā starp Eiropas Savienību un Indonēzijas Republiku par meža tiesību aktu ieviešanu, pārvaldību un kokmateriālu un koksnes izstrādājumu tirdzniecību uz Eiropas Savienību (turpmāk “BPN”) (2) izstrādājumiem ar šo HS kodu nedrīkst izsniegt FLEGT licenci un līdz ar to tos nedrīkst importēt Savienībā.)

    ex 4404 10

    Koka skaidas un tamlīdzīgi materiāli – skujkoku

    ex 4404 20

    Koka skaidas un tamlīdzīgi materiāli – lapu koku – – koka skaidas

    ex 4404

    Stīpu klūgas; šķeltas kārtis; pāļi, mieti un stabi, nosmailināti, bet gareniski nezāģēti; rupji apstrādāti, bet neliekti un citādi neapdarināti koka spieķi pastaigu spieķu, lietussargu, instrumentu rokturu un tamlīdzīgu izstrādājumu izgatavošanai; (Aizliegts eksportēt saskaņā ar Indonēzijas tiesību aktiem. Saskaņā ar ES un Indonēzijas BPN 3. panta 3. punktu izstrādājumiem ar šo HS kodu nedrīkst izsniegt FLEGT licenci un līdz ar to tos nedrīkst importēt Savienībā.)

    4406

    Dzelzceļa vai tramvaja sliežu gulšņi no koka (Aizliegts eksportēt saskaņā ar Indonēzijas tiesību aktiem. Saskaņā ar ES un Indonēzijas BPN 3. panta 3. punktu izstrādājumiem ar šo HS kodu nedrīkst izsniegt FLEGT licenci un līdz ar to tos nedrīkst importēt Savienībā.)

    ex 4407

    Garumā sazāģēti vai šķeldoti kokmateriāli, drāzti vai lobīti, ēvelēti, slīpēti vai saaudzēti garumā ar ķīļtapām, biezāki par 6 mm

    ex 4407

    Garumā sazāģēti vai šķeldoti kokmateriāli, drāzti vai lobīti, nav nedz ēvelēti, nedz slīpēti, nedz saaudzēti garumā ar ķīļtapām, biezāki par 6 mm (Saskaņā ar Indonēzijas tiesību aktiem ir aizliegts eksportēt. Saskaņā ar ES un Indonēzijas BPN 3. panta 3. punktu izstrādājumiem ar šo HS kodu nedrīkst izsniegt FLEGT licenci un līdz ar to tos nedrīkst importēt Savienībā.)

     

    Loksnes finierim (ieskaitot loksnes, kas iegūtas, sadalot koka saklātņus) un tamlīdzīgiem laminētas koksnes materiāliem un citi garumā sazāģēti kokmateriāli, lobīti vai mizoti, arī ēvelēti, slīpēti, savienoti vai saaudzēti garumā, ne biezāki par 6 mm

    4408 10

    skujkoku

    4408 31

    Tumšsarkanais meranti, gaišsarkanais meranti un meranti bakavs

    4408 39

    Citādi, izņemot skujkokus, tumšsarkano meranti, gaišsarkano meranti un meranti bakavu

    ex 4408 90

    Citādi, izņemot no šīs nodaļas 2. piezīmē par apakšpozīcijām minēto skujkoku un tropu koku koksnes (ne no bambusa un rotangpalmas)

     

    Kokmateriāli (tostarp nesamontēti parketa dēlīši un joslas) ar nepārtrauktu profilu (ar ierievjiem, gropēm, izciļņiem, ierobēm, fāzēm, noapaļojumu) kādā no malām vai virsmām, ēvelēti vai neēvelēti, slīpēti vai neslīpēti, saaudzēti vai nesaaudzēti garumā

    4409 10

    skujkoku

    ex 4409 29

    lapu koku – – citādi (ne no rotangpalmas)

     

    Kokskaidu plātnes, orientētās kokskaidu plātnes (OSB) un tamlīdzīgas plātnes (piemēram, vafeļplātnes) no koksnes vai citiem koksnveida materiāliem, aglomerētiem vai neaglomerētiem ar sveķiem vai citām organiskām saistvielām

    ex 4410 11

    no koka – – kokskaidu plātnes (ne no bambusa vai rotangpalmas)

    ex 4410 12

    no koka – – orientētās kokskaidu plātnes (OSB) (ne no bambusa vai rotangpalmas)

    ex 4410 19

    no koka – – citādi (ne no bambusa vai rotangpalmas)

    ex 4411

    Kokšķiedru vai citu koksnveida materiālu plātnes, kam ir vai nav pievienoti sveķi vai citas organiskas vielas (ne no bambusa vai rotangpalmas)

     

    Saplāksnis, finierētas plātnes un tamlīdzīgi laminēti koksnes materiāli

    4412 31

    citāds saplāksnis vienīgi no koka loksnēm (izņemot bambusu) ar katras kārtas biezumu ne vairāk kā 6 mm – – ar vismaz vienu ārējo kārtu no šīs nodaļas 2. piezīmē par apakšpozīcijām minēto tropu koku koksnes

    4412 32

    citāds saplāksnis vienīgi no koka loksnēm (izņemot bambusu) ar katras kārtas biezumu ne vairāk kā 6 mm – – citāds, ar vismaz vienu ārējo kārtu no lapu koku koksnes

    4412 39

    citāds saplāksnis vienīgi no koka loksnēm (izņemot bambusu) ar katras kārtas biezumu ne vairāk kā 6 mm – – citāds

    ex 4412 94

    citāds – – galdniekplātnes, saklātņu plātnes un plātnes ar vidusdaļu no līmētām līstēm (ne no rotangpalmas)

    ex 4412 99

    citāds – – citāds – – – galdniekplātņu viduskārta (salīmēti koksnes atlikumi) (ne no rotangpalmas) un – – – citādi (ne no rotangpalmas)

    ex 4413

    Blīvināti kokmateriāli kluču, plātņu, līstu vai profilētu izstrādājumu veidā (ne no bambusa vai rotangpalmas)

    ex 4414

    Koka ietvari gleznām, fotogrāfijām, spoguļiem un tamlīdzīgiem priekšmetiem (ne no bambusa vai rotangpalmas)

    ex 4415

    Koka lādes, kastes, redeļkastes, spoles un tamlīdzīga tara; kabeļu spoles no koka; paliktņi, kastu paliktņi un citas kravu plātnes no koka; paliktņu apmales no koka (ne no bambusa vai rotangpalmas)

    ex 4416

    Mucas, muciņas, kubli, toveri un citādi mucinieku darinājumi un to daļas no koka, ieskaitot mucu dēlīšus (ne no bambusa vai rotangpalmas)

    ex 4417

    Koka darbarīki, to korpusi un rokturi, slotu un suku koka daļas un rokturi; koka kurpju liestes un izstiepēji (ne no bambusa vai rotangpalmas)

    ex 4418

    Namdaru un būvgaldnieku darinājumi, ieskaitot šūnveida koka paneļus, saliktus grīdas dēļus, jumstiņus un lubas (ne no bambusa vai rotangpalmas)

    ex 4419

    Galda un virtuves piederumi no koka (ne no bambusa vai rotangpalmas)

     

    Koka intarsijas un inkrustācijas; koka lādītes un kārbiņas juvelierizstrādājumiem vai galda piederumiem un tamlīdzīgi priekšmeti

    ex 4420 90

    citādi – – apaļkoki vai četrskaldņu brusas, ar elementāru virsmas apstrādi, grebti vai viegli aprievoti, vai krāsoti, bez nozīmīgas pievienotās vērtības un bez nozīmīgām formas izmaiņām (HS ex 4420909000 Indonēzijā) (Aizliegts eksportēt saskaņā ar Indonēzijas tiesību aktiem. Saskaņā ar ES un Indonēzijas BPN 3. panta 3. punktu izstrādājumiem ar šo HS kodu nedrīkst izsniegt FLEGT licenci un līdz ar to tos nedrīkst importēt Savienībā.)

     

    Citi koka izstrādājumi

    ex 4421 90

    citādi – – sērkociņu skaliņi (ne no bambusa vai rotangpalmas) un – – citādi – – – koka seguma bloki (ne no bambusa vai rotangpalmas)

    ex 4421 90

    citādi – – citādi – – – apaļkoki vai četrskaldņu brusas, ar elementāru virsmas apstrādi, grebti vai viegli aprievoti, vai krāsoti, bez nozīmīgas pievienotās vērtības un bez nozīmīgām formas izmaiņām (HS ex 4421909900 Indonēzijā) (Aizliegts eksportēt saskaņā ar Indonēzijas tiesību aktiem. Saskaņā ar ES un Indonēzijas BPN 3. panta 3. punktu izstrādājumiem ar šo HS kodu nedrīkst izsniegt FLEGT licenci un līdz ar to tos nedrīkst importēt Savienībā.)

    47. NODAĻA

     

    Papīra masa no koksnes vai cita celulozes šķiedrmateriāla; pārstrādāts (atkritumu un makulatūras) papīrs vai kartons

    4701

    Mehāniskā papīra masa

    4702

    Ķīmiskā koksnes celuloze, šķīstošās šķirnes

    4703

    Koksnes natronceluloze vai sulfātceluloze, izņemot šķīstošās šķirnes

    4704

    Koksnes sulfītceluloze, izņemot šķīstošās šķirnes

    4705

    Koksnes celuloze, kas iegūta, apvienojot mehāniskās un ķīmiskās pārstrādes procesus

    48. NODAĻA (3)

    ex 4802

    Nekrītots papīrs un kartons, izmantojams rakstīšanai, apdrukai vai citiem grafiskiem darbiem, neperforētas perfokartes un perforatora lentes papīrs ruļļos vai jebkura izmēra taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātu) loksnēs, izņemot pozīcijā 4801 vai 4803 minēto papīru; rokas lējuma papīrs un kartons (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4803

    Tualetes papīra vai sejas salvešu, dvieļu vai galdautu materiāli un tamlīdzīgs mājturības vai higiēnas vajadzībām izmantojams papīrs, celulozes vate un audumi no celulozes šķiedrām, krepēti, ciļņoti, perforēti, ar virsmas krāsojumu, dekorējumu vai iespiedumu vai bez šādas apstrādes, ruļļos vai loksnēs (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4804

    Nekrītots kraftpapīrs un kartons ruļļos vai loksnēs, izņemot pozīcijā 4802 vai 4803 minēto (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4805

    Citāds nekrītots papīrs un kartons ruļļos vai loksnēs, kas nav apstrādāts tālāk, kā norādīts šīs nodaļas 3. piezīmē (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4806

    Pergamentpapīrs, taukvielas necaurlaidīgs papīrs, pauspapīrs, pergamīns un citādi kalandrēti caurredzami vai caurspīdīgi papīri ruļļos vai loksnēs (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4807

    Kompozītpapīrs un kartons (izgatavots, salīmējot vairākas papīra vai kartona loksnes) bez virskārtas pārklājuma un nepiesūcināts, iekšēji stiegrots vai nestiegrots, ruļļos vai loksnēs (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4808

    Gofrēts papīrs un kartons (aplīmēts vai neaplīmēts ar gludām ārējām loksnēm), krepēts, ciļņots vai perforēts, ruļļos vai loksnēs, kas nav pozīcijā 4803 minētais (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4809

    Koppapīrs, paškopējošais papīrs un citi kopējoši vai attēlu pārnesoši papīri (ieskaitot krītotu vai piesūcinātu papīru trafaretspiedēm vai ofseta platēm), apdrukāts vai neapdrukāts, ruļļos vai loksnēs (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4810

    Papīrs un kartons, kas no vienas vai abām pusēm pārklāts ar kaolīnu vai citām neorganiskām vielām, lietojot saistvielas vai bez tām, bez citiem pārklājumiem, ar virsmas krāsojumu vai bez tā, ar dekoratīvu virsmu vai iespiedattēliem vai bez tiem, jebkura lieluma ruļļos vai taisnstūrveida (arī kvadrātveida) loksnēs (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4811

    Papīrs, kartons, celulozes vate un audums no celulozes šķiedrām, krītots, piesūcināts, ar pārklājumu, ar krāsotu vai dekoratīvu virsmu vai apdrukāts, jebkura izmēra ruļļos vai taisnstūrveida (arī kvadrātveida) loksnēs, izņemot pozīcijā 4803 , 4809 vai 4810 minēto (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4812

    Papīra masas filtru bloki, plātnes un plāksnes (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4813

    Cigarešu papīrs, atbilstīgi izmēram sagriezts vai nesagriezts, grāmatiņās vai čaulītēs (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4814

    Tapetes un tamlīdzīgi sienu pārklājumi; caurspīdīgi papīra pārklājumi logiem (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4816

    Koppapīrs, paškopējošais papīrs un citi kopējoši vai attēlu pārnesoši papīri (izņemot papīru pozīcijā 4809 ), papīrs trafaretspiedēm un ofsetplatēm, iepakots kastēs vai bez kastēm (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4817

    Papīra vai kartona aploksnes, slēgtas vēstules, pastkartes bez zīmējumiem un sarakstes kartītes; kārbas, pasta maisiņi, kabatas grāmatiņas no papīra vai kartona, papīra kancelejas piederumu komplekti (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4818

    Tualetes papīrs un tamlīdzīgs papīrs, celulozes vate vai celulozes šķiedru papīrs, ko izmanto mājsaimniecībā vai sanitāriem un higiēnas nolūkiem, ruļļos, kuru platums nepārsniedz 36 cm, vai sagriezts pēc izmēra vai formas; kabatlakatiņi, kosmētikas salvetes, dvieļi, galdauti, galda salvetes, palagi un tamlīdzīgi mājsaimniecības, sanitārijas vai slimnīcu piederumi, apģērba gabali un apģērba piederumi no papīra masas, papīra, celulozes vates vai celulozes šķiedras audumiem (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4821

    Jebkura veida birkas un etiķetes no papīra vai kartona ar iespiestu tekstu vai attēlu vai bez tā (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4822

    Spolītes, spoles, rullīši un tamlīdzīgi turētāji no papīra masas, papīra vai kartona (perforēti vai neperforēti, stiegroti vai nestiegroti) (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    ex 4823

    Citāds papīrs, kartons, celulozes vate un audumi no celulozes šķiedrām, sagriezts pēc izmēra vai formas; citādi izstrādājumi no papīra masas, papīra, kartona, celulozes vates vai celulozes šķiedru auduma (ne no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla)

    94. NODAĻA

     

    Sēdekļi (izņemot pozīcijā 9402 minētos), arī par gultām pārveidojamie, un to daļas

    9401 61

    citādi sēdekļi, ar koka karkasu – – polsterēti

    9401 69

    citādi sēdekļi, ar koka karkasu – – citādi

     

    Citādas mēbeles un to daļas

    9403 30

    koka mēbeles birojiem

    9403 40

    koka mēbeles virtuvēm

    9403 50

    koka mēbeles guļamistabām

    9403 60

    citādas koka mēbeles

    ex 9403 90

    daļas – – citādas (HS 9403 90 90 Indonēzijā)

     

    Saliekamās būvkonstrukcijas

    ex 9406 00

    citādas saliekamās būvkonstrukcijas – – no koka (HS 9406 00 92 Indonēzijā)

    97. NODAĻA

     

    Oriģinālgravīras, estampi un litogrāfijas

    ex 9702 00

    Apaļkoki vai četrskaldņu brusas, ar elementāru virsmas apstrādi, grebti vai viegli aprievoti, vai krāsoti, bez nozīmīgas pievienotās vērtības un bez nozīmīgām formas izmaiņām (HS ex 9702000000 Indonēzijā) (Aizliegts eksportēt saskaņā ar Indonēzijas tiesību aktiem. Saskaņā ar ES un Indonēzijas BPN 3. panta 3. punktu izstrādājumiem ar šo HS kodu nedrīkst izsniegt FLEGT licenci un līdz ar to tos nedrīkst importēt Savienībā.)


    (1)  Saskaņā ar BPN 4. panta 4. punktu, Indonēzija ir izveidojusi Licenču informācijas nodaļu (LIU), kas kalpo kā kontaktpunkts informācijas apmaiņai starp ES dalībvalstu kompetentajām iestādēm un Indonēzijas licencēšanas iestādēm. LIU ir informācijas pārvaldības struktūra, kas validē informāciju par V-Legal dokumentu/FLEGT licenču izdošanu. LIU ir atbildīga par vispārēju informācijas apmaiņu par TLAS, un tā saņem un glabā attiecīgos datus un informāciju par likumīguma sertifikātu un FLEGT licenču izdošanu. Šī struktūra arīdzan sniedz atbildes uz tirdzniecības partneru kompetento iestāžu un ieinteresēto personu jautājumiem. Dažām pārbaudes struktūrām, kuras ir Indonēzijas Valsts akreditācijas struktūras (KAN) akreditētas atbilstības novērtējuma struktūras, atļauj darboties kā licencēšanas iestādēm un tās uzrauga Indonēzijas Mežsaimniecības un vides ministrija. Atjaunināts licencēšanas iestāžu saraksts ir pieejams LIU un arī šādā saitē: http://silk.dephut.go.id/indexphp/info/lvlk.”;

    (2)  OV L 150, 20.5.2014., 252. lpp.

    (3)  Papīra izstrādājumiem no nekoksnes vai pārstrādāta materiāla ir pievienota Indonēzijas Rūpniecības ministrijas oficiāla vēstule, ar ko apstiprina, ka ir izmantoti nekoksnes vai pārstrādāti materiāli. Šādiem izstrādājumiem FLEGT licenci neizdod.”


    Top