Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0327

    2014/327/ES: Padomes Lēmums ( 2014. gada 6. maijs ), ar ko izveido nostāju, kuru Savienība pieņems OTIF Ekspertu komitejas bīstamo kravu pārvadājumiem 53. sanāksmē attiecībā uz dažiem grozījumiem Konvencijas par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem ( COTIF ) C papildinājumā, kuri stāsies spēkā no 2015. gada 1. janvāra

    OV L 166, 5.6.2014, p. 27–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/327/oj

    5.6.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 166/27


    PADOMES LĒMUMS

    (2014. gada 6. maijs),

    ar ko izveido nostāju, kuru Savienība pieņems OTIF Ekspertu komitejas bīstamo kravu pārvadājumiem 53. sanāksmē attiecībā uz dažiem grozījumiem Konvencijas par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem (COTIF) C papildinājumā, kuri stāsies spēkā no 2015. gada 1. janvāra

    (2014/327/ES)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 91. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Savienība pievienojās 1980. gada 9. maija Konvencijai par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem (COTIF), kas grozīta ar 1999. gada 3. jūnija Viļņas protokolu (turpmāk “COTIF konvencija”), saskaņā ar Padomes Lēmumu 2013/103/ES (1).

    (2)

    Visas dalībvalstis, izņemot Kipru un Maltu, piemēro COTIF konvenciju.

    (3)

    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2008/68/EK (2) izklāstītas prasības bīstamo kravu pārvadājumiem pa autoceļiem, pa dzelzceļu un pa iekšējiem ūdensceļiem dalībvalstu teritorijā vai starp dalībvalstīm, atsaucoties uz Noteikumiem par bīstamo kravu starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem, kas noteikti COTIF konvencijas C papildinājumā (RID pielikums). Turklāt šīs direktīvas 4. pantā noteikts: “Bīstamo kravu pārvadājumus starp dalībvalstīm un trešām valstīm atļauj, ja ir ievērotas ADR, RID vai ADN prasības, ja vien pielikumos nav norādīts citādi.” Tādējādi Savienība ir īstenojusi savu kompetenci šajā jautājumā.

    (4)

    Paredzams, ka saskaņā ar COTIF konvencijas 13. panta 1. punkta d) apakšpunktu izveidotā Ekspertu komiteja bīstamo kravu pārvadājumiem 53. sanāksmē, kurai jānotiek 2014. gada 22. maijā, lems par konkrētiem RID pielikuma grozījumiem. Šie grozījumi attiecas uz tehniskajiem standartiem un vienveida tehniskajiem noteikumiem, un to mērķis ir nodrošināt drošus un efektīvus bīstamo kravu pārvadājumus, vienlaicīgi ņemot vērā zinātnes un tehnikas attīstību šajā nozarē un tādu jaunu vielu un priekšmetu izstrādi, kas rada apdraudējumu, tos pārvadājot.

    (5)

    Ar Direktīvas 2008/68/EK 9. pantu izveidotā Bīstamo kravu pārvadājumu komiteja ir veikusi sākotnējās apspriedes par šiem grozījumiem.

    (6)

    Lielākā daļa ierosināto grozījumu ir pamatoti un noderīgi, tādēļ Savienībai tie būtu jāatbalsta. Divi ierosinātie grozījumi ir sīkāk jāizvērtē, ņemot vērā tehnikas un zinātnes attīstību. Jo īpaši Eiropas Dzelzceļa aģentūrai sadarbībā ar attiecīgajām struktūrām būtu jāturpina darbs ar ilgtspējīga risinājuma apzināšanu, lai konstatētu nobraukšanas no sliedēm un mazinātu to sekas, tostarp attiecībā uz turpmāku šā risinājuma īstenošanu. Tāpēc, ja šādi grozījumi šajā posmā tiks apstiprināti, Savienībai būtu jāiesniedz iebildums saskaņā ar COTIF konvencijas VII sadaļas 35. panta 4. punktā noteikto procedūru,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Eiropas Savienības nostāja

    1.   Eiropas Savienības nostāja, ko tā pieņems Ekspertu komitejas bīstamo kravu pārvadājumiem 53. sanāksmē atbilstīgi Konvencijai par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem, ir saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.

    2.   Savienības pārstāvji iepriekš minētajā iestādē var vienoties par nelieliem grozījumiem šā lēmuma pielikumā minētajos dokumentos bez turpmāka Padomes lēmuma.

    2. pants

    Pēc iepriekš minētās iestādes lēmuma pieņemšanas to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    3. pants

    Stāšanās spēkā

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē, 2014. gada 6. maijā

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    Ch. VASILAKOS


    (1)  Padomes Lēmums 2013/103/ES (2011. gada 16. jūnijs) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Starptautisko dzelzceļa pārvadājumu starpvaldību organizāciju par Eiropas Savienības pievienošanos 1980. gada 9. maija Konvencijai par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem (COTIF), kas grozīta ar 1999. gada 3. jūnija Viļņas protokolu (OV L 51, 23.2.2013., 1. lpp.).

    (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/68/EK (2008. gada 24. septembris) par bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumiem (OV L 260, 30.9.2008., 13. lpp.).


    PIELIKUMS

    Priekšlikums

    Atsauces dokuments

    Jautājums

    Piezīmes

    ES nostāja

    1

    OTIF/RID/CE/GTP/2012-A I pielikums

    Grozījumi, par kuriem vienojusies pastāvīgā darba grupa

    Tehniskā vienprātība OTIF pastāvīgajā darba grupā

    Atbalstīt grozījumus

    2

    OTIF/RID/CE/GTP/2012-A I pielikums

    Grozījumi, kurus pastāvīgajai darba grupai jāturpina izvērtēt

    Atsauces dokumentā šie noteikumi norādīti kvadrātveida iekavās

    Atbalstīt grozījumus

    3

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/1

    Pārejas noteikums attiecībā uz dažām plāksnēm

    Tehniskā vienprātība OTIF pastāvīgajā darba grupā

    Atbalstīt grozījumu

    4

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/2

    Īpašā noteikuma TE 25 piemērošana

    Tehniskā vienprātība OTIF pastāvīgajā darba grupā

    Atbalstīt grozījumu

    5

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/5

    Dažu marķējumu pārbaudīšana

    Tehniskā vienprātība OTIF pastāvīgajā darba grupā

    Atbalstīt grozījumu

    6

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/6

    Infrastruktūras pārvaldītājam sniedzamā informācija

    Pastāvīgā darba grupa izvēlējās atsauces dokumentā norādīto otro variantu

    Atbalstīt grozījumu

    7

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/11

    Tehniskās terminoloģijas lietošana

    Tehniskā vienprātība OTIF pastāvīgajā darba grupā

    Atbalstīt grozījumu

    8

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/12

    Sekas, ko radīs UIC brošūras Nr. 573 atcelšana

    Tehniskā vienprātība OTIF pastāvīgajā darba grupā

    Atbalstīt grozījumus

    9

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/13 un OTIF/RID/CE/GTP/2013/15

    Īpašā noteikuma TE 22 piemērošana

    Priekšlikums nav pietiekami izstrādāts, lai pieņemtu lēmumu

    Atlikt lēmuma pieņemšanu

    10

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/14 un OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.14

    Atsauces uz ES dzelzceļa noteikumiem redakcionāla pārskatīšana

    Tehniskā vienprātība OTIF pastāvīgajā darba grupā

    Atbalstīt grozījumus

    11

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/16

    Bīstamo kravu pārvadāšana pasažieru vilcienos

    Tehniskā vienprātība OTIF pastāvīgajā darba grupā

    Atbalstīt pastāvīgās darba grupas pārskatīto grozījumu

    12

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/17

    Dažādi konsolidēti grozījumi, par kuriem vienojusies pastāvīgā darba grupa

    Tehniskā vienprātība OTIF pastāvīgajā darba grupā

    Atbalstīt grozījumus

     

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/17

    Grozījumi, kurus pastāvīgajai darba grupai jāturpina izvērtēt

    13

    Tas pats

    Tie, par kuriem nepieciešams kopējs ANO EEK un OTIF apvienotās sanāksmes viedoklis

    Jāsekmē efektīvi intermodālie pārvadājumi

    Atbalstīt apvienotajā sanāksmē ieteiktos grozījumus

    14

    Tas pats un OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.3

    Noteikumi par dažu vagonu obligātu aprīkošanu ar nobraukšanas no sliedēm detektoriem

    ES atkārtoti apsvērs savu nostāju pirms noteikumu nākamās pārskatīšanas.

    Atlikt lēmuma pieņemšanu

    15

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/3, OTIF/RID/CE/GTP/2013/9 un OTIF/RID/CE/GTP/2013/18

    Noteikumu saskaņošana ar OSJD nolīguma SGMS2. pielikumu

    Būtu jāsekmē efektīvi bīstamo kravu pārvadājumi starp ES valstīm un tām, kuras neietilpst ES Dzelzceļu sadarbības organizācijā (OSJD)

    Atbalstīt grozījumus

    16

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.4

    Ogļu pārvadāšana

    Pastāvīgajā darba grupā netika panākta vienprātība par tehniskajiem datiem

    Izveidot tūlītēju ES nostāju

    17

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.8

    RID 7.7. nodaļas pārskatīšana

    Priekšlikums par šo atsauces dokumentu tiks pārrunāts plašākā apspriedē par 7.7. nodaļas pārskatīšanu

    Izveidot tūlītēju ES nostāju

    18

    OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.12

    Pārvadājumiem ar autotransportu piemēroto noteikumu pielāgošana

    Ar šiem grozījumiem tiek grozīti tie, kas norādīti atsauces dokumentā OTIF/RID/CE/GTP/–2013/17

    Atbalstīt grozījumus


    Top