 
                Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32013R1259R(02)
Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 1259/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 noiembrie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Comunitate și țările terțe (JO L 330, 10.12.2013)
Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 1259/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 noiembrie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Comunitate și țările terțe (JO L 330, 10.12.2013)
            OV L 267, 14.10.2015., 17.–19. lpp.
		 (RO)
            
         
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1259/corrigendum/2015-10-14/oj
| Saistība | Tiesību akts | Komentārs | Attiecīgā pakārtotā sadaļa | No | līdz | 
|---|---|---|---|---|---|
| Labojums, kas veikts | 32013R1259 | (RO) | 
| 14.10.2015 | RO | Jurnalul Oficial al Uniunii Europene | L 267/17 | 
Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 1259/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 noiembrie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Comunitate și țările terțe
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 330 din 10 decembrie 2013 )
| 1. | La pagina 30, considerentul 6: | 
în loc de:
| „(6) | Ar trebui să se introducă norme privind suspendarea sau revocarea înregistrării unui operator în vederea alinierii la normele actuale de suspendare sau de revocare a unei autorizații.”, | 
se va citi:
| „(6) | Ar trebui să se introducă norme privind suspendarea sau revocarea înregistrării unui operator în vederea alinierii la normele actuale de suspendare sau de revocare a unei licențe.” | 
| 2. | La pagina 31, considerentul 11: | 
în loc de:
| „(11) | … De asemenea, baza de date europeană ar trebui să servească drept un registru european al operatorilor titulari ai unei autorizații sau ai unei înregistrări, ceea ce va facilita verificarea legitimității tranzacțiilor lor …”, | 
se va citi:
| „(11) | … De asemenea, baza de date europeană ar trebui să servească drept un registru european al operatorilor titulari ai unei licențe sau ai unei înregistrări, ceea ce va facilita verificarea legitimității tranzacțiilor lor …”. | 
| 3. | La pagina 31, considerentul 17: | 
în loc de:
| „(17) | În vederea atingerii obiectivelor Regulamentului (CE) nr. 111/2005, astfel cum este modificat prin prezentul regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui să fie delegată Comisiei în scopul de a stabili condițiile pentru acordarea autorizațiilor și a înregistrării și pentru stabilirea cazurile în care nu este necesară o autorizație sau o înregistrare, …”, | 
se va citi:
| „(17) | În vederea atingerii obiectivelor Regulamentului (CE) nr. 111/2005, astfel cum este modificat prin prezentul regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui să fie delegată Comisiei în scopul de a stabili condițiile pentru acordarea licențelor și a înregistrării și pentru stabilirea cazurilor în care nu este necesară o licență sau o înregistrare, …”. | 
| 4. | La pagina 32, considerentul 18: | 
în loc de:
| „(18) | Pentru a asigura condiții uniforme de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 111/2005, astfel cum este modificat prin prezentul regulament, Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare, și anume pentru a institui un model de autorizație, normele procedurale privind furnizarea informațiilor care sunt necesare autorităților competente …”, | 
se va citi:
| „(18) | Pentru a asigura condiții uniforme de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 111/2005, astfel cum este modificat prin prezentul regulament, Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare, și anume pentru a institui un model de licență, normele procedurale privind furnizarea informațiilor care sunt necesare autorităților competente …”. | 
| 5. | La pagina 33, articolul 1 punctul 5: | 
în loc de:
| „5. | Articolul 6 se modifică după cum urmează: 
 
 | 
se va citi:
| „5. | Articolul 6 se modifică după cum urmează: 
 
 | 
| 6. | La pagina 33, articolul 1 punctul 6, referitor la noul articol 7 alineatul (1) al doilea paragraf: | 
în loc de:
„La examinarea prealabilă acordării unei autorizații, autoritatea competentă ține seama de competența și de integritatea solicitantului, în special de absența unei încălcări grave sau a unor încălcări repetate ale legislației în domeniul precursorilor de droguri și de absența unui cazier judiciar pentru o infracțiune gravă.”,
se va citi:
„La examinarea prealabilă acordării unei înregistrări, autoritatea competentă ține seama de competența și de integritatea solicitantului, în special de absența unei încălcări grave sau a unor încălcări repetate ale legislației în domeniul precursorilor de droguri și de absența unui cazier judiciar pentru o infracțiune gravă.”
| 7. | La pagina 37, articolul 1 punctul 22, referitor la noul articol 32a litera (b): | 
în loc de:
| „(b) | administrarea unui registru european al operatorilor cărora li s-a acordat o autorizație sau o înregistrare;”, | 
se va citi:
| „(b) | administrarea unui registru european al operatorilor cărora li s-a acordat o licență sau o înregistrare;”. |