This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0462R(01)
Corrigendum to Council Decision 2013/462/EU of 22 July 2013 on the signature, on behalf of the European Union, and on the provisional application of the Protocol setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Gabonese Republic ( OJ L 250, 20.9.2013 )
Labojums Padomes Lēmumā 2013/462/ES ( 2013. gada 22. jūlijs ) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Gabonas Republiku ( OV L 250, 20.9.2013. )
Labojums Padomes Lēmumā 2013/462/ES ( 2013. gada 22. jūlijs ) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Gabonas Republiku ( OV L 250, 20.9.2013. )
OV L 84, 28.3.2015, p. 73–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/462/corrigendum/2015-03-28/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32013D0462 | (HR, BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
28.3.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 84/73 |
Labojums Padomes Lēmumā 2013/462/ES (2013. gada 22. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Gabonas Republiku
( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 250, 2013. gada 20. septembris )
1. lappusē parakstā:
tekstu:
“Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
C. ASHTON”
lasīt šādi:
“Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
V. JUKNA”
.