This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0858
Commission Regulation (EU) No 858/2010 of 28 September 2010 amending Regulation (EC) No 951/2006 as regards out-of-quota exports and export licences
Komisijas Regula (ES) Nr. 858/2010 ( 2010. gada 28. septembris ), ar ko izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 951/2006 attiecībā uz ārpuskvotas eksportu un eksporta licencēm
Komisijas Regula (ES) Nr. 858/2010 ( 2010. gada 28. septembris ), ar ko izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 951/2006 attiecībā uz ārpuskvotas eksportu un eksporta licencēm
OV L 254, 29.9.2010, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Iesaist. atcelta ar 32023R2835
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0951 | Papildinājums | nodaļa III 7 | 01/10/2010 | |
Modifies | 32006R0951 | Papildinājums | nodaļa II 4 | 01/10/2010 | |
Modifies | 32006R0951 | Nomaiņa | nodaļa V 12 | 01/10/2010 | |
Modifies | 32006R0951 | Nomaiņa | nodaļa III 8 | 01/10/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32023R2835 | 28/12/2023 |
29.9.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 254/29 |
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 858/2010
(2010. gada 28. septembris),
ar ko izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 951/2006 attiecībā uz ārpuskvotas eksportu un eksporta licencēm
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Vienotā TKO regula”) (1), un jo īpaši tās 134. pantu un 161. panta 3. punktu saistībā ar tās 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Komisijas 2006. gada 30. jūnija Regulā (EK) Nr. 951/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē (2), izklāstīti sīki izstrādāti noteikumi par ārpuskvotas eksportu cukura nozarē. |
(2) |
Regulas (EK) Nr. 951/2006 4.c pantā noteikti dokumenti, kas uzskatāmi par apliecinājumu, ka preces nogādātas galamērķī, un iesniedzami gadījumos, kad uz dažiem galamērķiem nav tiesību eksportēt ārpuskvotas cukuru un/vai izoglikozi. Tomēr iespējamas krāpnieciskas tirdzniecības risks ir diezgan ierobežots, ja cukura daudzums ir neliels. Tāpēc, lai vienkāršotu vajadzīgās administratīvās darbības, ir lietderīgi noteikt atkāpi no šā noteikuma, ja preču daudzums nepārsniedz 25 tonnas. |
(3) |
Regulas (EK) Nr. 951/2006 7.c pantā paredzēti noteikumi informācijas apmaiņai par ārpuskvotas eksportu. Lai uzlabotu ārpuskvotas eksporta režīma pārvaldību, ir lietderīgi precizēt, ka dalībvalstu paziņotā informācija par pieteikumos norādītajiem daudzumiem jāsadala arī pēc pieteikuma iesniedzēja. |
(4) |
Komisijas 2010. gada 7. maija Regulas (ES) Nr. 397/2010, ar ko nosaka kvantitatīvos ierobežojumus ārpuskvotas cukura un izoglikozes eksportam līdz 2010./2011. tirdzniecības gada beigām (3), 1. panta 1. punktā 2010./2011. tirdzniecības gadam noteikts kvantitatīvais ierobežojums 650 000 tonnu baltajam cukuram, kas atbilst KN kodam 1701 99, t. i., sešciparu kodam. Ja pieprasījums pēc eksporta licencēm ir liels un ja gada kvantitatīvo ierobežojumu ātri izlieto, uzņēmējiem, kuri eksportē balto cukuru, kas atbilst citiem KN kodiem, var nebūt iespējams saņemt pietiekamu apjomu licenču, lai nodrošinātu savus parastos tirgus. Lai uzlabotu ārpuskvotas režīma pielāgojamību, ir lietderīgi atļaut, ka eksporta licences, kuras izdotas baltā cukura produktam, kas atbilst KN kodam 1701 99, var izmantot arī, lai eksportētu citāda veida baltā cukura produktu, kas atbilst tam pašam KN kodam. |
(5) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 951/2006 8.a panta b) punktu ārpuskvotas cukura vai izoglikozes eksporta licences, kas izdotas no 2010. gada 1. aprīļa, ir derīgas no to izdošanas dienas līdz piektā mēneša beigām pēc tās. Tomēr tas var radīt nopietnus sarežģījumus dažiem eksportētājiem, proti, tiem, kas veic piegādes saviem parastajiem tirgiem visu tirdzniecības gadu. Tāpēc ir lietderīgi noteikumus 2009./2010. tirdzniecības gadam piemērot pastāvīgi. |
(6) |
Saskaņā ar Komisijas 2008. gada 23. aprīļa Regulas (EK) Nr. 376/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus kopējus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem (4), 1. panta 2. punkta b) apakšpunkta i) punktu eksporta licences jāuzrāda, ja eksportē cukura produktus, kas atbilst KN kodam 1701. Minētās regulas II pielikuma II daļā noteikts iesniedzamā nodrošinājuma apjoms EUR 110 par tonnu. Lai nodrošinātu juridisko noteiktību un vienlīdzīgu attieksmi pret uzņēmējiem katrā dalībvalstī, ir lietderīgi Regulas (EK) Nr. 951/2006 12.a panta 1. punktā precizēt, ka nodrošinājumu iesniedz arī tad, ja eksportē ārpuskvotas cukuru. |
(7) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 951/2006. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 951/2006 groza šādi.
1. |
Regulas IIa nodaļas 4.c pantam pievieno šādu 4. punktu: “4. Ja eksporta deklarācijas ir par cukura daudzumu, kas nepārsniedz 25 tonnas, un ja ir izpildīti Komisijas Regulas (EK) Nr. 612/2009 (5) 24. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā minētie nosacījumi, dalībvalstis atbrīvo eksportētājus no prasības sniegt šā panta 1. punktā un 2. punkta b) un c) apakšpunktā paredzēto apliecinājumu. Regulas (EK) Nr. 612/2009 17. panta 3. punktā minēto transporta dokumentu vai tam līdzvērtīgu elektronisku dokumentu uzrāda jebkurā gadījumā. |
2. |
Regulas III nodaļu groza šādi:
|
3. |
Regulas V nodaļas 12.a pantu groza šādi:
|
2. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā 2010. gada 1. oktobrī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 28. septembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 178, 1.7.2006., 24. lpp.
(3) OV L 115, 8.5.2010., 26. lpp.
(4) OV L 114, 26.4.2008., 3. lpp.
(5) OV L 186, 17.7.2009., 1. lpp.”