This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1220
Commission Regulation (EC) No 1220/2008 of 8 December 2008 amending Regulation (EC) No 950/2006 laying down detailed rules of application for the 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009 marketing years for the import and refining of sugar products under certain tariff quotas and preferential agreements
Komisijas Regula (EK) Nr. 1220/2008 ( 2008. gada 8. decembris ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 950/2006, ar ko 2006./2007., 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadam nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus cukura produktu ievešanai un rafinēšanai atbilstīgi dažām tarifu kvotām un preferenču nolīgumiem
Komisijas Regula (EK) Nr. 1220/2008 ( 2008. gada 8. decembris ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 950/2006, ar ko 2006./2007., 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadam nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus cukura produktu ievešanai un rafinēšanai atbilstīgi dažām tarifu kvotām un preferenču nolīgumiem
OV L 330, 9.12.2008, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009; Iesaist. atcelta ar 32009R0891
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0950 | Nomaiņa | pants 31BITIR1 | 09/12/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32009R0891 | 01/10/2009 |
9.12.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 330/5 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1220/2008
(2008. gada 8. decembris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 950/2006, ar ko 2006./2007., 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadam nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus cukura produktu ievešanai un rafinēšanai atbilstīgi dažām tarifu kvotām un preferenču nolīgumiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Vienotā TKO regula”) (1), un jo īpaši tās 148. panta 1. punktu saistībā ar 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Pēc tam, kad pieņemta Padomes 2008. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 1217/2008, ar kuru groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1528/2007 I pielikumu, lai iekļautu Zambijas Republiku to reģionu vai valstu sarakstā, kuras ir pabeigušas sarunas (2), Zambijas Republika kļūst par vienu no Komisijas Regulas (EK) Nr. 950/2006 (3) VIII.a nodaļā minēto papildu EPA tarifa likmes kvotu saņēmējvalstīm. |
(2) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 950/2006. |
(3) |
Regula (EK) Nr. 1217/2008 stājas spēkā tās publicēšanas dienā. Lai uzņēmēji no minētās dienas varētu pieprasīt importa licences cukuram, kura izcelsmes valsts ir Zambijas Republika, atbilstoši papildu EPA cukura tarifa kvotām, šai regulai jāstājas spēkā tās publicēšanas dienā. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 950/2006 groza šādi.
1. |
Regulas 31.a panta pirmo ievilkumu aizstāj ar šādu:
|
2. |
Regulas I pielikumā tabulā “Papildu EPA cukura sērijas numuri” ierakstu, kas attiecas uz sērijas numuru 09.4431, aizstāj ar šādu:
|
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 8. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) Sk. šī Oficiālā Vēstneša 1. lpp.
(3) OV L 178, 1.7.2006., 1. lpp.