Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0875

    Komisijas Regula (EK) Nr. 875/2008 ( 2008. gada 8. septembris ), ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1962/2006

    OV L 240, 9.9.2008, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/875/oj

    9.9.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 240/3


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 875/2008

    (2008. gada 8. septembris),

    ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1962/2006

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Līgumu par Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,

    ņemot vērā Aktu par Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai un jo īpaši tā 37. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Regulā (EK) Nr. 1962/2006 (1) Komisija atbilstīgi Bulgārijas Pievienošanās akta 37. pantam attiecībā uz Bulgāriju noteica aizsardzības pasākumus civilās aviācijas jomā, lai novērstu nopietnus traucējumus gaisa transporta iekšējā tirgus darbībā, kas bija radušies, jo Bulgārija nebija izpildījusi saistības, ko tā uzņēmās pievienošanās sarunās attiecībā uz Kopienas politiku aviācijas drošības jomā, kas skar ekonomiskās darbības ar pārrobežu ietekmi.

    (2)

    Pēc Regulā (EK) Nr. 1962/2006 paredzēto aizsardzības pasākumu noteikšanas Bulgārijas civilās aviācijas kompetentā iestāde (turpmāk tekstā – “Bulgārijas CAA”) ierosināja Eiropas Aviācijas drošības aģentūrai (EASA) korektīvo pasākumu plānu, lai novērstu EASA un Apvienoto aviācijas institūciju (JAA) iepriekšējo apmeklējumu laikā konstatētos ar drošumu saistītos trūkumus; EASA šo plānu apstiprināja.

    (3)

    Komisija 2007. gada 6. septembrī lūdza EASA pārbaudīt Bulgārijas aviācijas iestāžu normatīvo atbilstību attiecībā uz visiem drošuma aspektiem, ko ietekmē Regulā (EK) Nr. 1962/2006 noteiktie aizsardzības pasākumi, t. i., pārbaudīt apstiprinātā korektīvo pasākumu plāna izpildi un Bulgārijas CAA iespējas īstenot noteikumus un tās uzraudzības pienākumu ietvaros nodrošināt to pienācīgu ievērošanu.

    (4)

    Pārbaudes vizīti EASA veica no 2007. gada 26. līdz 30. novembrim atbilstīgi 24. panta 1. un 5. punktam un 54. pantam Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulā (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (2), un saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Komisijas 2006. gada 16. maija Regulā (EK) Nr. 736/2006 par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras standartizācijas pārbaužu darba metodēm (3). Pēc šā apmeklējuma EASA izdeva ziņojumu 2008. gada 15. februārī (4).

    (5)

    Savā ziņojumā par apmeklējumu standartizācijas jautājumos EASA norādīja uz nepārprotamu uzlabojumu: ir izdoti visi vajadzīgie M daļas, 145. daļas un 147. daļas apstiprinājumi un visas 66. daļas licences. Arī gaisakuģa ekspluatanta apliecības, izņemot vienu, ir izdotas atbilstīgi Eiropas prasībām. Tādējādi EASA varēja noslēgt 44 no 45 atzinumiem lidojumderīguma jomā, toties tā nāca klajā ar 12 jauniem atzinumiem par pastāvīgas uzraudzības procedūrām.

    (6)

    Turklāt EASA ziņojumā norādīja, ka kopš iepriekšējās pārbaudes 2006. gada novembrī Bulgārijas CAA ir veikusi radikālus pasākumus attiecībā uz visu Bulgārijā reģistrēto gaisakuģu lidojumderīgumu.

    (7)

    Bulgārijā reģistrēto gaisakuģu skaits bija samazināts gandrīz uz pusi, svītrojot no reģistra agrākajā Padomju Savienībā projektētus gaisakuģus, uz ko attiecas Regulas (EK) Nr. 216/2008 II pielikums. Bulgārijas CAA ir veikusi arī darbības, lai ierobežotu vai atsauktu neatbilstīgus apstiprinājumus vai apliecības. Lidojumderīguma uzturēšanas inspektoru skaits ir palielināts no 8 līdz 12 (trīs jauni palīgpersonāla darbinieki). Turklāt ir veikti būtiski uzlabojumi Bulgārijas CAA par iepriekšējo gadu uzturētajā lietvedībā, uzskatāmi demonstrējot EASA inspektoriem uzraudzības līmeni. Tika atzīmēts arī, ka Bulgārijas CAA ir veikusi lielu darbu, lai izstrādātu inspektoru rokasgrāmatu, kurā iekļautas attiecīgās prasības un saistītie pārbaudes saraksti, kas jāizmanto, iesniedzot pieteikumus, lai saņemtu apstiprinājumus vai grozījumus esošajos apstiprinājumos. Visbeidzot, tika dokumentāri apstiprināts, ka ir veikta gan esošā, gan jaunā CAA personāla visaptveroša apmācība, lai gan tajā nav īpaši skartas dažas jomas, piemēram, tehniskās apkopes un uzticamības programmu apstiprināšana, kā arī programmas darbībai sliktas redzamības un samazinātu vertikālās distancēšanas prasību (RVSM) apstākļos.

    (8)

    Vienlaikus EASA secināja, ka tomēr ir nepieciešami turpmāki uzlabojumi galvenokārt lidojumderīguma sertificēšanas un pastāvīgas uzraudzības jomā, lai risinātu jautājumu saistībā ar Bulgārijas CAA nepietiekamā mērā veikto novērtējumu par ekspluatācijas, tehniskās apkopes un gaisakuģa apkalpes locekļu licencēšanas kopīgās kvalitātes sistēmas efektivitāti. Šajā jomā EASA nāca klajā ar atzinumu par neatbilstību saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 736/2006 13. panta d) punktu; ir runa par būtiskām standartizācijas nepilnībām attiecīgajā jomā, kuras, ja tās netiks nekavējoties novērstas, var radīt arī problēmas saistībā ar lidojumu drošumu. Turklāt tika novērotas dažas neatbilstības uzņēmumos, kurus apmeklēja šīs vizītes laikā, lai pārbaudītu Bulgārijas CAA veiktās uzraudzības efektivitāti; rezultātā šai iestādei saistībā ar vēl 10 atzinumiem atbilstīgi 13. panta c) punktam bija jāierosina korektīvi pasākumi, lai atrisinātu šos jautājumus 14 dienu laikā.

    (9)

    Bulgārijas CAA reaģēja savlaicīgi un iesniedza korektīvos pasākumus EASA; tos īstenoja pēc EASA piekrišanas saņemšanas. Lai pārbaudītu šo pasākumu īstenošanas efektivitāti, EASA2008. gada 8. un 9. aprīlī veica apsekojuma vizīti un saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 736/2006 12. panta b) punktu 2008. gada 24. aprīlī izdeva ziņojumu par atzinumiem. Šajā ziņojumā sniegtās informācijas turpmākie grozījumi tika iekļauti galīgajā redakcijā, ko EASA sagatavoja 21. maijā un kuru nosūtīja Komisijai 2008. gada 26. maijā.

    (10)

    2008. gada 15. maijā Bulgārija oficiāli pieprasīja Komisijai pārskatīt un atcelt aizsardzības pasākumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1962/2006 3. pantu, pieprasījumu pamatojot ar norādi uz EASA iepriekš izdoto ziņojumu par atzinumu noslēgšanu.

    (11)

    Saskaņā ar Akta par Bulgārijas pievienošanos Eiropas Savienībai 37. pantu aizsardzības pasākumi nav jāsaglabā ilgāk, kā tas noteikti nepieciešams, un jebkurā gadījumā jāatceļ, kad ir izpildītas attiecīgās saistības. Bulgārijas veiksmīgā apstiprināto korektīvo pasākumu īstenošana ir uzskatāma par pietiekamu, lai garantētu Bulgārijas CAA iespējas nodrošināt atbilstību Regulai (EK) Nr. 216/2008 un tās īstenošanas regulām.

    (12)

    Tāpēc Komisija uzskata, ka Bulgārijas apņemšanās pilnībā piemērot Kopienas noteikumus gaisa transporta jomā ir izpildīta un ka jāatceļ aizsardzības pasākumi, kurus noteica atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1962/2006.

    (13)

    Saskaņā ar Akta par Bulgārijas pievienošanos Eiropas Savienībai 37. pantu Komisija savlaicīgi, pirms atceltas Eiropas regulas un lēmumi, ar ko paredz aizsardzības pasākumus, informē Padomi un attiecīgi ņem vērā Padomes apsvērumus šajā sakarā. Komisija attiecīgi informēja Padomi 2008. gada 22. jūlijā.

    (14)

    Padome piekrita ierosinātajiem pasākumiem 2008. gada 24. jūlijā, nesniedzot nekādus apsvērumus,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Ar šo atceļ Regulu (EK) Nr. 1962/2006.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2008. gada 8. septembrī

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētāja vietnieks

    Antonio TAJANI


    (1)  OV L 408, 30.12.2006., 8. lpp. Labotā redakcija publicēta OV L 47, 16.2.2007., 8. lpp.

    (2)  OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.

    (3)  OV L 129, 17.5.2006., 10. lpp.

    (4)  Galīgais ziņojums par EASA veikto Bulgārijas Republikas Civilās aviācijas administrācijas standartizācijas pārbaudi saistībā ar lidojumderīguma uzturēšanas jomā piemērojamo Eiropas aviācijas drošības regulējumu, CAW.BG.11.2007., izdots 2008. gada 15. februārī.


    Top