Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0127

    Komisijas Direktīva 2008/127/EK ( 2008. gada 18. decembris ), ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu vairākas darbīgās vielas (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 344, 20.12.2008, p. 89–111 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/127/oj

    20.12.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 344/89


    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2008/127/EK

    (2008. gada 18. decembris),

    ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu vairākas darbīgās vielas

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas Regulā (EK) Nr. 1112/2002 (2) un Regulā (EK) Nr. 2229/2004 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas ceturtā posma īstenošanai un sniegts to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē attiecībā uz to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Minētajā sarakstā ir iekļautas darbīgās vielas, kas norādītas šīs direktīvas pielikumā.

    (2)

    Ar Regulu (EK) Nr. 1095/2007 (4) Regulā (EK) Nr. 2229/2004 iekļāva jaunu 24.b pantu, lai, nesaņemot sīki izstrādātu Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EPNI) zinātnisku atzinumu, varētu iekļaut Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā darbīgās vielas, par kurām ir skaidras norādes, kas ļauj paredzēt, ka tās kaitīgi neietekmē cilvēku vai dzīvnieku veselību vai gruntsūdeņus vai tām nav nelabvēlīgas ietekmes uz vidi.

    (3)

    Attiecībā uz šīs direktīvas pielikumā norādītajām darbīgajām vielām Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2229/2004 24.a pantu pārbaudīja iesniedzēju ierosinātu vairāku izmantošanas veidu ietekmi uz cilvēku un dzīvnieku veselību, gruntsūdeņiem un vidi un secināja, ka minētās darbīgās vielas atbilst Regulas (EK) Nr. 2229/2004 24.b panta prasībām.

    (4)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2229/2004 25. panta 1. punktu, lai veiktu pārbaudi, Komisija iesniedza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajai komitejai pārskata ziņojumu projektus par darbīgajām vielām, kas norādītas šīs direktīvas pielikumā. Minētos ziņojumus dalībvalstis un Komisija izskatīja Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā un 2008. gada 28. oktobrī pabeidza kā Komisijas pārskata ziņojumus. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2229/2004 25.a pantu Komisija pieprasīs EPNI vēlākais līdz 2010. gada 31. decembrim sniegt viedokli par pārskata ziņojumu projektiem.

    (5)

    Dažādās veiktajās pārbaudēs noskaidroja, ka augu aizsardzības līdzekļi, kas satur šīs direktīvas pielikumā norādītās darbīgās vielas, kopumā varētu atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētajām prasībām, jo īpaši attiecībā uz izmantošanas veidiem, kas tika pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumā. Tāpēc ir lietderīgi šīs direktīvas pielikumā norādītās darbīgās vielas iekļaut minētās direktīvas I pielikumā, lai nodrošinātu, ka saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem visās dalībvalstīs var piešķirt atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur šo darbīgo vielu.

    (6)

    Līdz darbīgās vielas iekļaušanai I pielikumā jāatvēl pietiekams laikposms, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties jauno prasību izpildei saistībā ar minēto iekļaušanu.

    (7)

    Neierobežojot Direktīvā 91/414/EEK noteiktos pienākumus, ko rada darbīgās vielas iekļaušana I pielikumā, pēc iekļaušanas dalībvalstīm jāatvēl sešu mēnešu laikposms, lai pārskatītu spēkā esošās atļaujas, kas piešķirtas augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur pielikumā norādītās darbīgās vielas, un nodrošinātu atbilstību Direktīvas 91/414/EEK un jo īpaši tās 13. panta prasībām un attiecīgajiem I pielikumā paredzētajiem nosacījumiem. Dalībvalstīm attiecīgi jāmaina, jāaizstāj vai jāatsauc spēkā esošās atļaujas saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem. Atkāpjoties no iepriekš noteiktā termiņa, jāparedz ilgāks laikposms, lai iesniegtu un novērtētu visu III pielikumā uzskaitīto dokumentāciju par katra augu aizsardzības līdzekļa visiem paredzētajiem izmantojuma veidiem saskaņā ar vienotajiem principiem, kas izklāstīti Direktīvā 91/414/EEK.

    (8)

    Iepriekš gūtā pieredze, iekļaujot saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 3600/92 novērtētās darbīgās vielas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, liecina par iespējamām grūtībām, interpretējot spēkā esošo atļauju turētāju pienākumus attiecībā uz piekļuvi datiem. Lai izvairītos no turpmākām grūtībām, jāprecizē dalībvalstu pienākumi, īpaši pienākums pārbaudīt, vai atļaujas turētājs var pierādīt, ka tam ir piekļuve dokumentācijai, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām. Tomēr šis precizējums neuzliek jaunus pienākumus dalībvalstīm vai atļauju turētājiem salīdzinājumā ar līdz šim pieņemtajām direktīvām, ar ko groza I pielikumu.

    (9)

    Tādēļ ir lietderīgi attiecīgi grozīt Direktīvu 91/414/EEK.

    (10)

    Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.

    2. pants

    Dalībvalstis vēlākais līdz 2010. gada 28. februārim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

    Tās piemēro minētos noteikumus no 2010. gada 1. marta.

    Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu, vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

    3. pants

    1.   Vajadzības gadījumā dalībvalstis līdz 2010. gada 28. februārim saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK groza vai atsauc to augu aizsardzības līdzekļu spēkā esošās atļaujas, kas satur darbīgās vielas, kuras kā darbīgās vielas norādītas pielikumā.

    Līdz minētajam datumam dalībvalstis jo īpaši pārbauda, vai ir izpildīti minētās direktīvas I pielikuma nosacījumi attiecībā uz pielikumā norādītajām darbīgajām vielām, izņemot tos, kas norādīti ieraksta B daļā par minēto darbīgo vielu, un vai atļaujas turētājam ir dokumentācija vai piekļuve dokumentācijai, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām saskaņā ar minētās direktīvas 13. panta noteikumiem.

    2.   Atkāpjoties no 1. punkta, katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas kā vienīgo vai vienu no vairākām darbīgajām vielām satur vielu, kura ir iekļauta Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, dalībvalstis vēlākais līdz 2009. gada 31. augustam atkārtoti novērtē saskaņā ar vienotajiem principiem, kuri noteikti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām, un ņemot vērā minētās direktīvas I pielikuma ieraksta B daļu attiecībā uz pielikumā norādītajām darbīgajām vielām. Pamatojoties uz minēto novērtējumu, dalībvalstis nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktā izvirzītajiem nosacījumiem.

    Pēc tam, kad tas ir konstatēts, dalībvalstis rīkojas šādi:

    a)

    ja līdzeklis satur vienu no pielikumā norādītajām darbīgajām vielām kā vienīgo darbīgo vielu, vajadzības gadījumā vēlākais līdz 2015. gada 31. augustam groza vai atsauc atļauju;

    b)

    ja līdzeklis satur vienu no pielikumā norādītajām darbīgajām vielām kā vienu no vairākām darbīgajām vielām, vajadzības gadījumā atļauju groza vai atsauc līdz 2015. gada 31. augustam vai termiņā, kas šādai grozīšanai vai atsaukšanai paredzēts attiecīgajā direktīvā vai direktīvās, ar kurām attiecīgo vielu vai vielas iekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, izvēloties vēlāko no šiem datumiem.

    4. pants

    Šī direktīva stājas spēkā 2009. gada 1. septembrī.

    5. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 2008. gada 18. decembrī

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Androulla VASSILIOU


    (1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

    (2)  OV L 168, 27.6.2002., 14. lpp.

    (3)  OV L 379, 24.12.2004., 13. lpp.

    (4)  OV L 246, 21.9.2007., 19. lpp.


    PIELIKUMS

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā tabulas beigās pievieno šādus ierakstus:

    Nr.

    Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

    IUPAC nosaukums

    Tīrība (1)

    Stāšanās spēkā

    Iekļaušana ir spēkā līdz

    Īpaši noteikumi

    “224

    Etiķskābe

    CAS Nr.: 64-19-7

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Etiķskābe

    ≥ 980 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par etiķskābi (SANCO/2602/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    225

    Alumīnija amonija sulfāts

    CAS Nr.: 7784-26-1

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Alumīnija amonija sulfāts

    ≥ 960 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par alumīnija amonija sulfātu (SANCO/2985/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    226

    Alumīnija silikāts

    CAS Nr.: 1332-58-7

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Nav pieejams

    Ķīmiskais nosaukums – kaolīns

    ≥ 999,8 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par alumīnija silikātu (SANCO/2603/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    227

    Amonija acetāts

    CAS Nr.: 631-61-8

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Amonija acetāts

    ≥ 970 g/kg

    Būtiski piemaisījumi: smagie metāli, piemēram, Pb –ne vairāk kā 10 ppm

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā atraktantu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par amonija acetātu (SANCO/2986/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    228

    Asiņu milti

    CAS Nr.: nav piešķirts

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Nav pieejams

    ≥ 990 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    ar atļaut izmantot tikai kā repelentu. Asiņu miltiem jāatbilst Regulai (EK) Nr. 1774/2002.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par asiņu miltiem (SANCO/2604/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    229

    Kalcija karbīds

    CAS Nr.: 75-20-7

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Kalcija karbīds

    Kalcija acetilenīds

    ≥ 765 g/kg

    Satur 0,08 – 0,52 g/kg kalcija fosfīda

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par kalcija karbīdu (SANCO/2605/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    230

    Kalcija karbonāts

    CAS Nr.: 471-34-1

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Kalcija karbonāts

    ≥ 995 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par kalcija karbonātu (SANCO/2606/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    231

    Oglekļa dioksīds

    CAS Nr.: 124-38-9

    Oglekļa dioksīds

    ≥ 99,9 %

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fumigantu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par oglekļa dioksīdu (SANCO/2987/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    232

    Denatonija benzoāts

    CAS Nr.: 3734-33-6

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Benzildietil[[2,6-ksililkarbamoil]metil]amonija benzoāts

    ≥ 995 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par denatonija benzoātu (SANCO/2607/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    233

    Etilēns

    CAS Nr.: 74-85-1

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Etēns

    ≥ 99 %

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par etilēnu (SANCO/2608/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    234

    Tējas koka ekstrakts

    CAS Nr.: Tējas koka eļļa 68647-73-4

    Galvenās sastāvdaļas:

     

    terpinen-4-ols 562-74-3

     

    γ-terpinens 99-85-4

     

    α-terpinens 99-86-5

     

    1,8-cineols 470-82-6

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Tējas koka eļļa ir sarežģīts ķīmisku vielu maisījums.

    Galvenās sastāvdaļas:

     

    terpinen-4-ols ≥ 300 g/kg

     

    γ-terpinens ≥ 100 g/kg

     

    α-terpinens ≥ 50 g/kg

     

    1,8-neliels daudzums cineola

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par tējas koka ekstraktu (SANCO/2609/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    235

    Tauku destilācijas atliekas

    CAS Nr.: nav piešķirts

    CIPAC Nr. nav piešķirts

    Nav pieejams

    ≥ 40 % sašķelto taukskābju

    Būtiski piemaisījumi: Ni ne vairāk kā 200 mg/Kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu. Dzīvnieku izcelsmes tauku destilācijas atliekām jāatbilst Regulai (EK) Nr. 1774/2002.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par tauku destilācijas atliekām (SANCO/2610/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    236

    Taukskābes C7–C20

    CAS Nr.: 112-05-0 (Pelargonskābe)

    67701-09-1 (Taukskābes C7–C18 un C18 nepiesātinātie kālija sāļi)

    124-07-2 (Kaprilskābe)

    334-48-5 (Kaprīnskābe)

    143-07-7 (Laurīnskābe)

    112-80-1 (Oleīnskābe)

    85566-26-3 (Taukskābes C8–C10 Me esteri)

    111-11-5 (Metiloktanoāts)

    110-42-9 (Metildekanoāts)

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Nonānskābe

    Kaprilskābe, Pelargonskābe, Kaprīnskābe, Laurīnskābe, Oleīnskābe (ISO katrā gadījumā)

    Oktānskābe, Nonānskābe, Dekānskābe, Dodekānskābe, cis-9-Oktadekēnskābe (IUPAC katrā gadījumā)

    Taukskābes, C7–C10, Me esteri

    ≥ 889 g/kg (Pelargonskābe)

    ≥ 838 g/kg taukskābes

    ≥ 99 % taukskābes metilesteri

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu, akaricīdu, un herbicīdu, kā arī augu augšanas regulatoru.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par taukskābēm (SANCO/2610/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    237

    Ķiploku ekstrakts

    CAS Nr.: 8008-99-9

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Pārtikas ķiploku sulas koncentrāts

    ≥ 99,9 %

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu, insekticīdu un nematicīdu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par ķiploku ekstraktu (SANCO/2612/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    238

    Giberelskābe

    CAS Nr.: 77-06-5

    CIPAC Nr.: 307

    (3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihidroksi-3-metil-6-metilēn-2-oksoperhidro-4a,7-metano-9b,3-propenol(1,2-b)furān-4-karbonskābe

    Alt: (3S,3aR,4S,4aS,6S,8aR,8bR,11S)- 6,11-dihidroksi-3-metil-12-metilēn-2-okso-4a,6-metano-3,8b-prop-lenoperhidroindenol (1,2-b) furān-4-karbonskābe

    ≥ 850 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par giberelskābi (SANCO/2613/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    239

    Giberelīni

    CAS Nr.: GA4: 468-44-0

    GA7: 510-75-8

    GA4A7 maisījums: 8030-53-3

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    GA4:

    (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hidroksi-3-metil-6-metilēn-2-oksoperhidro-4a,7-metano-3,9b-propanoazulēn[1,2-b]furān-4- karbonskābe

    GA7:

    (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hidroksi-3-metil-6-metilēn-2-oksoperhidro-4a,7-metano-9b,3-propenoazulēn[1,2-b]furān-4- karbonskābe

    Pārskata ziņojums (SANCO/2614/2008).

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par giberelīniem (SANCO/2614/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    240

    Hidrolizēti proteīni

    Biešu melases urīnskābes hidrolizāts

    Kolagēna proteīna hidrolizāts

    CAS Nr.: nav piešķirts

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Nav pieejams

    Biešu melases urīnskābes hidrolizāts: minimālais kopproteīna ekvivalents – 360 gr/kg (36 % w/w)

    Kolagēna proteīna hidrolizāts: organiskā slāpekļa saturs > 240 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā atraktantu. Dzīvnieku izcelsmes hidrolizētajiem proteīniem jāatbilst Regulai (EK) Nr. 1774/2002.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par hidrolizētajiem proteīniem (SANCO/2615/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    241

    Dzelzs sulfāts

    Bezūdens dzelzs (II) sulfāts: CAS Nr.: 7720-78-7

    Dzelzs (II) sulfāta monohidrāts: CAS Nr.: 17375-41-6

    Dzelzs (II) sulfāta heptahidrāts: CAS Nr.: 7782-63-0

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Dzelzs (II) sulfāts

    Bezūdens dzelzs (II) sulfāts ≥ 367,5 g/kg

    Dzelzs (II) sulfāta monohidrāts ≥ 300 g/kg

    Dzelzs (II) sulfāta heptahidrāts ≥ 180 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par dzelzs sulfātu (SANCO/2616/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    242

    Diatomīts (diatomīta zeme)

    CAS Nr.: 61790-53-2

    CIPAC Nr.: 647

    Diatomīts (diatomīta zeme)

    920 ± 20 g SiO2/kg DE

    Ne vairāk kā 0,1 % kristāliskā silīcija daļiņu (ar diametru mazāku par 50 um.)

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu un akaricīdu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par diatomītu (SANCO/2617/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    243

    Kaļķakmens

    CAS Nr.: 1317-65-3

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Nav pieejams

    ≥ 980 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par kaļķakmeni (SANCO/2618/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    244

    Metilnonilketons

    CAS Nr.: 112-12-9

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Undekāns-2-viens

    ≥ 975g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par metilnonilketonu (SANCO/2619/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    245

    Pipari

    CAS Nr.: nav piešķirts

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Melnie pipari – Piper nigrum

    Tas ir sarežģīts ķīmisku vielu maisījums, sastāvdaļa piperīns kā marķieris – vismaz 4 %

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu.

    B   DAĻA

    ai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par pipariem (SANCO/2620/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    246

    Augu eļļas/citronellas eļļa

    CAS Nr.: 8000-29-1

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Citronellas eļļa ir sarežģīts ķīmisku vielu maisījums.

    Galvenās sastāvdaļas ir šādas:

     

    Citronelāls (3,7-dimetil-6-oktenāls);

     

    Geraniols ((E)-3,7-dimetil-2,6-oktadiēn-1-ols);

     

    Citronelols (3,7-dimetil-6-oktān-2-ols);

     

    Geranilskābe (3,7-dimetil-6-oktēn-1 ilskābe).

    Būtiski piemaisījumi: metileugenols un metilizoeugenols ne vairāk kā 0,1 %

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par citronellas eļļu (SANCO/2621/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    247

    Augu eļļas/krustnagliņu eļļa

    CAS Nr.: 94961-50-2 (krustnagliņu eļļa)

    97-53-0 (eugenols – galvenā sastāvdaļa)

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Krustnagliņu eļļa ir sarežģīts ķīmisku vielu maisījums.

    Galvenā sastāvdaļa ir eugenols.

    ≥ 800 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu un baktericīdu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par krustnagliņu eļļu (SANCO/2622/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    248

    Augu eļļas/rapšu sēklu eļļa

    CAS Nr.: 8002-13-9

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Rapšu sēklu eļļa

    Rapšu sēklu eļļa ir sarežģīts taukskābju maisījums

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu un akaricīdu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par rapšu sēklu eļļu (SANCO/2623/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    249

    Augu eļļas/krūzmētras eļļa

    CAS Nr.: 8008-79-5

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Krūzmētras eļļa

    ≥ 550 g/kg kā L-Karvons

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par krūzmētras eļļu (SANCO/2624/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    250

    Kālija hidrogēnkarbonāts

    CAS Nr.: 298-14-6

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Kālija hidrogēnkarbonāts

    ≥ 99,5 %

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par kālija hidrogēnkarbonātu (SANCO/2625/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    251

    Putrescīns (1,4-Diaminobutāns)

    CAS Nr.: 110-60-1

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Butān-1,4-diamīns

    ≥ 990 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā atraktantu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par putrescīnu (SANCO/2626/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    252

    Piretrīni

    CAS Nr.: (A) un (B):

    Piretrīni: 8003-34-7

    Ekstrakts A: Chrysanthemum cinerariaefolium ekstraktvielas: 89997-63-7

    piretrīns 1: CAS 121-21-1

    piretrīns 2: CAS 121-29-9

    cinerīns 1: CAS 25402-06-6

    cinerīns 2: CAS 121-20-0

    jasmolīns 1: CAS 4466-14-2

    jasmolīns 2: CAS 1172-63-0

    Ekstrakts B: piretrīns 1: CAS 121-21-1

    cinerīns 1: CAS 25402-06-6

    cinerīns 2: CAS 121-20-0

    cinerin 2: CAS 121-20-0

    jasmolīns 1: CAS 4466-14-2

    jasmolīns 2: CAS 1172-63-0

    CIPAC Nr.: 32

    Piretrīni ir sarežģīti ķīmisku vielu maisījumi.

    Ekstrakts A: ≥ 500 g/kg Piretrīni

    Ekstrakts B: ≥ 480 g/kg Piretrīni

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    OVar ļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par piretrīniem (SANCO/2627/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    253

    Kvarca smiltis

    CAS Nr.: 14808-60-7

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Kvarcs, Silīcija oksīds, Silīcijs, Silīcija dioksīds, SiO2

    ≥ 915 g/kg

    Ne vairāk kā 0,1 % kristāliskā silīcija daļiņu (ar diametru mazāku par 50 um.)

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par kvarca smiltīm (SANCO/2628/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    254

    Dzīvnieku vai augu izcelsmes repelenti (pēc smaržas)/zivju eļļa

    CAS Nr.: 100085-40-3

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Zivju eļļa

    ≥ 99 %

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu. Zivju eļļai jāatbilst Regulai (EK) Nr. 1774/2002.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par zivju eļļu (SANCO/2629/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    255

    Dzīvnieku vai augu izcelsmes repelenti (pēc smaržas)/aitu tauki

    CAS Nr.: 98999-15-6

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Aitu tauki

    Tīri aitu tauki, kas satur ne vairāk kā 0,18 % w/w/ ūdens.

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu. Aitu taukiem jāatbilst Regulai (EK) Nr. 1774/2002.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par aitu taukiem (SANCO/2630/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    256

    Dzīvnieku vai augu izcelsmes repelenti (pēc smaržas)/neapstrādāta taleļļa CAS Nr.: 8002-26-4

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Neapstrādāta taleļļa

    Neapstrādāta taleļļa ir sarežģīts kolofonija un taukskābju maisījums

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par neapstrādātu taleļļu (SANCO/2631/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    257

    Dzīvnieku vai augu izcelsmes repelenti (pēc smaržas)/taleļļas darva CAS Nr.: 8016-81-7

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Taleļļas darva

    Sarežģīts taukskābju esteru, kolofonija un neliela daudzuma sveķskābju dimēru un trimēru un taukskābju maisījums

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par taleļļas darvu (SANCO/2632/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    258

    Jūras aļģu ekstrakts (agrāk – jūras aļģu ekstrakts un jūraszāles)

    CAS Nr.: nav piešķirts

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Jūras aļģu ekstrakts

    Jūras aļģu ekstrakts ir sarežģīts maisījums. Galvenās sastāvdaļas kā marķieri ir šādas: mannīts, fukoidans un algināti. Pārskata ziņojums SANCO/2634/2008

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    ar atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par jūras aļģu ekstraktu (SANCO/2634/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    259

    Nātrija alumīnija silikāts

    CAS Nr.: 1344-00-9

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Nātrija alumīnija silikāts: Nax[(AlO2)x(SiO2)y] x zH2O

    1 000 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā repelentu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par nātrija alumīnija silikātu (SANCO/2635/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    260

    Nātrija hipohlorīts

    CAS Nr.: 7681-52-9

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Nātrija hipohlorīts

    10 % (w/w) izteikts kā hlors

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var ļaut izmantot tikai kā dezinfekcijas līdzekli.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par nātrija hipohlorītu (SANCO/2988/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    261

    Taisnās ķēdes lepidopterān-feromoni

    Acetātu grupa:

    Pārskata ziņojums (SANCO/2633/2008)

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var ļaut izmantot tikai kā atraktantus.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par taisnās ķēdes lepidopterān-feromoniem (SANCO/2633/2008) un it īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    (E)-5-decēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 38421-90-8

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (E)-5-decēn-1-ilacetāts

    (E)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 38363-29-0

    CIPAC Nr.:

    nav piešķirts

    (E)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    (E/Z)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: nav pieejams

    CIPAC Nr.: nav pieejams

    (E/Z)-8-dodecēn-1-ilacetāts kā atsevišķi izomēri

    (Z)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 28079-04-1

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (Z)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    (Z)-9-dodecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 16974-11-1

    CIPAC Nr.: 422

    (Z)-9-dodecēn-1-ilacetāts

    (E,Z)-7,9-dodekadiēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 54364-62-4

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (E,Z)-7,9-dodekadiēn-1-ilacetāts

    (E)-11-tetradecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 33189-72-9

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (E)-11-tetradecēn-1-ilacetāts

    (Z)-9-tetradecen-1-yl acetate

    CAS No: 16725-53-4

    CIPAC No: not allocated

    (Z)-9-tetradecēn-1-ilacetāts

    (Z)-9-tetradecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 16725-53-4

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (Z)-11-tetradecēn-1-ilacetāts

    (Z, E)-9, 12-tetradekadiēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 31654-77-0

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (Z, E)-9, 12-tetradekadiēn-1-ilacetāts

    Z-11-heksadecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 34010-21-4

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Z-11-heksadecēn-1-ilacetāts

    (Z, E)-7, 11-heksadekadiēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 51606-94-4

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Z, E)-7, 11-hexadecadien-1-yl acetate

    Z, E)-7, 11-heksadekadiēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 51606-94-4

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (E, Z)-2, 13-oktadekadiēn-1-ilacetāts.

    Spirta grupa:

    Spirta grupa:

    (E)-5-decēn-1-ols

    CAS No: 56578-18-8

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (E)-5-decēn-1-ols

    (Z)-8-dodecēn-1-ols

    CAS Nr.: 40642-40-8

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (Z)-8-dodecēn-1-ols

    (E,E)-8,10-dodekadiēn-1-ols

    CAS Nr.: 33956-49-9

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (E,E)-8,10-dodekadiēn-1-ols

    tetradekān-1-ols

    CAS Nr.: 112-72-1

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    tetradekān-1-ols

    (Z)-11-heksadecēn-1-ols

    CAS Nr.: 56683-54-6

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (Z)-11-heksadecēn-1-ols

    Aldehīdu grupa:

    Aldehīdu grupa:

    (Z)-7-tetradecenāls

    CAS Nr.: 65128-96-3

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (Z)-7-tetradecenāls

    (Z)-9-hexadecenal

    CAS No: 56219-04-6

    CIPAC No: not allocated

    (Z)-9-heksadecenāls

    (Z)-9-heksadecenāls

    CAS Nr.: 56219-04-6

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (Z)-11-heksadecenāls

    (Z)-13-oktadecenāls

    CAS Nr.: 58594-45-9

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    (Z)-13-oktadecenāls

    Jauktie acetāti:

    Jauktie acetāti:

    i)

    (Z)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 28079-04-1

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    i)

    (Z)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    un ii) Dodecilacetāts

    CAS Nr.: 112-66-3

    CIPAC Nr.: nav piešķirts;

    un ii) Dodecilacetāts;

    i)

    (Z)-9-dodecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 16974-11-1

    CIPAC Nr.: 422

    un

    i)

    (Z)-9-dodecēn-1-ilacetāts

    un

    ii)

    Dodecilacetāts

    CAS Nr.: 112-66-3

    CIPAC Nr.: 422;

    ii)

    Dodecilacetāts;

    i)

    (E,Z)-7,9-dodekadiēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 55774-32-8

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    un

    i)

    (E,Z)-7,9-dodekadiēn-1-ilacetāts,

    un

    ii)

    (E,E)-7,9-dodecadien-1-yl acetate

    CAS Nr.: 54364-63-5

    CIPAC Nr.: nav piešķirts;

    ii)

    (E,E)-7,9-dodekadiēn-1-ilacetāts;

    i)

    (Z,Z)-7,11-heksadekadiēn-1-ilacetāts

    and

    i)

    (Z,Z)-7,11-heksadekadiēn-1-ilacetāts

    un

    ii)

    (Z,E)-7,11-heksadekadiēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: i) & ii) 53042-79-8

    CAS Nr.: i) 52207-99-5

    CAS Nr.: ii) 51606-94-4

    CIPAC Nr.: nav piešķirts;

    ii)

    (Z,E)-7,11-heksadekadiēn-1-ilacetāts;

    Jauktie aldehīdi:

    Jauktie aldehīdi:

    i)

    (Z)-9-heksadecenāls

    CAS Nr.: 56219-04-6

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    un

    i)

    (Z)-9-heksadecenāls

    un

    ii)

    (Z)-11-heksadecenāls

    CAS Nr.: 53939-28-9

    CIPAC: nav piešķirts

    un

    ii)

    (Z)-11-heksadecenāls

    un

    iii)

    (Z)-13-oktadecenāls

    CAS Nr.: 58594-45-9

    CIPAC Nr.: nav piešķirts;

    iii)

    (Z)-13-oktadecenāls;

    Jauktie maisījumi:

    Jauktie maisījumi:

    i)

    (E)-5-decēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 38421-90-8

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    un

    i)

    (E)-5-decēn-1-ilacetāts un

    ii)

    (E)-5-decēn-1-ols

    CAS Nr.: 56578-18-8

    CIPAC Nr.: nav piešķirts;

    ii)

    (E)-5-decēn-1-ols;

    i)

    (E)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: kā atsevišķi izomēri

    CIPAC Nr.: nav piešķirts;

    un

    i)

    (E/Z)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    un

    i)

    (E/Z)-8-dodecen-1-yl acetate

    CAS Nr.: (E) 38363-29-0

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    un

    i)

    (E)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    un

    i)

    (Z)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: (Z) 28079-04-

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    un

    i)

    (Z)-8-dodecēn-1-ilacetāts

    and

    ii)

    (Z)-8-dodecēn-1-ols

    CAS Nr.: ii) 40642-40-8

    CIPAC Nr.: nav piešķirts;

    ii)

    (Z)-8-dodecēn-1-ols;

    i)

    (Z)-11-heksadecenāls

    CAS Nr.: 53939-28-9

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    un

    i)

    (Z)-11-heksadecenāls

    un

    ii)

    (Z)-11-heksadecēn-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 34010-21-4

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    ii)

    (Z)-11-heksadecēn-1-ilacetāts

    262

    Trimetilamīna hidrohlorīds

    CAS Nr.: 593-81-7

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Trimetilamīna hidrohlorīds

    ≥ 988 g/kg

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā atraktantu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par trimetilamīna hidrohlorīdu (SANCO/2636/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    263

    Urīnviela

    CAS Nr.: 57-13-6

    CIPAC Nr.: 8352

    Urīnviela

    ≥ 98 % w/w

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā atraktantu un fungicīdu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par urīnvielu (SANCO/2637/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    264

    Z- 13-heksadecēn -11-in-1-ilacetāts

    CAS Nr.: 78617-58-0

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Z- 13-heksadecēn -11-in-1-ilacetāts

    ≥75 %

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā atraktantu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Z-13-heksadecēn-11-in-1-ilacetātu (SANCO/2649/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    265

    Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraēn-1-ilizobutirāts

    CAS Nr. 135459-81-3

    CIPAC Nr.: nav piešķirts

    Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraēn-1-ilizobutirāts

    ≥90 %

    2009. gada 1. septembris

    2019. gada 31. augusts

    A   DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā atraktantu.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraēn-1-ilizobutirātu (SANCO/2650/2008) un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.”


    (1)  Sīkāka informācija par darbīgās vielas identitāti un specifikāciju sniegta pārskata ziņojumā.


    Top