This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007X1229(01)
Agreement of 14 December 2007 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area amending the Agreement of 16 March 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of economic and monetary union
Līgums ( 2007. gada 14. decembris ) starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, kas groza 2006. gada 16. marta Līgumu starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, ar ko nosaka ekonomikas un monetārās savienības trešā posma valūtas kursa mehānisma darbības procedūras
Līgums ( 2007. gada 14. decembris ) starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, kas groza 2006. gada 16. marta Līgumu starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, ar ko nosaka ekonomikas un monetārās savienības trešā posma valūtas kursa mehānisma darbības procedūras
OV C 319, 29.12.2007, p. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006X0325(01) | 01/01/2008 | |||
Modifies | 32006X0325(01) | Nomaiņa | pielikums 2 | 01/01/2008 |
29.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 319/7 |
LĪGUMS
(2007. gada 14. decembris)
starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, kas groza 2006. gada 16. marta Līgumu starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, ar ko nosaka ekonomikas un monetārās savienības trešā posma valūtas kursa mehānisma darbības procedūras
(2007/C 319/04)
EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA (ECB) UN ĀRPUS EURO ZONAS DALĪBVALSTU CENTRĀLĀS BANKAS (TĀLĀK TEKSTĀ ATTIECĪGI — “ĀRPUS EURO ZONAS NCB” UN “ĀRPUS EURO ZONAS DALĪBVALSTIS”),
tā kā:
1) |
Eiropadome savā 1997. gada 16. jūnija rezolūcijā (tālāk tekstā — “Rezolūcija”) vienojās izveidot valūtas kursa mehānismu (tālāk tekstā — “VKM II”), kad 1999. gada 1. janvārī tika sākts ekonomikas un monetārās savienības (EMS) trešais posms. |
2) |
Saskaņā ar Rezolūciju VKM II palīdz nodrošināt to, ka ārpus euro zonas dalībvalstis, kas piedalās VKM II, savu politiku orientē uz stabilitāti un veicina konverģenci, tādējādi palīdzot tām centienos ieviest euro. |
3) |
Kipra kā dalībvalsts, kam piešķirts izņēmuma statuss, ir piedalījusies VKM II no 2005. gada 2. maija, un Central Bank of Cyprus ir dalībniece 2006. gada 16. marta Līgumam starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, ar ko nosaka ekonomikas un monetārās savienības trešā posma valūtas kursa mehānisma darbības procedūras (1) un kas grozīts ar 2006. gada 21. decembra līgumu (2) (tālāk tekstā kopā — “VKM II Centrālo banku līgums”). |
4) |
Malta kā dalībvalsts, kam piešķirts izņēmuma statuss, ir piedalījusies VKM II no 2005. gada 2. maija, un Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta ir VKM II Centrālo banku līguma dalībniece. |
5) |
Padomes 2007. gada 10. jūlija Lēmuma 2007/503/EK saskaņā ar Līguma 122. panta 2. punktu par vienotās valūtas ieviešanu Kiprā 2008. gada 1. janvārī (3) 1. pants nosaka, ka 2003. gada Pievienošanās akta 4. pantā minētais Kipras izņēmuma statuss tiek atcelts no 2008. gada 1. janvāra; tā kā no 2008. gada 1. janvāra Kipras valūta būs euro; tā kā no šī datuma Central Bank of Cyprus vairs nav VKM II Centrālo banku līguma dalībniece. |
6) |
Padomes 2007. gada 10. jūlija Lēmuma 2007/504/EK saskaņā ar Līguma 122. panta 2. punktu par vienotās valūtas ieviešanu Maltā 2008. gada 1. janvārī (4) 1. pants nosaka, ka 2003. gada Pievienošanās akta 4. pantā minētais Maltas izņēmuma statuss tiek atcelts no 2008. gada 1. janvāra; tā kā no 2008. gada 1. janvāra Maltas valūta būs euro; tā kā no šī datuma Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta vairs nav VKM II Centrālo banku līguma dalībniece. |
7) |
Tādēļ jāgroza VKM II Centrālo banku līgums, lai ņemtu vērā izņēmuma statusa atcelšanu Kiprai un Maltai. |
IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
1. pants
Grozījums VKM II Centrālo banku līgumā, ņemot vērā dalībvalstu izņēmuma statusa atcelšanu
1.1. |
Central Bank of Cyprus no 2008. gada 1. janvāra vairs nav VKM II Centrālo banku līguma dalībniece. |
1.2. |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta no 2008. gada 1. janvāra vairs nav VKM II Centrālo banku līguma dalībniece. |
2. pants
VKM II Centrālo banku līguma II pielikuma aizstāšana
VKM II Centrālo banku līguma II pielikumu aizstāj ar šī līguma pielikuma tekstu.
3. pants
Nobeiguma noteikumi
3.1. |
Šis līgums no 2008. gada 1. janvāra groza VKM II Centrālo banku līgumu. |
3.2. |
Šis līgums sastādīts angļu valodā, un puses to pienācīgā kārtā parakstījušas. ECB, kura saglabā šī līguma oriģinālu, nosūta apliecinātu tā kopiju katrai euro zonas un ārpus euro zonas NCB. Šo līgumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
Frankfurtē pie Mainas 2007. gada 14. decembrī
Eiropas Centrālās bankas
vārdā
Българска народна банка (Bulgārijas Nacionālā banka)
vārdā
Česká národní banka
vārdā
Danmarks Nationalbank
vārdā
Eesti Pank
vārdā
Central Bank of Cyprus
vārdā
Latvijas Bankas
vārdā
Lietuvos bankas
vārdā
Magyar Nemzeti Bank
vārdā
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
vārdā
Narodowy Bank Polski
vārdā
Banca Națională a României
vārdā
Národná banka Slovenska
vārdā
Sveriges Riksbank
vārdā
Bank of England
vārdā
(1) OV L 73, 25.3.2006., 21. lpp.
(2) OV C 14, 20.1.2007., 6. lpp.
(3) OV L 186, 18.7.2007., 29. lpp.
(4) OV L 186, 18.7.2007., 32. lpp.
PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
CENTRĀLO BANKU LĪGUMA 8., 10. UN 11. PANTĀ MINĒTĀ ĻOTI ĪSA TERMIŅA KREDĪTIESPĒJAS IZMANTOŠANAS MAKSIMĀLAIS IEROBEŽOJUMS
no 2008. gada 1. janvāra
(miljonos EUR) |
|
Centrālās bankas, kas ir šī līguma dalībnieces |
Maksimālais ierobežojums (1) |
Българска народна банка (Bulgārijas Nacionālā banka) |
510 |
Česká národní banka |
660 |
Danmarks Nationalbank |
700 |
Eesti Pank |
300 |
Latvijas Banka |
330 |
Lietuvos bankas |
380 |
Magyar Nemzeti Bank |
640 |
Narodowy Bank Polski |
1 700 |
Banca Naţională a României |
1 000 |
Národná banka Slovenska |
450 |
Sveriges Riksbank |
940 |
Bank of England |
4 390 |
Eiropas Centrālā banka |
nav |
Euro zonas VCB |
Maksimālais ierobežojums |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
nav |
Deutsche Bundesbank |
nav |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
nav |
Bank of Greece |
nav |
Banco de España |
nav |
Banque de France |
nav |
Banca d'Italia |
nav |
Central Bank of Cyprus |
nav |
Banque centrale du Luxembourg |
nav |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
nav |
De Nederlandsche Bank |
nav |
Oesterreichische Nationalbank |
nav |
Banco de Portugal |
nav |
Banka Slovenije |
nav |
Suomen Pankki |
nav” |
(1) Attiecībā uz centrālajām bankām, kas nepiedalās VKM II, norādītās summas ir nosacītas.