Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1528

    Padomes Regula (EK) Nr. 1528/2007 ( 2007. gada 20. decembris ), ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide

    OV L 348, 31.12.2007, p. 1–154 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/07/2016; Atcelts un aizstāts ar 32016R1076

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1528/oj

    31.12.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 348/1


    PADOMES REGULA (EK) Nr. 1528/2007

    (2007. gada 20. decembris),

    ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Partnerattiecību nolīgumā starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas noslēgts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū (1) (turpmāk “ĀKK un EK partnerattiecību nolīgums”) paredzēts, ka ekonomisko partnerattiecību nolīgumi (EPN) stājas spēkā ne vēlāk kā 2008. gada 1. janvārī.

    (2)

    ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumā paredzēts, ka minētā nolīguma V pielikumā iekļauto tirdzniecības režīmu saglabā līdz 2007. gada 31. decembrim.

    (3)

    Kopš 2002. gada Kopiena risina sarunas par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar ĀKK valstu grupu, proti, ar sešiem reģioniem, kuros ietilpst Karību jūras reģions, Centrālāfrika, Austrumāfrika un Āfrikas dienvidu daļa, Klusā okeāna salu valstis, Āfrikas dienvidu attīstības kopiena un Rietumāfrika. Šādi ekonomisko partnerattiecību nolīgumi būs atbilstīgi PTO prasībām, tie atbalstīs reģionu integrāciju un veicinās ĀKK valstu pakāpenisku integrāciju uz noteikumiem balstītā pasaules tirdzniecības sistēmā, tādējādi veicinot stabilu attīstību un dodot ieguldījumu vispārējos centienos izskaust nabadzību un uzlabot dzīves apstākļus ĀKK valstīs. Sākumā sarunas var pabeigt attiecībā uz nolīgumiem, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus, kas attiecas vismaz uz tādiem preču režīmiem, kas ir apvienojami ar PTO, un tos pēc iespējas drīz papildinās ar pilnīgiem ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem, kas atbildīs reģionu ekonomiskās un politikās integrācijas procesiem.

    (4)

    Tajos nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide, un par kuriem sarunas jau ir pabeigtas, paredzēts, ka puses, ja iespējams, var veikt pasākumus, lai uz savstarpīguma pamata piemērotu nolīgumu pirms provizoriskas piemērošanas. Ir lietderīgi veikt pasākumus, lai piemērotu nolīgumus, pamatojoties uz šiem noteikumiem.

    (5)

    Vajadzības gadījumā šajā regulā iekļautie noteikumi jāgroza saskaņā ar nolīgumiem, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide, ja šādi nolīgumi ir parakstīti un noslēgti saskaņā ar Līguma 300. pantu un vai nu ir piemēroti provizoriski, vai arī ir spēkā. Noteikumu darbība jābeidz kopumā vai daļēji, ja attiecīgie nolīgumi nestājas spēkā samērīgā laika periodā saskaņā ar Vīnes konvenciju par starptautiskajām līgumtiesībām.

    (6)

    Nolīgumu, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide, noteikumos attiecībā uz importu Kopienā būtu jāparedz, ka visus izstrādājumus, izņemot ieročus, Kopienas tirgū var importēt bez muitas nodokļa nomaksas un nav paredzētas tarifa kvotas. Minētajā režīmā uz dažiem jutīgiem izstrādājumiem attiecas pārejas periodi un noteikumi un ir spēkā īpašs režīms Francijas aizjūras departamentiem. Ņemot vērā Dienvidāfrikas īpašo situāciju, Dienvidāfrikas izcelsmes izstrādājumiem būtu jāturpina piemērot attiecīgie noteikumi Nolīgumā par tirdzniecību, attīstību un sadarbību starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Dienvidāfrikas Republiku, no otras puses (2) (turpmāk “TDCA”), līdz stājas spēkā Kopienas un Dienvidāfrikas nolīgums, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide.

    (7)

    Tā vietā, lai paļautos uz tādiem īpašiem pasākumiem attiecībā uz vismazāk attīstītām valstīm, kas paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 980/2005 (2005. gada 27. jūnijs) par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu (3), ir lietderīgi, ka to vismazāk attīstīto valstu, kas ir arī ĀKK valstis, turpmāko tirdzniecības attiecību pamatā ar Kopienu ir ekonomisko partnerattiecību nolīgumi. Lai veicinātu šādu attīstību, ir lietderīgi paredzēt, ka šādas valstis, kas pabeigušas sarunas par nolīgumiem, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide, un var gūt labumu, pateicoties šajā regulā paredzētajam režīmam, var ierobežotu laika periodu turpināt gūt labumu, pateicoties īpašajam režīmam, kas Regulā (EK) Nr. 980/2005 paredzēts vismazāk attīstītajam valstīm, attiecībā uz tiem izstrādājumiem, kuriem šajā regulā noteiktais pārejas režīms ir nelabvēlīgāks.

    (8)

    Pārejas periodā izcelsmes noteikumiem, kas piemērojami importam saskaņā ar šo regulu, vajadzētu būt noteikumiem, kas paredzēti šīs regulas II pielikumā. Pamatojoties uz attiecīgo ekonomisko partnerattiecību nolīgumu, Minētie izcelsmes noteikumi būtu jāaizstāj ar noteikumiem, kas pievienoti jebkuram nolīgumam ar I pielikumā norādītajiem reģioniem vai valstīm, ja šādu nolīgumu piemēro provizoriski vai, kad šāds nolīgums stājas spēkā.

    (9)

    Vajadzigs paredzēt iespēju uz laiku apturēt šajā regulā noteikto režīmu pārkāpumu un krāpšanas gadījumā, ja netiek nodrošināta administratīva sadarbība. Ja dalībvalsts sniedz informāciju Komisijai par iespējamu krāpšanu vai nespēju nodrošināt administratīvu sadarbību, būtu jāpiemēro attiecīgie Kopienas tiesību akti, jo īpaši Padomes Regula (EK) Nr. 515/97 (1997. gada 13. marts) par dalībvalstu pārvaldes iestāžu savstarpēju palīdzību un šo iestāžu un Komisijas sadarbību, lai nodrošinātu muitas un lauksaimniecības tiesību aktu pareizu piemērošanu (4).

    (10)

    Šajā regulā butu jāparedz pārejas režīms attiecībā uz cukuru un rīsiem, līdz ar īpašiem pārejas aizsardzības un uzraudzības mehānismiem, kas piemērojami pēc pārejas režīma darbības beigām.

    (11)

    Saistībā ar pārejas režīmu attiecībā uz cukuru, saskaņā ar Padomes Lēmumu 2007/627/EK (5), ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma V pielikumam pievienotā 3. protokola par ĀKK cukuru piemērošanas termiņš beidzas 2009. gada 1. oktobrī.

    (12)

    Beidzoties 3. protokola par ĀKK cukuru piemērošanas termiņam un ņemot vērā cukura tirgus īpašo jutīgumu, ir lietderīgi pieņemt pārejas režīmu minētajam produktam. Vienlaikus ir lietderīgi pieņemt īpašus pārejas uzraudzības un aizsardzības pasākumus attiecībā uz tādiem dažiem pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem ar iespējumu lielu cukura saturu, kurus varētu pārdot, lai apietu īpašos pārejas aizsardzības pasākumus cukura importam Kopienā.

    (13)

    Ir arī lietderīgi pieņemt vispārīgus aizsardzības pasākumus produktiem, uz kuriem attiecas šī regula.

    (14)

    Ņemot vērā lauksaimniecības produktu īpašo jutīgumu, ir lietderīgi, ka var veikt aizsardzības pasākumus, ja imports izraisa vai draud izraisīt traucējumus šādu produktu tirgū vai traucējumus mehānismos, kas regulē minētos tirgus.

    (15)

    Saskaņā ar Līguma 299. panta 2. punktu pienācīga uzmanība visās Kopienas politikas jomās jāpievērš Kopienas tālāko reģionu īpašajai strukturālajai, sociālajai un ekonomiskajai situācijai, jo īpaši attiecībā uz muitas un tirdzniecības politiku.

    (16)

    Tāpēc īpaši jāņem vērā gan lauksaimniecības produktu, īpaši cukura, jutīgums, gan īpašā neaizsargātība un intereses Kopienas tālākajos reģionos, lai efektīvi paredzētu noteikumus par divpusējiem aizsardzības pasākumiem.

    (17)

    Šīs regulas īstenošanai vajadzīgie pasākumi būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (6).

    (18)

    Šī regula rada iespējamību atcelt regulas, kas tika pieņemtas ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma V pielikuma kontekstā, īpaši Padomes Regulu (EK) Nr. 2285/2002 (2002. gada 10. decembris) par ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumā paredzētajiem aizsardzības pasākumiem (7), Padomes Regulu (EK) Nr. 2286/2002 (2002. gada 10. decembris), ar ko nosaka režīmu, kurš piemērojams lauksaimniecības produktiem un precēm, kas iegūtas, pārstrādājot Āfrikas, Karību jūras baseina un Klusā okeāna valstu (ĀKK valstu) izcelsmes lauksaimniecības produktus (8), un 1. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 1964/2005 (2005. gada 29. novembris) par tarifu likmēm banāniem (9). Rezultātā visi īstenošanas pasākumi, kuru pamatā ir minētie atceltie noteikumi, ir kļuvuši lieki,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. NODAĻA

    PRIEKŠMETS, DARBĪBAS JOMA UN PIEKĻUVE TIRGUM

    1. pants

    Priekšmets

    Ar šo regulu tādu dažu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide.

    2. pants

    Darbības joma

    1.   Šo regulu piemēro izstrādājumiem, kuru izcelsme ir I pielikumā norādītajos reģionos vai valstīs.

    2.   Pēc Komisijas priekšlikuma Padome ar kvalificētu balsu vairākumu groza I pielikumu, lai pievienotu ĀKK valstu grupas reģionus vai valstis, kas pabeigušas sarunas par Kopienas un minētā reģiona vai valsts nolīgumu, kas atbilst vismaz GATT 1994 XXIV panta prasībām.

    3.   Šāds reģions vai valsts joprojām būs iekļauts I pielikuma sarakstā, ja vien Padome pēc Komisijas priekšlikuma negrozīs I pielikumu, lai svītrotu reģionu vai valsti no minētā pielikuma, īpaši ja:

    a)

    reģions vai valsts dod mājienu, ka neplāno ratificēt nolīgumu, kas ļāva to iekļaut I pielikumā;

    b)

    nolīguma, kas ļāva reģionu vai valsti iekļaut I pielikumā, ratificēšana nav notikusi samērīgā laika periodā, tāpēc nolīguma stāšanās spēkā ir pārmērīgi novilcināta; vai

    c)

    nolīgums ir lauzts vai attiecīgais reģions vai valsts beidz savu tiesību izmantošanu un pienākumu izpildi saskaņā ar nolīgumu, bet citādāk nolīgums ir spēkā.

    3. pants

    Piekļuve tirgum

    1.   Neskarot 6., 7. un 8. panta noteikumus, ievedmuitas nodokļus atceļ visiem izstrādājumiem, kas iekļauti harmonizētās sistēmas 1.–97. nodaļā, izņemot 93. nodaļu, un kuru izcelsme ir I pielikumā norādītajā reģionā vai valstī. Šāda nodokļu atcelšana ir pakļauta pārejas aizsardzības un uzraudzības mehānismiem, kas paredzēti 9. un 10. pantā, un vispārējam aizsardzības mehānismam, kas paredzēts 11.–22. pantā.

    2.   Attiecībā uz harmonizētās sistēmas 93. nodaļas izstrādājumiem, kuru izcelsme ir I pielikumā norādītajos reģionos vai valstīs, joprojām piemēro vislielākās labvēlības muitas nodokļus.

    3.   Neatkarīgi no Regulas (EK) Nr. 980/2005 3. panta 2. punkta attiecībā uz izstrādājumiem, kuru izcelsme ir vismazāk attīstītajās valstīs, kas norādītas minētās regulas I pielikumā, kas iekļautas šīs regulas I pielikumā, papildus šajā regulā paredzētajam režīmam, turpina piemērot preferences, kas paredzētas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 980/2005 attiecībā uz šādiem izstrādājumiem:

    a)

    tarifa pozīcijas 1006 izstrādājumiem, izņemot apakšpozīciju 1006 10 10 – līdz 2009. gada 31. decembrim; un

    b)

    tarifa pozīcijas 1701 izstrādājumiem – līdz 2009. gada 30. septembrim.

    4.   Šā panta 1. punktu un 6., 7. un 8. pantu nepiemēro Dienvidāfrikas izcelsmes izstrādājumiem. Uz šādiem izstrādājumiem attiecas atbilstīgie TDCA noteikumi. Saskaņā ar 24. panta 3. punktā minēto procedūru, šai regulai pievieno pielikumu, kurā nosaka režīmu, kas piemērojams Dienvidāfrikas izcelsmes izstrādājumiem, ja atttiecīgie TDCA noteikumi ir aizstāti ar attiecīgajiem noteikumiem nolīgumā, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide.

    5.   Panta 1. punktu nepiemēro tarifa pozīcijas 0803 00 19 izstrādājumiem, kuru izcelsme ir I pielikumā norādītajā reģionā vai valstī un kuras līdz 2018. gada 1. janvārim laistas brīvā apgrozībā Kopienas tālākajos reģionos. Šā panta 1. punktu un 7. pantu nepiemēro tarifa pozīcijas 1701 izstrādājumiem, kuru izcelsme ir I pielikumā norādītajā reģionā vai valstī un kuras līdz 2018. gada 1. janvārim laistas brīvā apgrozībā Francijas aizjūras departamentos. Minētos periodus pagarina līdz 2028. gada 1. janvārim, ja vien nav citādas vienošanās starp attiecīgo nolīgumu Pusēm. Komisija publicē paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, informējot ieinteresētās personas par šo noteikumu darbības izbeigšanu.

    II NODAĻA

    IZCELSMES NOTEIKUMI UN ADMINISTRATĪVĀ SADARBĪBA

    4. pants

    Izcelsmes noteikumi

    1.   II pielikumā izklāstītos izcelsmes noteikumus piemēro, lai noteiktu, vai izstrādājumu izcelsme ir I pielikumā norādītajos reģionos vai valstīs.

    2.   II pielikumā izklāstītos izcelsmes noteikumus aizstāj noteikumi, kas pievienoti jebkuram nolīgumam ar reģioniem vai valstīm, kuras norādītas I pielikumā, tiklīdz minēto nolīgumu piemēro provizoriski vai tas stājas spēkā, atkarībā no tā, kas notiek agrāk. Komisija publicē paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, lai informētu uzņēmumus. Paziņojumā norāda provizoriskas piemērošanas vai spēkā stāšanās datumu, kas ir datums, no kura izstrādājumiem, uz kuriem attiecas šī regula, piemēro nolīgumā iekļautos izcelsmes noteikumus.

    3.   Komisija, kurai palīdz ar Padomes Regulu (EEK) 2913/92 (1992. gada 12. oktobris) par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (10) izveidotā Muitas kodeksa komiteja, uzrauga II pielikuma noteikumu īstenošanu un piemērošanu. Tehniskus grozījumus un lēmumus par II pielikuma pārvaldību var pieņemt saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 247. un 247.a pantā minēto procedūru.

    5. pants

    Administratīvā sadarbība

    1.   Ja Komisija uz objektīvas informācijas pamata konstatē nespēju nodrošināt administratīvo sadarbību un/vai atklāj pārkāpumus vai krāpšanu, tā var atbilstīgi šim pantam pagaidu kārtā apturēt muitas nodokļu atcelšanu 3., 6. un 7. pantā (turpmāk “attiecīgais režīms”).

    2.   Šajā pantā nespēja nodrošināt administratīvo sadarbību, tostarp, nozīmē:

    a)

    atkārtotu nespēju izpildīt attiecīgos pienākumus, proti, pārbaudīt attiecīgos izstrādājumus vai izstrādājumu izcelsmes statusu;

    b)

    atkārtotu atteikšanos veikt izcelsmes apliecinājuma pārbaudi un/vai paziņot tās rezultātus, vai nepamatotu kavēšanos ar šo darbību;

    c)

    atkārtotu atteikšanos vai nepamatotu kavēšanos, iegūstot atļauju veikt administratīvas sadarbības uzdevumus, lai pārbaudītu dokumentu autentiskumu vai informācijas pareizību, kas saistīta ar attiecīgā režīma piešķiršanu.

    Šā panta nolūkos pārkāpumu vai krāpšanu var konstatēt, tostarp, arī tad, ja bez pamatota iemesla strauji palielinās preču imports, pārsniedzot attiecīgā reģiona vai valsts parasto ražošanas līmeni un eksporta jaudu.

    3.   Ja Komisija, pamatojoties uz dalībvalsts iesniegto informāciju, vai pēc savas iniciatīvas konstatē, ka 1. un 2. punktā paredzētie nosacījumi ir izpildīti, attiecīgā režīma piemērošanu var apturēt saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru, ja Komisija pirms tam ir:

    a)

    informējusi 24. pantā paredzēto komiteju;

    b)

    informējusi attiecīgo reģionu vai valsti saskaņā ar visām attiecīgajām procedūrām, kas piemērojamas starp Kopienu un minēto valsti vai reģionu; un:

    c)

    publicējusi paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, kurā teikts, ka ir konstatēta nespēja nodrošināt administratīvo sadarbību, pārkāpumi vai krāpšana.

    4.   Šajā pantā paredzētās apturēšanas termiņš ir spēkā tik ilgi, cik tas ir nepieciešams Kopienas finansiālo interešu aizsardzībai. Tas nepārsniedz sešus mēnešus, un to var pagarināt. Minētā perioda beigās Komisija pieņem lēmumu, vai izbeigt apturēšanu, iepriekš informējot 24. pantā paredzēto komiteju, vai pagarināt apturēšanas termiņu saskaņā ar šā panta 3. punktā minēto procedūru.

    5.   Šā panta 2. līdz 4. punktā paredzētās apturēšanas procedūras aizstāj procedūras, kas noteiktas jebkurā nolīgumā ar I pielikumā norādītajiem reģioniem vai valstīm, ja minētais nolīgums tiek piemērots provizoriski vai stājas spēkā, atkarībā no tā, kas notiek agrāk. Komisija publicē paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, lai informētu uzņēmumus. Paziņojumā norāda provizoriskas piemērošanas vai spēkā stāšanās datumu, kas ir datums, no kura izstrādājumiem, uz kuriem attiecas šī regula, piemēro pagaidu apturēšanas procedūras nolīgumā.

    6.   Lai īstenotu jebkurā nolīgumā ar I pielikumā norādītajiem reģioniem vai valstīm paredzēto pagaidu apturēšanu, Komisija nekavējoties:

    a)

    informē 24. pantā paredzēto komiteju, ka konstatēta nespēja nodrošināt administratīvo sadarbību, pārkāpumi vai krāpšana; un

    b)

    publicē paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, kurā teikts, ka ir konstatēta nespēja nodrošināt administratīvo sadarbību, pārkāpumi vai krāpšana;

    Lēmumu, ar ko aptur attiecīgo režīmu, pieņem saskaņā ar 24. panta 2. punktā paredzēto procedūru.

    III NODAĻA

    PĀREJAS REŽĪMS

    1. IEDAĻA

    Rīsi

    6. pants

    Nulles tarifa likmes kvotas un iespējama muitas nodokļu atcelšana

    1.   Ievedmuitas nodokļus par tarifa pozīcijas 1006 izstrādājumiem atceļ no 2010. gada 1. janvāra, izņemot ievedmuitas nodokļus par apakšpozīcijas 1006 10 10 izstrādājumiem; šos muitas nodokļus atceļ no 2008. gada 1. janvāra.

    2.   Šādas nulles tarifa likmes kvotas atver tarifa pozīcijas 1006 izstrādājumiem (izņemot apakšpozīcijas 1006 10 10 izstrādājumus), kuru izcelsme ir I pielikumā norādītajos reģionos vai valstīs, kas ietilpst CARIFORUM reģionā:

    a)

    187 000 tonnu lobītu rīsu ekvivalenta no 2008. gada 1. janvāra līdz 2008. gada 31. decembrim;

    b)

    250 000 tonnu lobītu rīsu ekvivalenta no 2009. gada 1. janvāra līdz 2009. gada 31. decembrim.

    3.   Sīki izstrādātus noteikumus 2. punktā minēto tarifa kvotu īstenošanai paredz saskaņā ar procedūrām, kas minētas Padomes Regulas (EK) Nr. 1785/2003 (2003. gada 29. septembris) par rīsu tirgus kopīgo organizāciju (11) 13. pantā un 26. panta 2. punktā.

    2. IEDAĻA

    Cukurs

    7. pants

    Nulles tarifa likmes kvotas un iespējama muitas nodokļu atcelšana

    1.   Ieveduitas nodokļus par tarifa pozīcijas 1701 izstrādājumiem atceļ no 2009. gada 1. oktobra.

    2.   Papildus atvērtajām un pārvaldītajām tarifa likmes kvotām saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 318/2006 (2006. gada 20. februāris) par cukura tirgu kopīgu organizāciju (12) 28. pantu šādas tarifa likmes kvotas atver tarifa pozīcijas 1701 izstrādājumiem no 2008. gada 1. oktobra līdz 2009. gada 30. septembrim:

    a)

    150 000 tonnu baltā cukura ekvivalenta ar nulles nodokli tikai attiecībā uz izstrādājumiem, kuru izcelsme ir vismazāk attīstītajās valstīs (kā norādīts Regulas (EK) Nr. 980/2005 I pielikumā), kas minētas I pielikumā. Šo tarifa likmes kvotu sadala uz reģioniem saskaņā ar daudzumiem, ko nosaka atbilstoši nolīgumiem, kas nodrošina reģionu vai valstu iekļaušanu I pielikumā; un

    b)

    80 000 tonnu baltā cukura ekvivalenta ar nulles nodokli tikai attiecībā uz izstrādājumiem, kuru izcelsme ir valstīs, kas nav vismazāk attīstītās valstis un ir norādītas I pielikumā. Šo tarifa likmes kvotu sadala uz reģioniem saskaņā ar daudzumiem, ko nosaka atbilstoši nolīgumiem, kas nodrošina reģionu vai valstu iekļaušanu I pielikumā.

    3.   Regulas (EK) Nr. 318/2006 30. pantu piemēro importam saskaņā ar tarifa likmes kvotām, kas minētas iepriekšējā punktā.

    4.   Sīki izstrādātus noteikumus šajā pantā minēto tarifa kvotu sadalei pa reģioniem un īstenošanai pieņem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 318/2006 39. panta 2. punktā paredzēto procedūru.

    8. pants

    Pārejas režīms

    No 2009. gada 1. oktobra līdz 2012. gada 30. septembrim 7. panta 1. punktu nepiemēro KN koda 1701 izstrādājumu importam, ja vien importētājs neapņemas iegādāties šādus izstrādājumus par cenu, kura ir vismaz 90 % apmērā no salīdzināmās cenas (pamatojoties uz CIF cenu), kas attiecīgajam tirdzniecības gadam noteikta Regulas (EK) Nr. 318/2006 3. pantā.

    9. pants

    Pagaidu aizsardzības mehānisms cukuram

    1.   No 2009. gada 1. oktobra līdz 2015. gada 30. septembrim var apturēt tā režīma darbību, kas piešķirts 7. panta 1. punktā tarifa pozīcijas 1701 produktu importam, kura izcelsmes reģioni vai valstis ir norādītas I pielikumā un kuras nav Regulas (EK) Nr. 980/2005 I pielikumā norādītās vismazāk attīstītās valstis, ja

    a)

    imports, kura izcelsme ir reģionos vai valstīs, kas ir ĀKK valstis un nav Regulas (EK) Nr. 980/2005 I pielikumā norādītās vismazāk attīstītās valstis, pārsniedz šādus daudzumus:

    i)

    1,38 milj. tonnu 2009./2010. tirdzniecības gadā,

    ii)

    1,45 milj. tonnu 2010./2011. tirdzniecības gadā,

    iii)

    1,6 milj. tonnu no 2011./2012. līdz 2014./2015. tirdzniecības gadam; un

    b)

    visu ĀKK valstu izcelsmes imports pārsniedz 3,5 milj. tonnu.

    2.   Panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzētos daudzumus var sadalīt pa reģioniem.

    3.   Panta 1. punktā minētā perioda laikā tarifa pozīcijas 1701 produktu importam, kura izcelsmes reģioni vai valstis ir norādītas I pielikumā, vajadzīga importa atļauja.

    4.   7. panta 1. punktā piešķirtā režīma darbības apturēšana beidzas tā tirdzniecības gada beigās, kurā tas tika ieviests.

    5.   Sīki izstrādātus noteikumus par 1. punktā paredzēto daudzumu apakšsadalījumu, šā panta 1., 3. un 4. punktā minētās sistēmas pārvaldībai un lēmumus par apturēšanu pieņem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 318/2006 39. panta 2. punktā minēto procedūru.

    10. pants

    Pārejas uzraudzības mehānisms

    1.   No 2008. gada 1. janvāra līdz 2015. gada 30. septembrim tarifa pozīciju 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59, 2106 90 98 izstrādājumu imports, kura izcelsme ir I pielikumā norādītajos reģionos vai valstīs, ir pakļauts uzraudzības mehānismam, kas paredzēts 308.d pantā Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (1993. gada 2. jūlijs), ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (13).

    2.   Pamatojoties uz minēto uzraudzību, Komisija pārbauda, vai ir vērojams kumulatīvs viena šī izstrādājuma vai vairāku šo izstrādājumu, kuru izcelsme ir konkrētā reģionā, importa apjoma kāpums par vairāk nekā 20 % divpadsmit sekojošu mēnešu laikā salīdzinājumā ar gada vidējo importu iepriekšējos trijos divpadsmit mēnešu periodos.

    3.   Ja tiek sasniegts 2. punktā minētais līmenis, Komisija analizē tirdzniecības modeli, ekonomisko pamatojumu un cukura sastāvu šādā importā. Ja Komisija nolems, ka šāds imports tiek izmantots, lai apietu tarifa likmes kvotas, pārejas režīmu un īpašo aizsardzības mehānismu, kas paredzēts 7., 8. un 9. pantā, tā līdz attiecībā tirdzniecības gada beigām var apturēt 3. panta 1. punkta piemērošanu tarifa pozīciju 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59, 2106 90 98 izstrādājumu importam, kura izcelsmes reģioni vai valstis ir norādītas I pielikumā un kuras nav vismazāk attīstītās valstis, kas norādītas Regulas (EK) Nr. 980/2005 I pielikumā.

    4.   Sīki izstrādātus noteikumus šīs sistēmas pārvaldībai un lēmumus par apturēšanu pieņem saskaņā ar procedūru, kas paredzēta Padomes Regulas (EK) Nr. 3448/93 (1993. gada 6. decembris), ar ko nosaka tirdzniecības režīmu, kas piemērojams dažām lauksaimniecības produktu pārstrādē iegūtām precēm (14) 16. pantā.

    IV NODAĻA

    VISPĀRĪGI AIZSARDZĪBAS NOTEIKUMI

    11. pants

    Definīcijas

    Šajā nodaļā:

    (a)

    “Kopienas ražošanas nozare” ir līdzīgu vai tieši konkurējošu preču Kopienas ražotāji kopumā, kas darbojas Kopienas teritorijā, vai arī tādi Kopienas ražotāji, kuru ražoti līdzīgi vai tieši konkurējoši izstrādājumi kopā veido lielāko daļu no šādiem Kopienā ražotiem izstrādājumiem;

    (b)

    “nopietns kaitējums” ir ievērojama vispārēja Kopienas ražotāju stāvokļa pasliktināšanās;

    (c)

    “nopietna kaitējuma draudi” ir nopietns kaitējums, kas nav novēršams;

    (d)

    “traucējumi” ir nekārtības sektorā vai rūpniecības nozarē;

    (e)

    “traucējumu draudi” ir traucējumi, kas nav novēršami.

    12. pants

    Principi

    1.   Aizsardzības pasākumu var noteikt saskaņā ar šajā nodaļā paredzētajiem noteikumiem, ja izstrādājumi, kuru izcelsme ir I pielikumā norādītajos reģionos vai valstīs, tiek importēti Kopienā tik lielos apjomos vai ar tādiem nosacījumiem, kas rada vai draud radīt šādas sekas:

    a)

    nopietnu kaitējumu Kopienas ražošanas nozarei;

    b)

    traucējumus tautsaimniecības sektorā, īpaši tad, ja šie traucējumi rada lielas sociālas problēmas vai grūtības, kas varētu izraisīt nopietnu Kopienas ekonomiskās situācijas pasliktināšanos; vai

    c)

    traucējumus lauksaimniecības produktu tirgos, uz ko attiecas PTO nolīgums par lauksaimniecību, vai mehānismos, kas regulē minētos tirgus.

    2.   Aizsardzības pasākumu var noteikt saskaņā ar šajā nodaļā izklāstītajiem noteikumiem, ja izstrādājumi, kuru izcelsme ir I pielikumā norādītajās valstīs, tiek importēti Kopienā tik lielos apjomos vai ar tādiem nosacījumiem, kas rada vai draud radīt šādus traucējumus viena Kopienas tālākā reģiona vai vairāku Kopienas tālāko reģionu ekonomiskajā situācijā.

    13. pants

    Nosacījumu noteikšana, lai ieviestu aizsardzības pasākumus

    1.   Nopietna kaitējuma vai tā drauda noteikšanā, tostarp, iekļauj šādus faktorus:

    a)

    importēto izstrādājumu apjoms, jo īpaši, ja tas ievērojami palielinājies absolūtā izteiksmē vai attiecībā pret ražošanas vai patēriņa līmeni Kopienā;

    b)

    importēto izstrādājumu cena, jo īpaši, ja cenas ir pārlieku pazeminātas salīdzinājumā ar līdzīgu izstrādājumu cenām Kopienā;

    c)

    pastāvīga ietekme uz Kopienas ražotājiem, uz ko norāda atsevišķu ekonomisku faktoru attīstības tendences, piemēram ražošana, jaudas izmantojums, krājumi, realizācija, tirgus daļa, cenu kritums vai tāda cenu kāpuma kavēšana, kas parasti būtu vērojams, peļņa, kapitāla peļņa, naudas plūsma un nodarbinātība;

    d)

    citi faktori, kas nav importa tendences, un kuri rada vai var radīt kaitējumu attiecīgiem ražotājiem Kopienā.

    2.   Traucējumu vai to draudu noteikšanas pamatā ir objektīvi faktori, tostarp šādi elementi:

    a)

    importēto izstrādājumu apjoma kāpums absolūtā vai relatīvā izteiksmē attiecībā pret Kopienas ražošanu vai importu no citiem avotiem un

    b)

    šāda importa ietekme uz cenām vai

    c)

    šāda importa ietekme uz Kopienas ražošanas nozares vai attiecīgā tautsaimniecības sektora situāciju, tostarp uz realizāciju, ražošanu, finansiālo situāciju un nodarbinātību.

    3.   Lai noteiktu, vai imports tiek veikts ar tādiem nosacījumiem, kas rada vai draud radīt traucējumus lauksaimniecības produktu tirgos vai minētos tirgus regulējošajos mehānismos, ieskaitot regulas, ar ko izveido kopējā tirgus organizācijas, jāņem vērā visi attiecīgie objektīvie faktori, tostarp viens vai vairāki šādi elementi:

    a)

    importēto izstrādājumu apjoms salīdzinājumā ar iepriekšējā kalendāra gada vai tirdzniecības gada apjomu (atkarībā no gadījuma), iekšējā ražošana un patēriņš, plānotie turpmākie apjomi saskaņā ar kopējā tirgus organizāciju reformu;

    b)

    iekšējo cenu līmenis salīdzinājumā ar salīdzināmajām vai mērķa cenām, ja tādas ir, un, ja nav, salīdzinājumā ar vidējām iekšējā tirgus cenām tajā pašā iepriekšējo tirdzniecības gadu periodā;

    c)

    no 2015. gada 1. oktobra tarifa pozīcijas 1701 izstrādājumu tirgos — situācijas, kurās Kopienas baltā cukura vidējā tirgus cena divu sekojošu mēnešu laikā pazeminās zem 80 % no vidējās Kopienas tirgus cenas par balto cukuru iepriekšējā tirdzniecības gada laikā.

    4.   Lai noteiktu, vai ir izpildīti 3. punktā minētie nosacījumi Kopienas tālāko reģionu gadījumos, analīze aprobežojas tikai ar attiecīgā(-o) tālākā(-o) reģiona(-u) analīzi. Īpašu uzmanību pievērš vietējās rūpniecības nozares lielumam, tās finansiālajai situācijai un nodarbinātības situācijai.

    14. pants

    Procedūras uzsākšana

    1.   Izmeklēšanu sāk pēc dalībvalsts pieprasījuma vai pēc Komisijas pašiniciatīvas, ja Komisija uzskata, ka ir pietiekami daudz pierādījumu, lai pamatotu šādu izmeklēšanas sākšanu.

    2.   Dalībvalstis informē Komisiju, ja šķiet, ka tendences attiecībā uz importu no jebkura no I pielikumā minētajiem reģioniem vai valstīm liecina par aizsardzības pasākumu nepieciešamību. Minētā informācija ietver pieejamos pierādījumus, kas noteikti, pamatojoties uz 13. pantā minētajiem kritērijiem. Komisija triju darba dienu laikā nodod minēto informāciju visām dalībvalstīm.

    3.   Apspriešanās ar dalībvalstīm notiek astoņu darba dienu laikā pēc tam, kad Komisija ir nosūtījusi informāciju dalībvalstīm, kā paredzēts 2. punktā. Ja pēc apspriešanās izrādās, ka ir pietiekami pierādījumi, kas pamato procedūras uzsākšanu, Komisija publicē paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Uzsākšana notiek viena mēneša laikā pēc informācijas saņemšanas no dalībvalsts.

    4.   Ja Komisija pēc apspriešanās ar dalībvalstīm nolemj, ka ir izpildīti 12. pantā izklāstītie nosacījumi, tā nekavējoties paziņo attiecīgajam I pielikumā minētajam reģionam vai valstīm par nodomu sākt izmeklēšanu. Paziņojumam var pievienot uzaicinājumu apspriesties, lai noskaidrotu situāciju un rastu savstarpēji apmierinošu risinājumu.

    15. pants

    Izmeklēšana

    1.   Pēc procedūras uzsākšanas Komisija sāk izmeklēšanu.

    2.   Komisija drīkst pieprasīt, lai dalībvalstis tai nodrošina informāciju, un dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai apmierinātu jebkuru šādu prasību. Ja šī informācija izraisa vispārēju interesi vai arī tās nosūtīšanu pieprasa kāda dalībvalsts, Komisija to nosūta visām dalībvalstīm, ja šī informācija nav konfidenciāla; ja šī informācija ir konfidenciāla, Komisija nosūta informācijas nekonfidenciālu kopsavilkumu.

    3.   Ja izmeklēšana aprobežojas tikai ar kādu tālāko reģionu, Komisija var pieprasīt kompetentajām vietējām iestādēm nodrošināt 2. punktā minēto informāciju ar attiecīgās dalībvalsts starpniecību.

    4.   Ja vien iespējams, izmeklēšanu pabeidz sešu mēnešu laikā pēc izmeklēšanas sākšanas. Ārkārtas apstākļos šo termiņu var pagarināt vēl par trim mēnešiem.

    16. pants

    Pagaidu aizsardzības pasākumu piemērošana

    1.   Pagaidu aizsardzības pasākumus piemēro kritiskos apstākļos, ja kavēšanās radītu zaudējumus, ko būtu grūti novērst, saskaņā ar pagaidu konstatējumu par to, ka vērojami 12. pantā izklāstītie apstākļi. Komisija veic šādus pagaidu pasākumus pēc apspriešanās ar dalībvalstīm vai ārkārtas steidzamības gadījumos pēc tam, kad ir informētas dalībvalstis. Pēdējā gadījumā apspriešanās notiek desmit dienu laikā pēc tam, kad dalībvalstis ir informētas par Komisijas veikto rīcību.

    2.   Ņemot vērā tālāko reģionu īpašo situāciju un to apdraudējumu, ko tiem rada jebkurš importa kāpums, pagaidu pasākumus piemēro procedūrās, kas attiecas uz šādiem reģioniem, ja sākotnējā pārbaude liecina, ka imports palielinājies. Minētajā gadījumā Komisija, ieviešot pasākumus, informē dalībvalstis un desmit dienu laikā pēc tam, kad dalībvalstis ir informētas par Komisijas veikto rīcību, notiek apspriešanās.

    3.   Ja dalībvalsts pieprasa Komisijas tūlītēju iejaukšanos un ja ir izpildīti 1. vai 2. punktā minētie nosacījumi, Komisija piecu darba dienu laikā pēc pieprasījuma saņemšanas pieņem lēmumu.

    4.   Komisija tūlīt informē Padomi un dalībvalstis par visiem lēmumiem, ko tā pieņem saskaņā ar 1., 2. un 3. punktu. Padome ar kvalificētu balsu vairākumu var pieņemt atšķirīgu lēmumu viena mēnešu laikā pēc tam, kad Komisija to ir informējusi atbilstoši šim punktam.

    5.   Pagaidu pasākumi var būt muitas nodokļa palielinājums attiecīgajam izstrādājumam līdz tādam līmenim, kas nepārsniedz muitas nodokli, ko piemēro citiem PTO locekļiem, vai tarifa kvotu.

    6.   Pagaidu pasākumus nepiemēro ilgāk par 180 dienām. Ja pagaidu pasākumi attiecas tikai uz tālākajiem reģioniem, tos nepiemēro ilgāk par 200 dienām.

    7.   Ja pagaidu aizsardzības pasākumus atceļ tāpēc, ka izmeklēšana liecina, ka 12. un 13. pantā paredzētie nosacījumi nav izpildīti, pagaidu pasākumu dēļ iekasētos muitas nodokļus automātiski atmaksā.

    17. pants

    Izmeklēšanas un procedūras izbeigšana bez pasākumu noteikšanas

    Ja divpusēji aizsardzības pasākumi nav nepieciešami un 21. pantā minētā padomdevēja komiteja neiebilst, izmeklēšanu un procedūru izbeidz ar Komisijas lēmumu. Visos pārējos gadījumos Komisija tūlīt iesniedz Padomei ziņojumu par apspriešanās rezultātiem kopā ar priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izbeidz procedūru. Procedūru uzskata par izbeigtu, ja viena mēneša laikā Padome, pieņemot lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu, nav nolēmusi citādi.

    18. pants

    Galīgo pasākumu noteikšana

    1.   Ja galīgie konstatētie fakti liecina, ka ir vērojami 12. pantā izklāstītie apstākļi, Komisija pieprasa apspriešanos ar attiecīgo reģionu vai valsti, lai rastu savstarpēji pieņemamu risinājumu attiecīgās institucionālās kārtības kontekstā, kas noteikta attiecīgajos nolīgumos, kuri ļauj iekļaut reģionu vai valsti I pielikumā.

    2.   Ja šā panta 1. punktā minētās apspriešanās rezultātā nepanāk savstarpēji apmierinošu risinājumu 30 dienu laikā pēc tam, kad jautājums nodots izskatīšanai attiecīgajam reģionam vai valstij, lēmumu par galīgo divpusējo aizsardzības pasākumuu noteikšanu Komisija, apspriežoties ar dalībvalstīm, pieņem 20 darba dienu laikā pēc apspriešanās perioda beigām. Tiek veikta apspriešanās ar dalībvalstīm.

    3.   Jebkuru lēmumu, ko Komisija pieņem atbilstoši šim pantam, dara zināmu Padomei un dalībvalstīm. Jebkura dalībvalsts desmit darba dienu laikā no dienas, kad tas darīts zināms, var šo lēmumu nodot izskatīšanai Padomē.

    4.   Ja dalībvalsts Komisijas lēmumu nodod izskatīšanai Padomē, Padome ar kvalificētu balsu vairākumu var šo lēmumu apstiprināt, grozīt vai atcelt. Ja viena mēneša laikā pēc tam, kad šis jautājums nodots izskatīšanai, Padome nav pieņēmusi lēmumu, Komisijas pieņemto lēmumu uzskata par apstiprinātu.

    5.   Galīgie pasākumi var būt vienā no šādiem veidiem:

    ievedmuitas nodokļa likmes tālākas samazināšanas apturēšana attiecīgajam izstrādājumam, kura izcelsme ir attiecīgajā reģionā vai valstī;

    muitas nodokļa palielinājums attiecīgajam izstrādājumam līdz tādam līmenim, kas nepārsniedz muitas nodokļa līmeni, ko piemēro citiem PTO locekļiem;

    tarifa kvota.

    6.   Divpusēju aizsardzības pasākumu nepiemēro tam pašam izstrādājumam no tā paša reģiona vai valsts, kamēr nav pagājis viens gads pēc tam, kad beigusies iepriekšējo aizsardzības pasākumu darbība vai tie atcelti.

    19. pants

    Aizsardzības pasākumu ilgums un pārskatīšana

    1.   Aizsardzības pasākums saglabājas spēkā tikai tik ilgi, cik varētu būt nepieciešams, lai novērstu vai labotu nopietnu kaitējumu vai traucējumus. Šis laiks nepārsniedz divus gadus, ja vien tas netiek pagarināts saskaņā ar 2. punktu. Ja pasākums ir spēkā tikai vienā tālākajā Kopienas reģionā vai vairākos tālākajos Kopienas reģionos, tā piemērošanas periods nevar pārsniegt četrus gadus.

    2.   Sākotnējo aizsardzības pasākuma termiņu izņēmuma kārtā var pagarināt, ja ir noteikts, ka aizsardzības pasākums ir vajadzīgs, lai novērstu vai labotu nopietnu kaitējumu vai traucējumus.

    3.   Aizsardzības pasākumu pagarinājumus paredz saskaņā ar šajā regulā noteikto kārtību, ko piemēro izmeklēšanām, un izmanto to pašu kārtību, kādu izmantoja sākotnējiem pasākumiem.

    Aizsardzības pasākuma, tostarp jebkura pagaidu pasākuma, kopējais ilgums nevar pārsniegt četrus gadus. Ja pagaidu pasākums attiecas tikai uz tālākajiem reģioniem, šo ilgumu pagarina līdz astoņiem gadiem.

    4.   Ja aizsardzības pasākums ir spēkā ilgāk nekā vienu gadu, tas pakāpeniski un periodiski liberalizējams piemērošanas laikā, ieskaitot pagarinājumu.

    Periodiski notiek apspriešanās ar attiecīgo reģionu vai valsti nolīgumos minētajās institucionālajās struktūrās, lai noteiktu pasākumu atcelšanas grafiku, tiklīdz to ļauj apstākļi.

    20. pants

    Uzraudzības pasākumi

    1.   Ja ĀKK valstu izcelsmes izstrādājuma importa tendences liecina, ka imports varētu radīt vienu no 12. pantā minētājām situācijām, minēto izstrādājumu var pakļaut iepriekšējai Kopienas uzraudzībai.

    2.   Komisija pieņem lēmumu par uzraudzības noteikšanu.

    Jebkuru lēmumu, ko Komisija pieņem atbilstoši šim pantam, dara zināmu Padomei un dalībvalstīm. Jebkura dalībvalsts desmit darba dienās pēc tam, kad tas darīts zināms, var šo lēmumu nodot izskatīšanai Padomē.

    Ja dalībvalsts Komisijas lēmumu nodod izskatīšanai Padomē, Padome ar kvalificētu balsu vairākumu var šo lēmumu apstiprināt, grozīt vai atcelt. Ja viena mēneša laikā pēc tam, kad šis jautājums nodots izskatīšanai, Padome nav pieņēmusi lēmumu, Komisijas pieņemto lēmumu uzskata par apstiprinātu.

    3.   Uzraudzības pasākumi ir spēkā ierobežotu laiku. Ja vien nav paredzēts citādi, tie zaudē spēku otrā sešu mēnešu perioda beigās pēc pirmajiem sešiem mēnešiem, kurā šie pasākumi ieviesti.

    4.   Vajadzības gadījumā uzraudzības pasākumus var attiecināt tikai uz vienu Kopienas tālāko reģionu vai vairākiem Kopienas tālākajiem reģioniem.

    5.   Lēmumu par uzraudzības pasākumu noteikšanu nekavējoties informācijas nolūkā paziņo attiecīgajai institucionālajai struktūrai, kas izveidota ar attiecīgajiem nolīgumiem, kuri ļauj iekļaut reģionu vai valsti I pielikumā.

    21. pants

    Apspriešanās

    Šīs nodaļas vajadzībām kompetentā konsultatīvā komiteja ir Padomes Regulas (EK) Nr. 3285/94 (1994. gada 22. decembris) par kopējiem importa noteikumiem (15) 4. pantā paredzētā padomdevēja komiteja. Saistībā ar KN koda 1701 izstrādājumiem kompetentajai komitejai palīdz saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 318/2006 39. pantu izveidotā komiteja.

    22. pants

    Ārkārtas pasākumi, ko piemēro ierobežotā teritorijā

    Ja izrādās, ka vienā vai vairākās dalībvalstīs ir izpildīti nosacījumi, kas paredzēti, lai varētu pieņemt divpusējos aizsardzības pasākumus, Komisija, izvērtējusi alternatīvus risinājumus, izņēmuma kārtā un saskaņā ar Līguma 134. pantu var atļaut piemērot uzraudzības un aizsardzības pasākumus tikai attiecīgajā dalībvalstī vai attiecīgajās dalībvalstīs, ja tā uzskata, ka šādi pasākumi, ko piemēro tādā līmenī, ir atbilstošāki nekā pasākumi, ko piemēro visā Kopienā. Šiem pasākumiem jābūt stingri ierobežotiem laikā un pēc iespējas mazāk jātraucē iekšējā tirgus darbība.

    V NODAĻA

    PROCEDŪRAS NOTEIKUMI

    23. pants

    Pielāgošana tehnikas attīstībai

    Šo regulu groza saskaņā ar 24. panta 3. punktā minēto procedūru, lai ņemtu vērā jebkurus tehniskos grozījumus, kas var būt nepieciešami, ņemot vērā atšķirības starp šo regulu un nolīgumiem, kas provizoriski piemēroti vai saskaņā ar Līguma 300. pantu noslēgti ar I pielikumā norādītajiem reģioniem vai valstīm.

    24. pants

    Komiteja

    1.   Komisijai palīdz EPN īstenošanas komiteja (turpmāk “Komiteja”).

    2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 3. un 7. pantu.

    3.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu.

    4.   Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzētais termiņš ir trīs mēneši.

    VI NODAĻA

    NOBEIGUMA NOTEIKUMI

    25. pants

    Grozījumi

    Regulas (EK) Nr. 1964/2005 1. panta 2. punktu svītro.

    26. pants

    Spēkā esošu tiesību aktu atcelšana

    Ar šo atceļ Regulas (EK) Nr. 2285/2002 un (EK) Nr. 2286/2002.

    27. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2008. gada 1. janvāra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2007. gada 20. decembrī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    F. NUNES CORREIA


    (1)  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar 2005. gada 22. decembra Nolīgumu (OV L 209, 11.8.2005., 27. lpp.).

    (2)  OV L 311, 4.12.1999., 1. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar 2005. gada 25. jūnija Papildprotokolu (OV L 68, 15.3.2005., 33. lpp.).

    (3)  OV L 169, 30.6.2005., 1. lpp.

    (4)  OV L 82, 22.3.1997., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 807/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 36. lpp.).

    (5)  Padomes Lēmums 2007/627/EK (2007. gada 28. septembris), ar ko Kopienas vārdā attiecībā uz Barbadosu, Belizu, Kongo Republiku, Kotdivuāras Republiku, Fidži Republiku, Gajānas Republiku, Jamaiku, Kenijas Republiku, Madagaskaras Republiku, Malāvijas Republiku, Maurīcijas Republiku, Mozambikas Republiku, Sentkitsas un Nevisas Federāciju, Surinamas Republiku, Svazilendas Karalisti, Tanzānijas Savienoto Republiku, Trinidādas un Tobāgo Republiku, Ugandas Republiku, Zambijas Republiku un Zimbabves Republiku denonsē Protokolu Nr. 3 par ĀKK cukuru, kas ietverts ĀKK–EEK Lomē konvencijā, un minētajai Konvencijai pievienotās attiecīgās deklarācijas, kas iekļautas Protokolā Nr. 3, kurš pievienots ĀKK–EK partnerattiecību nolīguma V pielikumam (OV L 255, 29.9.2007., 38. lpp.).

    (6)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).

    (7)  OV L 348, 21.12.2002., 3. lpp.

    (8)  OV L 348, 21.12.2002., 5. lpp.

    (9)  OV L 316, 2.12.2005., 1. lpp.

    (10)  OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).

    (11)  OV L 270, 21.10.2003., 96. lpp. Regula atcelta no 2008. gada 1. septembra ar Regulu (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).

    (12)  OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1260/2007 (OV L 283, 27.10.2007., 1. lpp.).

    (13)  OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 214/2007 (OV L 62, 1.3.2007., 6. lpp.).

    (14)  OV L 318, 20.12.1993., 18. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2580/2000 (OV L 298, 25.11.2000., 5. lpp.).

    (15)  OV L 349, 31.12.1994., 53. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2200/2004 (OV L 374, 22.12.2004., 1. lpp.).


    I PIELIKUMS

    To reģionu vai valstu saraksts, kas pabeigušas sarunas 2. panta 2. punkta nozīmē

     

    ANTIGVA UN BARBUDA

     

    BAHAMU SALU SADRAUDZĪBA

     

    BARBADOSA

     

    BELIZA

     

    BOTSVĀNAS REPUBLIKA

     

    BURUNDIJAS REPUBLIKA

     

    KAMERŪNAS REPUBLIKA

     

    Dominikas Sadraudzība

     

    DOMINIKĀNAS REPUBLIKA

     

    FIDŽI SUVERĒNĀ DEMOKRĀTISKĀ REPUBLIKA

     

    Gajānas Kooperatīvā Republika

     

    GANAS REPUBLIKA

     

    GRENĀDA

     

    Haiti Republika

     

    JAMAIKA

     

    KENIJAS REPUBLIKA

     

    Komoru Savienība

     

    KOTDIVUĀRAS REPUBLIKA

     

    LESOTO KARALISTE

     

    MADAGASKARAS REPUBLIKA

     

    MAURĪCIJAS REPUBLIKA

     

    MOZAMBIKAS REPUBLIKA

     

    NAMĪBIJAS REPUBLIKA

     

    PAPUA-JAUNGVINEJAS NEATKARĪGĀ VALSTS

     

    RUANDAS REPUBLIKA

     

    SEIŠEĻU SALU REPUBLIKA

     

    Sentkitsas un Nevisas federācija

     

    SENTLUSIJA

     

    SENTVINSENTA UN GRENADĪNAS

     

    Surinamas Republika

     

    SVAZILENDAS KARALISTE

     

    TANZĀNIJAS SAVIENOTĀ REPUBLIKA

     

    Trinidādas un Tobāgo Republika

     

    UGANDAS REPUBLIKA

     

    ZIMBABVES REPUBLIKA


    II PIELIKUMS

    Izcelsmes noteikumi,

    KAS ATTIECAS UZ JĒDZIENA “NOTEIKTAS IZCELSMES IZSTRĀDĀJUMI” DEFINĪCIJU UN ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS PASĀKUMIEM

    I SADAĻA.

    Vispārīgi noteikumi

    Panti

    1.

    Definīcijas

    II SADAĻA.

    Jēdziena “noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīcija

    Panti

    2.

    Vispārīgas prasības

    3.

    Pilnībā iegūti izstrādājumi

    4.

    Pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti izstrādājumi

    5.

    Nepietiekamas apstrādes vai pārstrādes darbības

    6.

    Izcelsmes kumulācija

    7.

    Kvalifikācijas vienība

    8.

    Palīgierīces, rezerves daļas un darbarīki

    9.

    Komplekti

    10.

    Neitrāli elementi

    III SADAĻA.

    Teritoriālās prasības

    Panti

    11.

    Teritorialitātes princips

    12.

    Tieša transportēšana

    13.

    Izstādes

    IV SADAĻA.

    Izcelsmes apliecinājums

    Panti

    14.

    Vispārīgas prasības

    15.

    Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas procedūra

    16.

    Ar atpakaļejošu spēku izdoti pārvadājumu sertifikāti EUR.1

    17.

    Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 dublikāta izdošana

    18.

    Pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izdošana, pamatojoties uz iepriekš izdotu vai sagatavotu izcelsmes apliecinājumu

    19.

    Nosacījumi faktūrrēķina deklarācijas sagatavošanai

    20.

    Atzīts eksportētājs

    21.

    Izcelsmes apliecinājuma derīgums

    22.

    Tranzīta procedūra

    23.

    Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana

    24.

    Importēšana pa daļām

    25.

    Atbrīvojumi no izcelsmes apliecinājuma

    26.

    Informācijas procedūra kumulācijas vajadzībām

    27.

    Apliecinošie dokumenti

    28.

    Izcelsmes apliecinājuma un apliecinošo dokumentu saglabāšana

    29.

    Neatbilstība un formālas kļūdas

    30.

    Euro izteiktas summas

    V SADAĻA.

    Administratīvās sadarbības pasākumi

    Panti

    31.

    Savstarpēja palīdzība

    32.

    Izcelsmes apliecinājumu pārbaude

    33.

    Piegādātāja deklarāciju pārbaude

    34.

    Sodi

    35.

    Brīvās zonas

    36.

    Atkāpes

    VI SADAĻA.

    Seūta un Meliļa

    Panti

    37.

    Īpaši nosacījumi

    VII SADAĻA.

    Pārejas un nobeiguma noteikumi

    Panti

    38.

    Pārejas noteikumi attiecībā uz tranzītprecēm vai precēm uzglabāšanā

    39.

    Papildinājumi

    RĀDĪTĀJS

    PAPILDINĀJUMI

    1. PAPILDINĀJUMS

    Ievada piezīmes šī pielikuma sarakstam

    2. PAPILDINĀJUMS

    Apstrādes vai pārstrādes darbības, kas jāveic attiecībā uz nenoteiktas izcelsmes materiāliem, lai izgatavotais izstrādājums varētu iegūt noteiktas izcelsmes statusu

    2.A PAPILDINĀJUMS

    Atkāpes no apstrādes vai pārstrādes darbībām, kas jāveic nenoteiktas izcelsmes materiāliem, lai izgatavotais izstrādājums varētu iegūt noteiktas izcelsmes statusu saskaņā ar šī pielikuma 4. pantu

    3. PAPILDINĀJUMS

    Pārvadājumu sertifikāta veidlapa

    4. PAPILDINĀJUMS

    Faktūrrēķina deklarācija

    5.A PAPILDINĀJUMS

    Piegādātāja deklarācija par izstrādājumiem, kam ir preferenciāla izcelsme

    5.B PAPILDINĀJUMS

    Piegādātāja deklarācija par izstrādājumiem, kam nav preferenciālas izcelsmes

    6. PAPILDINĀJUMS

    Informācijas sertifikāts

    7. PAPILDINĀJUMS

    Izstrādājumi, kuriem nepiemēro šī pielikuma 6. panta 5. punktu

    8. PAPILDINĀJUMS

    Zvejniecības produkti, kuriem uz laiku nepiemēro šā pielikuma 6. panta 5. punktu

    9. PAPILDINĀJUMS

    Blakus esošās jaunattīstības valstis

    10. PAPILDINĀJUMS

    Izstrādājumi, uz kuriem pēc 2015. gada 1. oktobra attiecas 2. panta 2. punkta, 6. panta 1. punkta un 6. panta 2. punkta noteikumi par kumulāciju un uz kuriem neattiecas 6. panta 5. punkta, 6. panta 9. punkta un 6. panta 12. punkta noteikumi

    11. PAPILDINĀJUMS

    Izstrādājumi, uz kuriem pēc 2010. gada 1. janvāra attiecas 2. panta 2. punkta, 6. panta 1. punkta un 6. panta 2. punkta noteikumi par kumulāciju un uz kuriem neattiecas 6. panta 5. punkta, 6. panta 9. punkta un 6. panta 12. punkta noteikumi

    12. PAPILDINĀJUMS

    Aizjūras zemes un teritorijas

    I SADAĻA

    VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

    1. pants

    Definīcijas

    Šajā pielikumā:

    a)

    “ražošana” ir jebkura apstrāde vai pārstrāde, ieskaitot montāžu vai īpašas darbības;

    b)

    “materiāls” ir jebkuras sastāvdaļas, izejvielas, daļas vai detaļas u. c., ko izmanto izstrādājuma ražošanā;

    c)

    “izstrādājums” ir gatavais izstrādājums, pat ja to vēlāk paredzēts izmantot citā ražošanas darbībā;

    d)

    “preces” ir gan materiāli, gan izstrādājumi;

    e)

    “muitas vērtība” ir vērtība, ko nosaka saskaņā ar 1994. gada nolīgumu par to, kā īstenojams Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību VII pants, (Pasaules tirdzniecības organizācijas nolīgums par muitas vērtējumu);

    f)

    “ražotāja cena” ir cena, ko par gatavo izstrādājumu maksā ražotājam, kura uzņēmumā ir veikta izstrādājuma pēdējā apstrāde ar noteikumu, ka cenā ir ietverta visu izmantoto materiālu vērtība, atskaitot visus iekšējos nodokļus, ko tad, ja iegūto izstrādājumu eksportē, atmaksā vai ko varētu atmaksāt;

    g)

    “materiālu vērtība” ir izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu muitas vērtība to importēšanas laikā vai, ja tā nav zināma un to nevar noskaidrot, tad pirmā cena, ko var noskaidrot, kas attiecīgajā teritorijā samaksāta par šiem materiāliem;

    h)

    “noteiktas izcelsmes materiālu vērtība” ir to g) punktā noteikto materiālu vērtība, ko piemēro mutatis mutandis;

    i)

    “pievienotā vērtība” ir ražotāja cena, kam atskaitīta vai nu Kopienā, vai ĀKK valstīs, vai AZT importēto materiālu muitas vērtība;

    j)

    “nodaļas” un “pozīcijas” ir nodaļas un pozīcijas (četru ciparu kodi) nomenklatūrā, kas veido preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu, kura šajā pielikumā minēta kā “harmonizētā sistēma” vai “HS”;

    k)

    “klasificēts” norāda, ka izstrādājums vai materiāls iekļauts konkrētā pozīcijā;

    l)

    “sūtījums” ir izstrādājumi, ko vai nu viens eksportētājs vienlaikus nosūta vienam saņēmējam, vai uz ko attiecas viens pārvadājuma dokuments par nosūtīšanu no eksportētāja saņēmējam, vai, ja šāda dokumenta nav, viens faktūrrēķins;

    m)

    “teritorijas” ir teritorijas kopā ar teritoriālajiem ūdeņiem;

    n)

    “ĀZT” ir 12. papildinājumā minētās valstis un teritorijas.

    II SADAĻA

    JĒDZIENA “NOTEIKTAS IZCELSMES IZSTRĀDĀJUMI” DEFINĪCIJA

    2. pants

    Vispārīgas prasības

    1.   Lai piemērotu šīs regulas noteikumus, uzskata, ka šādi izstrādājumi ir I pielikumā minēto ĀKK valstu izcelsmes izstrādājumi (turpmāk “ĀKK valstis”):

    a)

    izstrādājumus, kas pilnībā iegūti ĀKK valstīs šā pielikuma 3. panta nozīmē;

    b)

    ĀKK valstīs iegūtus izstrādājumus, kuru sastāvā ir materiāli, kas nav tur iegūti pilnībā ar noteikumu, ka šādi izstrādājumi ĀKK valstīs ir pienācīgi apstrādāti vai pārstrādāti šā pielikuma 4. panta nozīmē.

    2.   Lai īstenotu 1. punktu, ĀKK valstu teritorijas uzskata par vienu teritoriju.

    Noteiktas izcelsmes izstrādājumus, ko veido materiāli, kuri pilnībā iegūti vai pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti divās vai vairākās ĀKK valstīs, uzskata par tās ĀKK valsts izcelsmes izstrādājumiem, kurā notikusi pēdējā apstrāde vai pārstrāde, ar nosacījumu, ka tur tiem veikta apstrāde vai pārstrāde papildus 5. pantā minētajai.

    3.   Šā panta 2. punkta noteikumus 10. un 11. papildinājumā uzskaitītajiem izstrādājumiem piemēro attiecīgi tikai pēc 2015. gada 1. oktobra un tikai pēc 2010. gada 1. janvāra.

    3. pants

    Pilnībā iegūti izstrādājumi

    1.   Šādus izstrādājumus uzskata par pilnīgi iegūtiem ĀKK valstīs vai Kopienā:

    a)

    minerālproduktus, kas tur iegūti no zemes vai jūras gultnes;

    b)

    tur novāktos augu valsts produktus;

    c)

    tur dzimušus un audzētus dzīvus dzīvniekus;

    d)

    produktus, kas iegūti no tur audzētiem dzīviem dzīvniekiem;

    e)

    i)

    produktus, kas iegūti, tur medījot un zvejojot;

    ii)

    akvakultūras produktus, ieskaitot jūras organismu audzētavu produktus, ja zivis izšķīlušās un audzētas tur;

    f)

    produktus, kas iegūti jūras zvejā, un citus produktus, kas iegūti jūrā ārpus to teritoriālajiem ūdeņiem ar to kuģiem;

    g)

    produktus, kas izgatavoti uz to pārstrādes kuģiem tikai no f) apakšpunktā minētajiem produktiem;

    h)

    lietotus priekšmetus, kas savākti tur un ir derīgi vienīgi izejvielu iegūšanai, tostarp lietotas riepas, kuras derīgas vienīgi atjaunošanai vai lai tās izmantotu kā atkritumus;

    i)

    atkritumus un lūžņus, kas tur radušies ražošanas darbībās;

    j)

    produktus, kas iegūti no jūras gultnes ārpus to teritoriālajiem ūdeņiem, ar nosacījumu, ka tām ir ekskluzīvas tiesības izmantot šo jūras gultni;

    k)

    preces, ko tur ražo tikai no izstrādājumiem, kas precizēti a) līdz j) apakšpunktā.

    2.   Termini “to kuģi” un “to zivju pārstrādes kuģi” 1. punkta f) un g) apakšpunktā attiecas tikai uz kuģiem un pārstrādes kuģiem:

    a)

    kas reģistrēti kādā dalībvalstī vai ĀKK valstī;

    b)

    kas peld ar kādas dalībvalsts vai ĀKK valsts karogu;

    c)

    kas atbilst kādam no turpmāk minētajiem nosacījumiem:

    i)

    tie vismaz 50 % apmērā pieder ĀKK valsts vai dalībvalsts valstspiederīgajiem

    vai

    ii)

    tie pieder uzņēmumiem:

    kuru galvenais birojs un galvenā uzņēmējdarbība ir ĀKK valstī vai dalībvalstī un

    kuri vismaz 50 % apmērā pieder ĀKK valstij, valsts uzņēmumiem šajā valstī, tās vai dalībvalsts valstspiederīgajiem.

    3.   Neatkarīgi no 2. punkta, Kopiena pēc ĀKK valsts pieprasījuma atzīst, ka kuģus, kurus ĀKK valsts fraktē vai nomā, uzskata par “to kuģiem”, lai veiktu zveju tās ekskluzīvajā ekonomikas zonā, ar šādiem nosacījumiem:

    a)

    ka ĀKK valsts piedāvājusi Kopienai iespēju pārrunāt zvejniecības nolīgumu un Kopiena nav pieņēmusi šo piedāvājumu;

    b)

    ka Komisija ir piekritusi frakts vai nomas līgumam, sniedzot pietiekamas iespējas ĀKK valsts jaudas attīstīšanai zvejot uz sava rēķina un īpaši piešķirot ĀKK valstij atbildību par kuģa navigācijas un komerciālo pārvaldību, kas nodots tās rīcībā uz ievērojamu laikposmu.

    4. pants

    Pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti izstrādājumi

    1.   Šajā pielikumā izstrādājumus, kas nav pilnībā iegūti, uzskata par pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem ĀKK valstīs vai Kopienā, ja ir izpildīti 2. papildinājuma sarakstā vai alternatīvi 2.A papildinājumā paredzētie nosacījumi. Attiecībā uz visiem izstrādājumiem, uz kuriem attiecas šī regula, iepriekšminētajos nosacījumos paredzēts, kā jāapstrādā vai jāpārstrādā tādi nenoteiktas izcelsmes materiāli, kurus izmanto ražošanā, un šos nosacījumus piemēro tikai šādiem materiāliem. Tādējādi – ja kādu izstrādājumu, kas atbilstīgi sarakstā paredzētajiem nosacījumiem ieguvis noteiktas izcelsmes statusu, izmanto kāda cita izstrādājuma ražošanā, tad sākotnējam izstrādājumam nepiemēro nosacījumus, kas piemērojami izstrādājumam, kura ražošanā to izmanto, un nenoteiktas izcelsmes materiālus, kas varētu būt izmantoti tā ražošanā, neņem vērā.

    2.   Neatkarīgi no 1. punkta nenoteiktas izcelsmes materiālus, ko saskaņā ar sarakstā paredzētajiem nosacījumiem nedrīkst izmantot šā izstrādājuma ražošanā, tomēr var izmantot, ja:

    a)

    to kopējā vērtība nepārsniedz 15 % no ražotāja cenas;

    b)

    piemērojot šo punktu, attiecībā uz nenoteiktas izcelsmes materiāliem nepārsniedz nevienu sarakstā minēto maksimālās vērtības procentuālo daudzumu.

    Šo punktu nepiemēro izstrādājumiem, kas ietilpst harmonizētās sistēmas 50. līdz 63. nodaļā.

    3.

    a)

    Neatkarīgi no 1. punkta un ja ĀKK Klusā okeāna valsts iepriekš iesniedz pieprasījumu Eiropas Komisijai, piemērojot 2. punktu, par pietiekami apstrādātiem var pārstrādātiem uzskata pozīcijās 1604 un 1605 klasificētus pārstrādātus zvejniecības produktus, kuri pārstrādāti vai ražoti krasta uzņēmumu telpās šajā valstī no nenoteiktas izcelsmes materiāliem pozīcijā 0302 vai 0303, kuri izkrauti šajā valstī. Paziņojumā Komisijai norāda attīstības pabalstu apjomu zvejniecības nozarei šajā valstī un iekļauj vajadzīgo informāciju par attiecīgajām sugām, par produktiem, ko paredzēts ražot, kā arī norādi par paredzētajiem daudzumiem.

    b)

    ĀKK Klusā okeāna valsts ne vēlāk kā trīs gadus pēc pieprasījuma iesniegšanas izstrādā ziņojumu par a) apakšpunkta īstenošanu.

    c)

    Šā punkta a) apakšpunktu piemēro, neskarot sanitāros un fitosanitāros pasākumus, kas ir spēkā ES, zvejas resursu efektīvu saglabāšanu un ilgtspējīgu pārvaldību un atbalstu cīņai pret nelegālām, nepaziņotām un neregulētām zvejas darbībām reģionā.

    4.   Šā panta 1. un 3. punktu piemēro, izņemot gadījumus, kas noteikti 5. pantā.

    5. pants

    Nepietiekamas apstrādes vai pārstrādes darbības

    1.   Neskarot 2. punktu un neatkarīgi no tā, vai ir izpildītas 4. panta prasības, par nepietiekamu apstrādi vai pārstrādi, lai izstrādājumam piešķirtu noteiktas izcelsmes izstrādājuma statusu, tiek uzskatītas šādas darbības:

    a)

    darbības, lai nodrošinātu izstrādājumu saglabāšanu labā stāvoklī, tos pārvadājot un uzglabājot, (vēdināšana, izklāšana, žāvēšana, dzesēšana, sālīšana, apstrāde ar sēra dioksīdu vai citiem ūdens šķīdumiem, bojāto daļu noņemšana un tamlīdzīgas darbības);

    b)

    vienkāršas darbības – putekļu noslaucīšana, sijāšana, šķirošana, klasificēšana, saskaņošana (ieskaitot priekšmetu komplektu veidošanu), mazgāšana, krāsošana, sagriešana;

    c)

    i)

    iepakojuma maiņa, kā arī iepakojumu sadalīšana un apvienošana;

    ii)

    vienkārša iepildīšana pudelēs, flakonos, maisos, kastēs, kārbās, piestiprināšana pie dēlīšiem u. c., kā arī citas vienkāršās iepakošanas darbības;

    d)

    marķēšana, etiķešu un citu tamlīdzīgu atšķirības zīmju piestiprināšana izstrādājumiem vai to iepakojumam;

    e)

    vienkārša vienādu vai dažādu izstrādājumu sajaukšana; cukura sajaukšana ar citām vielām;

    f)

    vienkārša daļu montāža, lai izveidotu gatavu izstrādājumu;

    g)

    divu vai vairāku a) līdz f) apakšpunktā norādīto darbību apvienojums;

    h)

    dzīvnieku kaušana;

    i)

    labības un rīsu atsēnalošana, daļēja vai pilnīga balināšana, pulēšana un glazēšana;

    j)

    cukura iekrāsošana vai cukurgraudiņu veidošana; daļēja vai pilnīga cukura samalšana;

    k)

    augļu, riekstu un dārzeņu mizošana, kauliņu izņemšana un lobīšana.

    2.   Nosakot, vai ar izstrādājumu veiktās apstrādes vai pārstrādes darbības jāuzskata par nepietiekamām 1. punkta nozīmē, kopā izvērtē visas vai nu ĀKK valstīs, vai Kopienā ar attiecīgo izstrādājumu veiktās darbības.

    6. pants

    Izcelsmes kumulācija

    1.   Kopienas vai AZT izcelsmes materiālus uzskata par ĀKK valstu izcelsmes materiāliem, ja tie iekļauti tur iegūtajā izstrādājumā. Šādiem materiāliem nav vajadzīga pietiekama apstrāde vai pārstrāde, ja tiem veikta apstrāde vai pārstrāde papildus 5. pantā minētajai.

    2.   Apstrādi vai pārstrādi, kas veikta Kopienā vai AZT, uzskata par veiktu ĀKK valstīs, ja materiāliem ĀKK valstīs attiecīgi veic apstrādi vai pārstrādi papildus 5. pantā minētajai.

    3.   Lai noteiktu, vai izstrādājumu izcelsme ir ĀKK valstī, mutatis mutandis piemēro šā pielikuma noteikumus.

    4.   Šā panta noteikumus 10. un 11. papildinājumā uzskaitītajiem izstrādājumiem piemēro attiecīgi tikai pēc 2015. gada 1. oktobra un pēc 2010. gada 1. janvāra.

    5.   Atbilstīgi 6., 7., 8., un 11. punkta noteikumiem Dienvidāfrikas izcelsmes materiālus uzskata par ĀKK izcelsmes materiāliem, ja tie iekļauti tur iegūtajā izstrādājumā, ar noteikumu, ka tiem veikta apstrāde vai pārstrāde papildus 5. pantā minētajai. Šādiem materiāliem nav jābūt pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem.

    6.   Izstrādājumus, kuri ir ieguvuši noteiktas izcelsmes statusu, pamatojoties uz 5. punktu, joprojām uzskata par ĀKK valstu izcelsmes izstrādājumiem tikai tad, ja tur pievienotā vērtība pārsniedz izmantoto Dienvidāfrikas izcelsmes materiālu vērtību. Ja tas tā nav, attiecīgos izstrādājumus uzskata par Dienvidāfrikas izcelsmes izstrādājumiem. Piešķirot izcelsmi, neņem vērā Dienvidāfrikas izcelsmes materiālus, kuriem ĀKK valstīs ir veikta pietiekama apstrāde vai pārstrāde.

    7.   Šā panta 5. punktā paredzētā kumulācija nav piemērojama 7., 10. un 11. papildinājumā uzskaitītajiem izstrādājumiem.

    8.   Šā panta 5. punktā paredzētā kumulācija ir piemērojama 8. papildinājumā uzskaitītajiem izstrādājumiem tikai tad, ja nolīgumā par tirdzniecību, attīstību un sadarbību starp Eiropas Kopienu un Dienvidāfrikas Republiku šiem izstrādājumiem ir atcelti tarifi. Komisija Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī (C sērijā) publicē datumu, kurā ir izpildīti šā punkta nosacījumi.

    9.   Neskarot 7. un 8. punktu, uzskatīs, ka Dienvidāfrikā veikta apstrāde un pārstrāde ir veikta citā Dienvidāfrikas Muitas savienības (SACU) dalībvalstī, kas ir ĀKK valsts, ja materiāliem veic attiecīgu apstrādi vai pārstrādi citā SACU dalībvalstī.

    10.   Neskarot 7. un 8. punktu un pēc ĀKK valstu pieprasījuma Dienvidāfrikā veiktu apstrādi un pārstrādi uzskata par ĀKK valstīs veiktu, ja materiāliem pēc tam veic attiecīgu apstrādi vai pārstrādi ĀKK valstī, ievērojot reģionālas ekonomiskas integrācijas nolīgumu.

    11.   Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2913/92 247. un 247.a pantā minēto procedūru lemj par ĀKK valstu pieprasījumiem.

    12.   Šā panta 5. punktā paredzēto kumulāciju var piemērot tikai tad, ja izmantotie Dienvidāfrikas materiāli ir ieguvuši noteiktas izcelsmes izstrādājumu statusu, piemērojot izcelsmes noteikumus, kas ir vienādi ar šajā pielikumā noteiktajiem. Šā panta 9. un 10. pantā paredzēto kumulāciju var piemērot tikai tad, ja piemēro izcelsmes noteikumus, kas ir vienādi ar šajā pielikumā noteiktajiem.

    13.   Pēc ĀKK valstu pieprasījuma materiālus, kuru izcelsme ir blakus esošā jaunattīstības valstī, kas nav ĀKK valsts un pieder saskaņotai ģeogrāfiskai vienībai, uzskata par ĀKK valstu izcelsmes materiāliem, ja tie iekļauti tur iegūtā izstrādājumā. Šiem materiāliem nav obligāti jābūt pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem ar nosacījumu, ka:

    ĀKK valstī veikta apstrāde vai pārstrāde papildus 5. pantā minētajām darbībām;

    ĀKK valstis, Kopiena un citas attiecīgās valstis ir noslēgušas nolīgumu par atbilstīgām administratīvām procedūrām, kas nodrošinās šā punkta pareizu īstenošanu.

    Šo punktu nepiemēro tunča izstrādājumiem, kas klasificēti harmonizētās sistēmas 3. vai 16. nodaļā, un rīsu produktiem ar HS kodu 1006.

    Lai noteiktu, vai izstrādājumu izcelsme ir blakus esošā jaunattīstības valstī, piemēro šā pielikuma noteikumus.

    Par ĀKK valstu pieprasījumiem lemj saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2913/92 247. un 247.a pantā minēto procedūru. Šādā lēmumā arī identificē izstrādājumus, kuriem nevar atļaut šajā daļā paredzēto kumulāciju.

    7. pants

    Kvalifikācijas vienība

    1.   Kvalifikācijas vienība šā pielikuma piemērošanai ir konkrētais izstrādājums, ko uzskata par pamatvienību, klasificējot pēc harmonizētās sistēmas nomenklatūras.

    Tādējādi:

    a)

    ja izstrādājumu, ko veido priekšmetu grupa vai kopums, klasificē vienā pozīcijā saskaņā ar harmonizētās sistēmas noteikumiem, viss kopums ir kvalifikācijas vienība;

    b)

    ja vienā sūtījumā ir vairāki identiski izstrādājumi, kas harmonizētajā sistēmā klasificēti vienā pozīcijā, tad, piemērojot šo pielikumu, katru izstrādājumu ņem vērā atsevišķi.

    2.   Ja saskaņā ar harmonizētās sistēmas 5. vispārējo noteikumu iepakojumu klasificē kopā ar tajā iepakoto izstrādājumu, tad, nosakot izcelsmi, iepakojumu un attiecīgo izstrādājumu uzskata par vienu veselu.

    8. pants

    Palīgierīces, rezerves daļas un darbarīki

    Palīgierīces, rezerves daļas un darbarīkus, ko nosūta ar kādu iekārtas vienību, mašīnu, aparatūru vai transportlīdzekli un kas ietilpst parastajā aprīkojumā, un ir iekļauti cenā vai arī nav norādīti atsevišķā faktūrrēķinā, uzskata par saistītiem ar attiecīgo iekārtas vienību, mašīnu, aparatūru vai transportlīdzekli.

    9. pants

    Komplekti

    Uzskata, ka komplekti harmonizētās sistēmas 3. vispārējā noteikuma nozīmē ir ar noteiktu izcelsmi, ja visas to sastāvdaļas ir noteiktas izcelsmes izstrādājumi. Ja komplektā ietilpst noteiktas un nenoteiktas izcelsmes izstrādājumi, tad tomēr uzskata, ka viss komplekts ir ar noteiktu izcelsmi, ja vien nenoteiktas izcelsmes izstrādājumu vērtība nepārsniedz 15 procentus no komplekta ražotāja cenas.

    10. pants

    Neitrāli elementi

    Lai noteiktu, vai izstrādājums ir noteiktas izcelsmes izstrādājums, nav jānosaka izcelsme ražošanas procesā izmantotajai(-ām):

    a)

    enerģijai un degvielai;

    b)

    ražotnei un iekārtām;

    c)

    mašīnām un darbarīkiem;

    d)

    precēm, kuras neietilpst un kuras nav paredzēts iekļaut galaproduktā.

    III SADAĻA

    TERITORIĀLĀS PRASĪBAS

    11. pants

    Teritorialitātes princips

    1.   Šā pielikuma II sadaļā paredzētie nosacījumi attiecībā uz noteiktas izcelsmes statusa iegūšanu ĀKK valstīs ir jāpilda nepārtraukti, izņemot 6. pantā paredzētos gadījumus.

    2.   Ja no ĀKK valstīm, Kopienas vai AZT uz citu valsti eksportētās noteiktas izcelsmes preces nosūta atpakaļ, izņemot 6. pantā paredzētos gadījumus, tās jāuzskata par nenoteiktas izcelsmes precēm, ja vien muitas iestāžu pārliecināšanai nevar pierādīt, ka:

    a)

    atpakaļ nosūtītas ir tās pašas preces, kas eksportētas, un

    b)

    ar tām nav veiktas nekādas darbības, izņemot darbības, kas vajadzīgas, lai preces uzturētu labā stāvoklī, kamēr tās atrodas attiecīgajā valstī vai kamēr tās eksportē.

    12. pants

    Tieša transportēšana

    1.   Šajā regulā paredzēto preferenciālo režīmu piemēro tikai izstrādājumiem, kuri atbilst šā pielikuma prasībām, kurus, piemērojot 6. pantu, tieši transportē starp ĀKK valstu, Kopienas, AZT vai Dienvidāfrikas teritoriju, tiem nenonākot citā teritorijā. Tomēr izstrādājumus, kas ietilpst vienā sūtījumā, var pārvadāt caur citām teritorijām, vai nu eksportējot caur šīm teritorijām, vai īslaicīgi tajās uzglabājot, ar noteikumu, ka tie paliek tranzīta vai uzglabāšanas valsts muitas iestāžu pārraudzībā un ar tiem neveic nekādas citas darbības kā vien izkraušanu, pārkraušanu vai darbības, kas vajadzīgas, lai saglabātu tos labā stāvoklī.

    Noteiktas izcelsmes izstrādājumus var transportēt pa cauruļvadiem caur teritoriju, kas nav ĀKK valsts vai Kopienas teritorija.

    2.   Importētājvalsts muitas iestādēm sniedz pierādījumus par to, ka 1. punktā izklāstītie nosacījumi ir izpildīti, uzrādot:

    a)

    vienotu pārvadāšanas dokumentu par transportēšanu no eksportētājvalsts caur tranzīta valsti vai

    b)

    tranzītvalsts muitas iestāžu izdotu sertifikātu, kurā:

    i)

    sniegts precīzs izstrādājumu apraksts;

    ii)

    norādīts izstrādājumu izkraušanas un pārkraušanas datums un attiecīgā gadījumā kuģu nosaukumi vai citi izmantotie transportlīdzekļi un

    iii)

    apliecināti nosacījumi, ar kādiem izstrādājumi palikuši tranzīta valstī,

    vai

    c)

    ja nav iepriekš minēto – kādu citu pamatojuma dokumentu.

    13. pants

    Izstādes

    1.   Importējot noteiktas izcelsmes izstrādājumus, kurus no ĀKK valsts nosūta izstādei valstī, kas nav minēta 6. pantā, un kurus pēc izstādes pārdod importam Kopienā, piemēro šajā regulā paredzētos noteikumus, ja muitas iestādēm var pierādīt, ka:

    a)

    izstrādājumus eksportētājs ir nosūtījis tieši no ĀKK valsts uz valsti, kurā notiek izstāde, un tos tur ir izstādījis;

    b)

    eksportētājs izstrādājumus ir pārdevis vai citādi realizējis kādai personai Kopienā;

    c)

    izstrādājumi ir nosūtīti izstādes laikā vai tūlīt pēc tās tādā stāvoklī, kādā tie nosūtīti uz izstādi; un

    d)

    izstrādājumi pēc nosūtīšanas uz izstādi nav izmantoti citām vajadzībām vien demonstrēšanai minētajā izstādē.

    2.   Saskaņā ar IV sadaļas noteikumiem izdod vai sagatavo izcelsmes apliecinājumu, un to parastajā kārtībā iesniedz importētājvalsts muitas iestādēm. Tajā norāda izstādes nosaukumu un adresi. Vajadzības gadījumā papildus var pieprasīt dokumentārus pierādījumus par izstādīšanas nosacījumiem.

    3.   Panta 1. punktu piemēro visām tirdzniecības, rūpniecības, lauksaimniecības vai amatniecības izstādēm, gadatirgiem vai tamlīdzīgai publiskai izstādīšanai, kuru nerīko privātām vajadzībām veikalos vai uzņēmumu telpās ar nolūku pārdot ārvalstu izstrādājumus un kurā izstrādājumi paliek muitas kontrolē.

    IV SADAĻA

    IZCELSMES APLIECINĀJUMS

    14. pants

    Vispārīgas prasības

    1.   ĀKK valstu izcelsmes izstrādājumiem, importējot tos Kopienā, piemēro šīs regulas noteikumus, iesniedzot:

    a)

    vai nu pārvadājumu sertifikātu EUR.1, kura paraugs ir 3. papildinājumā, vai

    b)

    Šā pielikuma 19. panta 1. punktā norādītajos gadījumos eksportētāja izsniegtu deklarāciju, kuras teksts norādīts 4. papildinājumā, faktūrrēķina, pavadzīmes vai jebkura cita tirdzniecības dokumenta veidā, kurā attiecīgais izstrādājums ir pietiekami sīki aprakstīts, lai to varētu identificēt, (turpmāk “faktūrrēķina deklarācija”).

    2.   Neskarot 1. punktu, noteiktas izcelsmes izstrādājumiem šā pielikuma nozīmē 25. pantā norādītajos gadījumos piemēro šīs regulas noteikumus, pat ja neiesniedz iepriekš minētos dokumentus.

    15. pants

    Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas procedūra

    1.   Pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izdod eksportētājvalsts muitas iestādes pēc eksportētāja rakstiska pieteikuma vai, ja eksportētājs uzņemas atbildību, pēc viņa pilnvarota pārstāvja rakstiska pieteikuma.

    2.   Šim nolūkam eksportētājs vai viņa pilnvarots pārstāvis aizpilda gan pārvadājumu sertifikātu EUR.1, gan pieteikuma veidlapu, kuru paraugi doti 3. papildinājumā. Veidlapas aizpilda saskaņā ar šā pielikuma noteikumiem. Ja tās aizpilda rokrakstā, izmanto tinti un raksta ar drukātiem burtiem. Izstrādājumu aprakstu sniedz šim nolūkam atvēlētajā ailē, neatstājot nevienu tukšu rindu. Ja aile nav pilnībā aizpildīta, tad zem pēdējās apraksta rindas ievelk horizontālu līniju, visu tukšo laukumu šķērsām pārsvītrojot.

    3.   Eksportētājs, kas iesniedz pieteikumu preču pārvadājumu sertifikāta EUR.1 saņemšanai, pēc tās eksportētājas ĀKK valsts muitas darbinieku pieprasījuma, kurā izdots preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1, jebkurā laikā uzrāda visus attiecīgos dokumentus, kas apliecina attiecīgo izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu, kā arī atbilstību citām šā pielikuma prasībām.

    4.   ĀKK eksportētājvalsts muitas iestādes pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izdod tad, ja attiecīgos izstrādājumus var uzskatīt par ĀKK valstu vai kādas citas 6. pantā minētas valsts izcelsmes izstrādājumiem un tie atbilst citām šā pielikuma prasībām.

    5.   Izdevējas muitas iestādes veic visus vajadzīgos pasākumus, lai pārbaudītu izstrādājuma noteiktas izcelsmes statusu un atbilstību citām šā pielikuma prasībām. Tādēļ tām ir tiesības prasīt jebkādus pierādījumus un veikt jebkādas eksportētāja pārskatu pārbaudes vai citas pārbaudes, kuras tie uzskata par vajadzīgām. Izdevēja muitas iestāde arī nodrošina, ka atbilstīgi aizpilda 2. punktā minētās veidlapas. Īpaši tie pārbauda, vai izstrādājumu aprakstam atvēlētā vieta ir aizpildīta tā, lai nebūtu iespējami nekādi krāpnieciski papildinājumi.

    6.   Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas dienu norāda sertifikāta 11. ailē.

    7.   Muitas iestādes eksportētājam izdod pārvadājumu sertifikātu EUR.1, tiklīdz ir faktiski veikts vai nodrošināts eksports.

    16. pants

    Ar atpakaļejošu spēku izdoti pārvadājumu sertifikāti EUR.1

    1.   Neatkarīgi no 15. panta 7. punkta pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izņēmuma kārtā var izdot pēc attiecīgo izstrādājumu eksporta, ja:

    a)

    tas nav noformēts eksportēšanas laikā kļūdu, nejaušu izlaidumu vai īpašu apstākļu dēļ vai

    b)

    muitas iestādēm ir pierādīts, ka pārvadājumu sertifikāts EUR.1 ir bijis izdots, bet tehnisku iemeslu dēļ nav pieņemts, importējot attiecīgās preces.

    2.   Lai īstenotu šā panta 1. punktu, eksportētājs savā pieteikumā norāda to izstrādājumu eksportēšanas vietu un dienu, uz kuriem attiecas pārvadājumu sertifikāts EUR.1, kā arī pieprasījuma iemesli.

    3.   Muitas iestādes pārvadājumu sertifikātu EUR.1 var izdot ar atpakaļejošu spēku tikai pēc tam, kad tās ir pārbaudījušas, vai informācija eksportētāja pieteikumā atbilst informācijai atbilstīgajos dokumentos.

    4.   Ar atpakaļejošu spēku izdotus pārvadājumu sertifikātus EUR.1 vizē ar šādu frāzi:

    “ISSUED RETROSPECTIVELY”

    5.   Šā panta 4. punktā minēto vīzu iekļauj pārvadājumu sertifikāta EUR.1 ailē “Piezīmes”.

    17. pants

    Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 dublikāta izdošana

    1.   Ja pārvadājumu sertifikāts EUR.1 ir nozagts, pazaudēts vai iznīcināts, eksportētājs var iesniegt pieteikumu muitas iestādēs, kas sertifikātu izdevušas, lai iegūtu dublikātu, kuru sagatavo, pamatojoties uz eksporta dokumentiem, kas ir šo iestāžu rīcībā.

    2.   Izdoto dublikātu vizē ar šādu vārdu:

    “DUPLICATE”

    3.   Šā panta 2. punktā minēto vīzu iekļauj pārvadājumu sertifikāta EUR.1 dublikāta ailē “Piezīmes”.

    4.   Dublikāts, kurā jānorāda oriģinālā pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas datums, ir derīgs no dienas, kad izdots pārvadājumu sertifikāta EUR.1 oriģināls.

    18. pants

    Pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izdošana, pamatojoties uz iepriekš izdotu vai sagatavotu izcelsmes apliecinājumu

    Kad noteiktas izcelsmes izstrādājumus nodod muitas iestādes kontrolei ĀKK valstī vai Kopienā, ir iespējams aizstāt oriģinālo izcelsmes apliecinājumu ar vienu vai vairākiem pārvadājumu sertifikātiem EUR.1, lai nosūtītu visus šos izstrādājumus vai daļu no tiem uz citu vietu ĀKK valstīs vai Kopienā. Pārvadājumu sertifikāta(-u) EUR.1 aizstājēju izdod tā muitas iestāde, kuras kontrolē ir nodoti attiecīgie izstrādājumi.

    19. pants

    Nosacījumi faktūrrēķina deklarācijas sagatavošanai

    1.   Šā pielikuma 14. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto faktūrrēķina deklarāciju var sagatavot:

    a)

    atzīts eksportētājs 20. panta nozīmē vai

    b)

    jebkurš eksportētājs sūtījumiem, kuros ietilpst viena vai vairākas pakas ar noteiktas izcelsmes izstrādājumiem, ja to kopējā vērtība nepārsniedz EUR 6 000.

    2.   Faktūrrēķina deklarāciju var sagatavot, ja attiecīgos izstrādājumus var uzskatīt par ĀKK valstu vai kādas citas 6. pantā minētas valsts izcelsmes izstrādājumiem un tie atbilst citām šā pielikuma prasībām.

    3.   Eksportētājs, kurš sagatavo faktūrrēķina deklarāciju, pēc eksportētājvalsts muitas iestāžu pieprasījuma jebkurā laikā uzrāda visus attiecīgos dokumentus, kas apliecina izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu, kā arī atbilstību citām šā pielikuma prasībām.

    4.   Eksportētājs sagatavo faktūrrēķina deklarāciju, uzrakstot, uzspiežot vai uzdrukājot uz faktūrrēķina, pavadzīmes vai cita tirdzniecības dokumenta deklarāciju, kuras teksts dots 4. papildinājumā, kādā no minētajā pielikumā norādītajām valodām un saskaņā ar eksportētājvalsts tiesību aktu noteikumiem. Ja deklarāciju aizpilda rokrakstā, izmanto tinti un raksta ar drukātiem burtiem.

    5.   Faktūrrēķina deklarācijā eksportētājs parakstās pašrocīgi. Tomēr atzītam eksportētājam 20. panta nozīmē šāda deklarācija nav jāparaksta, ja viņš iesniedz eksportētājvalsts muitas iestādēm rakstisku apliecinājumu par to, ka viņš uzņemas visu atbildību par jebkuru faktūrrēķina deklarāciju ar norādi uz viņu, it kā viņš pats to būtu parakstījis ar roku.

    6.   Eksportētājs faktūrrēķina deklarāciju var sagatavot tad, kad attiecīgos izstrādājumus eksportē, vai pēc eksportēšanas ar nosacījumu, ka importētājvalstī šo deklarāciju iesniedz ne vēlāk kā divus gadus pēc attiecīgo deklarācijā minēto izstrādājumu importēšanas.

    20. pants

    Atzīts eksportētājs

    1.   Eksportētājas valsts muitas iestādes var atļaut jebkuram eksportētājam, kurš bieži veic izstrādājumu pārvadājumus saskaņā ar šo regulu, sagatavot faktūrrēķina deklarāciju neatkarīgi no attiecīgo izstrādājumu vērtības. Eksportētājs, kurš vēlas šādu atļauju saņemt, sniedz muitas iestādēm visas garantijas, kas vajadzīgas, lai varētu pārbaudīt izstrādājumu noteiktās izcelsmes statusu, kā arī to atbilstību citām šā pielikuma prasībām.

    2.   Muitas iestādes var piešķirt atzīta eksportētāja statusu ar jebkādiem nosacījumiem, ko tās uzskata par atbilstīgiem.

    3.   Muitas iestādes apstiprinātajam eksportētājam piešķir muitas atļaujas numuru, ko norāda faktūrrēķina deklarācijā.

    4.   Muitas iestādes pārrauga, kā atzītais eksportētājs izmanto šo atļauju.

    5.   Muitas iestādes jebkurā laikā var atsaukt atļauju. Muitas iestādes tā rīkojas, ja apstiprinātais eksportētājs vairs nesniedz 1. punktā minētās garantijas, neizpilda 2. punktā minētos nosacījumus vai citādi nepareizi izmanto atļauju.

    21. pants

    Izcelsmes apliecinājuma derīgums

    1.   Izcelsmes apliecinājums ir derīgs desmit mēnešus no tā izdošanas dienas eksportētājvalstī, un minētajā laikā tas jāiesniedz importētājvalsts muitas iestādēm.

    2.   Izcelsmes apliecinājumus, ko importētājvalsts muitas iestādēm iesniedz pēc 1. punktā norādītā iesniegšanas termiņa, var pieņemt, lai piemērotu preferenciālo režīmu, ja dokumentus līdz noteiktajam termiņam iesniegt nav bijis iespējams kādu ārkārtas apstākļu dēļ.

    3.   Citos gadījumos, ja apliecinājums iesniegts par vēlu, importētājvalsts muitas iestādes izcelsmes apliecinājumu var pieņemt, ja izstrādājumi uzrādīti pirms minētā termiņa.

    22. pants

    Tranzīta procedūra

    Kad izstrādājumus importē ĀKK valstī, kas nav izcelsmes valsts, sākas papildu 4 mēnešu derīguma termiņš no datuma, kad tranzīta valsts muitas iestādes sertifikāta EUR.1 7. ailē ieraksta šādu informāciju:

    vārdu “transit

    tranzītvalsts nosaukumu,

    iespiež oficiālu zīmogu, kura paraugs darīts pieejams Komisijai saskaņā ar 31. pantu, un

    vīzu datumu.

    23. pants

    Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana

    Izcelsmes apliecinājumus iesniedz importētājvalsts muitas iestādēm saskaņā ar procedūrām, ko piemēro šajā valstī. Minētās iestādes var pieprasīt izcelsmes apliecinājuma tulkojumu un to, lai importa deklarācijai būtu pievienots importētāja apliecinājums, ka izstrādājumi atbilst šīs regulas piemērošanas nosacījumiem.

    24. pants

    Importēšana pa daļām

    Ja pēc importētāja pieprasījuma un saskaņā ar importētājvalsts muitas iestāžu noteiktajiem nosacījumiem izjauktus vai nesaliktus izstrādājumus harmonizētās sistēmas vispārīgo noteikumu 2. punkta a) apakšpunkta nozīmē, uz ko attiecas harmonizētās sistēmas XVI un XVII iedaļa vai pozīcijas 7308 un 9406, importē pa daļām, tad vienotu šo izstrādājumu izcelsmes apliecinājumu iesniedz muitas iestādēm, importējot pirmo daļu.

    25. pants

    Atbrīvojumi no izcelsmes apliecinājuma

    1.   Izstrādājumus, kurus viena privātpersona otrai pārsūta sīkpakās vai kuri ietilpst ceļotāja personīgajā bagāžā, uzskata par noteiktas izcelsmes izstrādājumiem, un izcelsmes apliecinājumu nepieprasa, ja šos izstrādājumus neimportē tirdzniecībai un ja ir deklarēts, ka tie atbilst šā pielikuma prasībām, un ja nav šaubu par šādas deklarācijas ticamību. Gadījumos, kad izstrādājumus sūta pa pastu, šo deklarāciju var rakstīt uz muitas deklarācijas CN22/CN23 veidlapām vai uz papīra lapas, ko pievieno šim dokumentam.

    2.   Ja imports notiek neregulāri un izstrādājumi ir paredzēti tikai saņēmēju, ceļotāju vai viņu ģimenes locekļu personīgai lietošanai, tad to neuzskata par izstrādājumu importu pārdošanai, ja pēc izstrādājumu veida un daudzuma ir redzams, ka tos neimportē komerciāliem mērķiem.

    3.   Turklāt sīkpakās šo izstrādājumu kopējā vērtība nevar pārsniegt EUR 500 un ceļotāju personīgajā bagāžā – EUR 1 200.

    26. pants

    Informācijas procedūra kumulācijas vajadzībām

    1.   Ja piemēro 2. panta 2. punktu un 6. panta 1. punktu, sniedz pierādījumus par noteiktas izcelsmes statusu šā pielikuma nozīmē par materiāliem no citām ĀKK valstīm, Kopienas vai AZT ar pārvadājumu sertifikātu EUR.1 vai ar piegādātāja deklarāciju, kuras paraugs dots 5.A papildinājumā, ko sniedz eksportētājs valstī vai AZT, no kuras ir materiāli.

    2.   Ja piemēro 2. panta 2. punktu, 6. panta 2. punktu un 6. panta 9. punktu, sniedz pierādījumus par apstrādi vai pārstrādi, kas veikta ĀKK valstīs, Kopienā, AZT vai Dienvidāfrikā, ar piegādātāja deklarāciju, kuras paraugs dots 5.B papildinājumā un kuru sniedz eksportētājs valstī vai AZT, no kuras ir materiāli.

    3.   Piegādātājs atsevišķu piegādātāja deklarāciju katram materiālu sūtījumam ieraksta faktūrrēķinā, kas attiecas uz sūtījumu, vai šā faktūrrēķina pielikumā, vai pavadzīmē, vai citā ar šo sūtījumu saistītā tirdzniecības dokumentā, kas attiecīgos materiālus apraksta pietiekami precīzi, lai būtu iespējams tos identificēt.

    4.   Piegādātāja deklarācija var būt uz drukātas veidlapas.

    5.   Piegādātāja deklarācijas paraksta ar roku. Tomēr, ja faktūrrēķinu un piegādātāja deklarāciju sagatavo, izmantojot elektroniskas datu apstrādes metodes, piegādātāja deklarācija nav obligāti jāparaksta ar roku, ja piegādes uzņēmuma atbildīgo darbinieku identificē atbilstoši tās valsts muitas iestāžu prasībām, kur sagatavo piegādātāja deklarāciju. Minētās muitas iestādes var izstrādāt šā punkta īstenošanas nosacījumus.

    6.   Piegādātāja deklarācijas iesniedz kompetentajai muitas iestādei eksportētājā ĀKK valstī, kurai jāizdod pārvadājumu sertifikāts EUR.1.

    7.   Piegādātāju deklarācijas un informācijas sertifikāti, kas izdoti pirms dienas, kad saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma V. pielikuma 1. protokola 26. pantu stājusies spēkā šī regula, paliek spēkā.

    27. pants

    Apliecinošie dokumenti

    Šā pielikuma 15. panta 3. punktā un 19. panta 3. punktā minētie dokumenti, ar kuriem pierāda, ka izstrādājumus, uz ko attiecas pārvadājumu sertifikāts EUR.1 vai faktūrrēķina deklarācija, var uzskatīt par ĀKK valsts vai kādas citas 6. pantā minētas valsts izcelsmes izstrādājumiem un tie atbilst pārējām šā pielikuma prasībām, inter alia var būt šādi:

    a)

    tieši pierādījumi par darbībām, ko eksportētājs vai piegādātājs veicis, lai iegūtu attiecīgās preces, kas norādītas, piemēram, viņa pārskatos vai iekšējā grāmatvedības uzskaitē,

    b)

    izmantoto materiālu noteiktas izcelsmes statusu apstiprinoši dokumenti, kas izdoti vai sagatavoti ĀKK valstī vai kādā citā 6. pantā minētā valstī, kur šos dokumentus izmanto saskaņā ar valsts tiesību aktiem;

    c)

    dokumenti, kas apstiprina attiecīgo materiālu apstrādi vai pārstrādi ĀKK valstīs, Kopienā vai AZT un kas izdoti vai sagatavoti ĀKK valstī, Kopienā vai AZT, kur šos dokumentus izmanto saskaņā ar valsts tiesību aktiem;

    d)

    pārvadājumu sertifikāti EUR.1 vai faktūrrēķina deklarācijas, kas apstiprina izmantoto materiālu noteiktas izcelsmes statusu un kas saskaņā ar šo pielikumu izdoti vai sagatavoti ĀKK valstīs vai kādā citā 6. pantā minētā valstī.

    28. pants

    Izcelsmes apliecinājuma un apliecinošo dokumentu saglabāšana

    1.   Eksportētājs, kurš iesniedz pieteikumu, lai saņemtu pārvadājumu sertifikātu EUR.1, 15. panta 3. punktā minētos dokumentus glabā vismaz trīs gadus.

    2.   Eksportētājs, kurš sagatavo faktūrrēķina deklarāciju, šīs faktūrrēķina deklarācijas kopiju un 19. panta 3. punktā minētos dokumentus glabā vismaz trīs gadus.

    3.   Eksportētājvalsts muitas iestādes, kas izdod pārvadājumu sertifikātu EUR.1, 15. panta 2. punktā minēto pieteikuma veidlapu glabā vismaz trīs gadus.

    4.   Importētājvalsts muitas iestādes tiem iesniegtos pārvadājumu sertifikātus EUR.1 un faktūrrēķina deklarācijas glabā vismaz trīs gadus.

    29. pants

    Neatbilstība un formālas kļūdas

    1.   Ja atklāj nelielu neatbilstību starp informāciju izcelsmes apliecinājumā un dokumentos, kas iesniegti muitas iestādei, lai nokārtotu formalitātes izstrādājumu importam, tad izcelsmes apliecinājums ipso facto nezaudē spēku, ja attiecīgi konstatē, ka šis dokuments atbilst konkrētajiem izstrādājumiem.

    2.   Izcelsmes apliecinājumu nevar noraidīt acīmredzamu formālu kļūdu, piemēram, drukas kļūdu, dēļ, ja šīs kļūdas nerada šaubas par to, ka informācija šajā dokumentā ir pareiza.

    30. pants

    Euro izteiktas summas

    1.   Ja faktūrrēķins par izstrādājumiem ir sagatavots nevis euro, bet citā valūtā, tad 19. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 25. panta 3. punkta piemērošanas vajadzībām katra attiecīgā valsts katru gadu nosaka ĀKK valstu, dalībvalstu un citu 6. pantā minēto valstu vai teritoriju valūtā izteikto summu ekvivalentus euro.

    2.   Ciktāl tas attiecas uz valūtu, kurā faktūrrēķins ir izrakstīts, atbilstoši summai, ko noteikusi attiecīgā valsts, uz sūtījumu attiecas 19. panta 1. punkta b) apakšpunkta vai 25. panta 3. punkta noteikumi.

    3.   Summas, kas izmantojamas katrā attiecīgajā valsts valūtā, ir līdzvērtīgas summām, kuras izteiktas euro pēc kursa oktobra pirmajā darbdienā. Summas līdz 15. oktobrim paziņo Komisijai, un tās stājas spēkā no nākamā gada 1. janvāra. Komisija paziņo attiecīgās summas visām attiecīgajām valstīm.

    4.   Valstis var noapaļot uz augšu vai uz leju summu, kas iegūta, kad euro izteiktā summa pārvērsta attiecīgās valsts valūtā. Noapaļotā summa nedrīkst atšķirties no pārvēršot iegūtās summas par vairāk kā 5 procentiem. Valstis var saglabāt nemainīgu to savas valūtas summu, kura ir līdzvērtīga euro izteiktajai summai, ja 3. punktā paredzētās ikgadējās korekcijas laikā, pārvēršot šo summu, (pirms noapaļošanas) valsts valūtā tā palielinās par mazāk nekā 15 procentiem. Līdzvērtīgo summu valsts valūtā var saglabāt nemainīgu, ja pārvēršot šī līdzvērtīgā summa samazinātos.

    5.   Euro izteiktās summas pārskata Komisija. Veicot minēto pārskatīšanu, Komisija vērtē, vai būtu vēlams reāli saglabāt attiecīgos ierobežojumus. Tālab tā var nolemt mainīt euro izteiktās summas.

    V SADAĻA

    ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS PASĀKUMI

    31. pants

    Savstarpēja palīdzība

    1.   ĀKK valstis nosūta Komisijai zīmogu nospiedumu paraugus kopā ar to muitas iestāžu adresēm, kuras ir kompetentas izdot pārvadājumu sertifikātus EUR.1 un vēlāk pārbaudīt pārvadājumu sertifikātus EUR.1 un faktūrrēķina deklarācijas.

    Pārvadājumu sertifikātus EUR.1 un faktūrrēķina deklarācijas pieņem, lai piemērotu preferenciālu režīmu no dienas, kad Komisija saņem informāciju.

    Komisija šo informāciju nosūta dalībvalstu muitas iestādēm.

    2.   Lai nodrošinātu šā pielikuma pareizu piemērošanu, Kopiena, AZT un ĀKK valstis ar kompetento muitas pārvalžu starpniecību palīdz cita citai, pārbaudot pārvadājumu sertifikātu EUR.1, faktūrrēķina deklarāciju vai piegādātāja deklarāciju autentiskumu un šajos dokumentos sniegtās informācijas pareizību.

    Iestādes, pie kurām vēršas, sniedz attiecīgo informāciju par apstākļiem, kādos izstrādājums ir izgatavots, īpaši norādot apstākļus, kādos ir ievēroti izcelsmes noteikumi dažādajās attiecīgajās ĀKK valstīs, dalībvalstīs un AZT.

    32. pants

    Izcelsmes apliecinājumu pārbaude

    1.   Turpmāku izcelsmes apliecinājumu pārbaudi veic izlases kārtā vai arī gadījumos, kad importētājvalsts muitas iestādēm rodas pamatotas šaubas par šādu dokumentu autentiskumu, attiecīgo izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu vai citu šā pielikuma prasību izpildi.

    2.   Lai īstenotu 1. punktu, importētājvalsts muitas iestādes atdod atpakaļ eksportētājvalsts muitas iestādēm pārvadājumu sertifikātu EUR.1 un faktūrrēķinu, ja tāds iesniegts, faktūrrēķina deklarāciju vai šo dokumentu kopijas, vajadzības gadījumā norādot pārbaudes iemeslus. Lai pamatotu pieprasītās pārbaudes veikšanu, pārsūta visus iegūtos dokumentus un informāciju, kas liecina, ka izcelsmes apliecinājumā sniegtā informācija nav pareiza.

    3.   Pārbaudi veic eksportētājvalsts muitas iestādes. Tādēļ tām ir tiesības prasīt jebkādus pierādījumus un veikt jebkādas eksportētāja pārskatu pārbaudes vai citas pārbaudes, kuras tie uzskata par vajadzīgām.

    4.   Ja importētājvalsts muitas iestādes nolemj apturēt preferenciāla režīma piešķiršanu attiecīgajiem izstrādājumiem, tad, gaidot pārbaudes rezultātus, tie importētājam piedāvā izstrādājumus atbrīvot, veicot visus piesardzības pasākumus, ko tās atzīst par vajadzīgiem.

    5.   Muitas iestādes, kas pieprasa pārbaudi, cik iespējams drīz tiek informētas par šīs pārbaudes rezultātiem. Šajos rezultātos skaidri norāda, vai dokumenti ir autentiski un vai attiecīgos izstrādājumus var uzskatīt par ĀKK valstu vai kādas citas 6. pantā minētas valsts izcelsmes izstrādājumiem, un vai tie atbilst citām šā pielikuma prasībām.

    6.   Ja pamatotu šaubu gadījumā desmit mēnešu laikā no pārbaudes pieprasījuma iesniegšanas dienas nav saņemta atbilde vai ja atbildē nav pietiekamas informācijas, lai noteiktu attiecīgā dokumenta autentiskumu vai izstrādājumu īsto izcelsmi, muitas iestādes, kas iesniegušas pieprasījumu, izņemot ārkārtas gadījumus, liedz tiesības uz preferenciālu režīmu.

    7.   Ja pārbaudes procedūra vai kāda cita pieejama informācija liecina, ka pārkāpti šā pielikuma noteikumi, pietiekami steidzami veic pārbaudes, lai atklātu un novērstu šādus pārkāpumus.

    33. pants

    Piegādātāja deklarāciju pārbaude

    1.   Piegādātāja deklarāciju pārbaudi var veikt izlases veidā vai gadījumos, kad importētājvalsts muitas iestādēm ir pamatotas šaubas par dokumenta autentiskumu vai par informācijas precizitāti vai pilnīgumu attiecībā uz attiecīgo materiālu patieso izcelsmi.

    2.   Muitas iestādes, kurām iesniegta piegādātāja deklarācija, var pieprasīt tās valsts muitas iestādēm, kurā deklarācija sagatavota, izdot informācijas sertifikātu, kura paraugs dots 6. papildinājumā. Vai arī muitas iestādes, kam iesniegta piegādātāja deklarācija, var pieprasīt eksportētājam uzrādīt informācijas sertifikātu, ko izdevušas tās valsts muitas iestādes, kurā sagatavota deklarācija.

    Informācijas sertifikāta kopiju iestāde, kas to izdevusi, glabā vismaz trīs gadus.

    3.   Muitas iestādes, kas pieprasa pārbaudi, cik iespējams drīz tiek informētas par šīs pārbaudes rezultātiem. Pārbaudes rezultāti skaidri norāda, vai deklarācija par materiālu statusu ir pareiza.

    4.   Pārbaudes nolūkā piegādātāji vismaz trīs gadus glabā deklarācijas dokumenta kopiju un visus vajadzīgos pierādījumus par materiālu patieso statusu.

    5.   Muitas iestādēm valstī, kurā sagatavota piegādātāja deklarācija, ir tiesības pieprasīt jebkādu pierādījumu vai veikt jebkādu pārbaudi, ko tās uzskata par piemērotu, lai pārbaudītu katras piegādātāja deklarācijas pareizību.

    6.   Jebkuru pārvadājumu sertifikātu EUR.1 vai faktūrrēķina deklarāciju, kas izdota vai sagatavota, pamatojoties uz nepareizu piegādātāja deklarāciju, uzskata par nederīgu.

    34. pants

    Sodi

    Personai, kas sagatavo vai kuras dēļ sagatavo dokumentu ar nepareizu informāciju, lai panāktu preferenciāla režīma piešķiršanu izstrādājumiem, nosaka sodu.

    35. pants

    Brīvās zonas

    1.   Tiek darīts viss, lai nodrošinātu, ka izstrādājumus, uz kuriem attiecas izcelsmes apliecinājums vai piegādātāja deklarācija un kuri transportēšanas laikā atradušies brīvajā zonā attiecīgās valsts teritorijā, neaizstāj ar citām precēm un ar tiem veic tikai parastas darbības, kas vajadzīgas, lai nepieļautu bojāšanos.

    2.   Ja, izņēmuma gadījumā atkāpjoties no 1. punkta noteikumiem, noteiktas izcelsmes izstrādājumus importē brīvajā zonā ar izcelsmes apliecinājumu, un tie tiek apstrādāti vai pārstrādāti, attiecīgās iestādes pēc eksportētāja pieprasījuma izdod jaunu preču pārvadājumu sertifikātu EUR.1, ja minētā apstrāde vai pārstrāde atbilst šā pielikuma noteikumiem.

    36. pants

    Atkāpes

    1.   Komisija pēc savas ierosmes vai pēc saņēmējvalsts pieprasījuma saņēmējvalstij var piešķirt īslaicīgu atkāpi no šā pielikuma noteikumiem, ja:

    a)

    iekšēju vai ārēju faktoru dēļ tā nespēj izpildīt šajā pielikumā paredzētos noteikumus par to, kā iegūstama izcelsme, ja tā iepriekš to spējusi, vai

    b)

    tai vajadzīgs laiks, lai panāktu atbilstību šajā pielikumā paredzētajiem noteikumiem par to, kā iegūstama izcelsme.

    2.   Šāda īslaicīga atkāpe piemērojama ne ilgāk par laiku, kad jūtama to iekšējo un ārējo faktoru ietekme, kuru dēļ tā noteikta, vai tik ilgu laiku, kas saņēmējvalstij vajadzīgs, lai panāktu atbilstību noteikumiem.

    3.   Atkāpes pieprasījumu rakstiski iesniedz Komisijai. Tajā atbilstīgi 1. punktam norāda iemeslus, kāpēc vajadzīga atkāpe, un pievieno attiecīgus pamatojošos dokumentus.

    4.   Pasākumus atbilstīgi šim pantam pieņem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2913/92 247. un 247.a pantā minēto procedūru.

    Kopiena apstiprina visus ĀKK valstu pieprasījumus, kas ir pienācīgi pamatoti saskaņā ar šo pantu un kas nevar radīt būtisku kaitējumu izveidotai Kopienas nozarei.

    VI SADAĻA

    SEŪTA UN MELIĻA

    37. pants

    Īpaši nosacījumi

    1.   Šajā pielikumā izmantotais termins “Kopiena” neattiecas uz Seūtu un Meliļu. Termins “Kopienas izcelsmes izstrādājumi” neattiecas uz izstrādājumiem, kuru izcelsme ir Seūtā un Meliļā.

    2.   Šā pielikuma noteikumus mutatis mutandis piemēro, lai noteiktu, vai, izstrādājumus importējot Seūtā un Meliļā, tos var uzskatīt par ĀKK valstu izcelsmes izstrādājumiem.

    3.   Ja Seūtā, Meliļā vai Kopienā pilnīgi iegūtiem izstrādājumus apstrādā un pārstrādā ĀKK valstīs, tos var uzskatīt par pilnīgi iegūtiem ĀKK valstīs.

    4.   Ja materiālus turpmāk apstrādā vai pārstrādā ĀKK valstīs, apstrādi vai pārstrādi, kas veikta Seūtā, Meliļā vai Kopienā, uzskata par veiktu ĀKK valstīs.

    5.   Šā panta 3. un 4. punkta īstenošanai, 5. pantā minētās nepietiekamās darbības nav uzskatāmas par apstrādi vai pārstrādi.

    6.   Seūtu un Meliļu uzskata par vienotu teritoriju.

    VII SADAĻA

    PĀREJAS UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI

    38. pants

    Pārejas noteikumi attiecībā uz tranzītprecēm vai precēm uzglabāšanā

    1.   Šīs regulas noteikumus var piemērot attiecībā uz precēm, kuras ir eksportētas no jebkuras I pielikumā norādītās valsts un kurām ir pievienots pārvadājumu sertifikāts EUR.1, kas desmit mēnešos no šīs regulas spēkā stāšanās dienas izdots saskaņā ar 15. pantu ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma V pielikuma 1. protokolā.

    2.   Šīs regulas noteikumus var piemērot attiecībā uz precēm, kuras ir eksportētas no jebkura I pielikumā norādītās reģioni vai valsts, kas atbilst šā pielikuma noteikumiem, un kuras šās regulas spēkā stāšanās dienā ir tranzītā vai Kopienā pagaidu uzglabāšanā muitas noliktavās vai brīvzonās, un par kurām desmit mēnešos no minētās dienas importētājvalsts muitas iestādēm iesniedz pārvadājumu sertifikātu EUR.1, ko eksportētājvalsts muitas iestādes kopā ar dokumentiem, kuri pierāda, ka preces ir transportētas tieši saskaņā ar šī pielikuma 12. panta noteikumiem, ir izdevušas ar atpakaļejošu spēku.

    39. pants

    Papildinājumi

    Šā pielikuma papildinājumi ir tā sastāvdaļa.

    1. Papildinājums

    Ievada piezīmes šī pielikuma sarakstam

    1. piezīme

    Sarakstā izklāstīti nosacījumi, saskaņā ar kuriem visus izstrādājumus var uzskatīt par pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem II pielikuma 4. panta nozīmē.

    2. piezīme

    1.   Saraksta pirmajās divās slejās ir aprakstīts iegūtais izstrādājums. Pirmajā slejā minēts harmonizētajā sistēmā izmantotās pozīcijas numurs vai nodaļas numurs, un otrajā slejā ir preču apraksts, ko šajā sistēmā izmanto attiecīgajai pozīcijai vai nodaļai. Saraksta 3. vai 4. slejā ir noteikumi attiecībā uz katru ierakstu pirmajās divās slejās. Dažos gadījumos pirmās slejas ieraksts sākas ar “ex”, un tas nozīmē, ka 3. un 4. slejas noteikumi attiecas tikai uz to pozīcijas daļu, kas aprakstīta 2. slejā.

    2.   Ja 1. slejā apvienoti vairāku pozīciju numuri vai norādīts nodaļas numurs un tāpēc izstrādājumu apraksts 2. slejā ir vispārināts, tad 3. vai 4. slejas noteikumi attiecas uz visiem izstrādājumiem, kas harmonizētajā sistēmā klasificēti attiecīgās nodaļas pozīcijās vai visās 1. slejā apvienotajās pozīcijās.

    3.   Ja sarakstā dažādi noteikumi attiecas uz dažādiem kādas pozīcijas izstrādājumiem, tad katrā ievilkumā ir tās pozīcijas daļas apraksts, uz ko attiecas 3. vai 4. slejas noteikumi.

    4.   Ja ierakstam pirmajās divās slejās ir paredzēti noteikumi gan 3. slejā, gan 4. slejā, eksportētājs var izvēlēties, kuru no tiem piemērot. Ja 4. slejā izcelsmes noteikums nav ierakstīts, tad jāpiemēro 3. slejas noteikumi.

    3. piezīme

    1.   Pielikuma 4. panta noteikumus attiecībā uz izstrādājumiem, kas ieguvuši noteiktas izcelsmes statusu un ko izmanto citu izstrādājumu ražošanā, piemēro neatkarīgi no tā, vai minētais statuss ir iegūts rūpnīcā, kur šos izstrādājumus izmanto, vai arī citā rūpnīcā Kopienā vai ĀKK valstīs.

    Piemērs

    Motoru pozīcijā 8407, par kuru noteikumos ir teikts, ka tam izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 40 procentus no ražotāja cenas, izgatavo no “pārējā leģētā tērauda, kas iepriekš apstrādāts kaļot”, uz ko attiecas pozīcija ex 7224.

    Ja attiecīgais kalums Kopienā izkalts no stieņa bez noteiktas izcelsmes, tad kalums jau ir ieguvis noteiktas izcelsmes statusu, pamatojoties uz to noteikumu sarakstā, kurš attiecas uz saraksta pozīciju ex 7224. Tādā gadījumā, aprēķinot motora vērtību, kalumu var uzskatīt par noteiktas izcelsmes kalumu neatkarīgi no tā, vai kalums ražots tajā pašā rūpnīcā, kurā motors, vai citā Kopienas rūpnīcā. Tādējādi, aprēķinot izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtību, nenoteiktās izcelsmes stieņa vērtību neņem vērā.

    2.   Noteikums sarakstā nosaka mazāko vajadzīgo apstrādes vai pārstrādes daudzumu, kā arī to, ka lielāka apstrāde vai pārstrāde arī piešķir noteiktas izcelsmes statusu; un otrādi, ja veikta mazāka apstrāde vai pārstrāde, tad noteiktas izcelsmes statusu nevar piešķirt. Tādējādi, ja noteikumā paredzēts, ka noteiktā ražošanas stadijā var izmantot nenoteiktas izcelsmes materiālu, tad šo materiālu atļauts izmantot arī iepriekšējā ražošanas stadijā, bet nav atļauts izmantot vēlākās stadijās.

    3.   Neskarot 3. piezīmes 2. punktu, ja noteikumā paredzēts, ka var izmantot “jebkuras pozīcijas materiālus”, tad var izmantot arī materiālus, kas ir paša izstrādājuma pozīcijā, tomēr jāievēro visi īpašie ierobežojumi, kas varētu būt paredzēti noteikumā. Tomēr frāze “ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus materiālus, kas minēti pozīcijā …” nozīmē, ka var izmantot tikai tos materiālus, kas klasificēti vienā pozīcijā ar izstrādājumu, kura apraksts atšķiras no izstrādājuma apraksta saraksta 2. slejā.

    4.   Ja kāds noteikums sarakstā norāda, ka izstrādājumu var ražot no vairāk nekā viena materiāla, tas nozīmē, ka var izmantot jebkuru materiālu vai vairākus materiālus. Tas nenozīmē, ka jāizmanto visi šie materiāli.

    Piemērs

    Noteikumā par audumiem, uz ko attiecas pozīcija 5208 līdz 5212, paredzēts, ka var izmantot dabīgās šķiedras un kopā ar citiem materiāliem var izmantot arī ķīmiskus materiālus. Tas nenozīmē, ka ir jāizmanto abi; var izmantot vienu vai otru, vai abus.

    5.   Ja saraksta noteikumā norādīts, ka izstrādājums jāizgatavo no konkrēta materiāla, tad šis nosacījums acīmredzami neliedz izmantot citus materiālus, kas tiem raksturīgo īpašību dēļ nevar atbilst šiem noteikumam. (Skatīt arī 6. piezīmes 3. punktu par tekstilmateriāliem).

    Piemērs

    Noteikums par pozīcijā 1904 klasificētiem gataviem pārtikas produktiem aizliedz izmantot labību un tās pārstrādes produktus, tomēr tas nenozīmē, ka nedrīkst izmantot minerālsāļus, ķīmiskās un citas piedevas, kas nav labības produkti.

    Tomēr tas neattiecas uz izstrādājumiem, kurus gan nevar izgatavot no konkrētiem sarakstā norādītiem materiāliem, tomēr var izgatavot no tamlīdzīgiem materiāliem iepriekšējās ražošanas stadijās.

    Piemērs

    Ja kādu ex 62. nodaļa klasificētu apģērba gabalu izgatavo no neaustas drānas, ja attiecīgās šķiras preču ražošanā atļauts izmantot tikai nenoteiktas izcelsmes dziju, nav iespējams sākt ražošanu no neaustas drānas pat tad, ja neaustu drānu parasti nevar izgatavot no dzijas. Šādos gadījumos izejviela parasti ir stadijā pirms dzijas, proti, šķiedras stadija.

    6.   Ja šā saraksta kādā noteikumā ir minētas divas vai vairākas maksimālās procentuālās vērtības nenoteiktas izcelsmes izejvielām, ko var izmantot, šos procentus nedrīkst skaitīt kopā. Citiem vārdiem sakot, visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu maksimālā vērtība nedrīkst pārsniegt lielāko paredzēto procentuālo daudzumu. Turklāt nedrīkst pārsniegt atsevišķus procentuālos daudzumus, kas attiecas uz konkrētiem materiāliem.

    4. piezīme

    1.   Sarakstā izmantotais termins “dabīgās šķiedras” attiecas uz šķiedrām, kas nav mākslīgās vai sintētiskās šķiedras. Šo terminu attiecina tikai uz pirmvērpšanas stadijām, tostarp uz atlikām, un, ja vien nav noteikts citādi, arī šķiedrām, kas ir kārstas, ķemmētas vai citādi apstrādātas, bet nav vērptas.

    2.   Termins “dabīgās šķiedras” attiecas uz pozīcijā 0503 klasificētiem astriem, pozīcijās 5002 un 5003 klasificētu zīdu, pozīcijās 5101 līdz 5105 klasificētām vilnas šķiedrām, smalku vai rupju spalvu, pozīcijās 5201 līdz 5203 klasificētām kokvilnas šķiedrām un pārējām pozīcijās 5301 līdz 5305 klasificētām augu šķiedrām.

    3.   Terminus “tekstilmasa”, “ķīmiski materiāli” un “materiāli papīra ražošanai” sarakstā lieto, lai raksturotu materiālus, kas nav klasificēti 50. līdz 63. nodaļā un ko var izmantot mākslīgu, sintētisku vai papīra šķiedru vai pavedienu ražošanai.

    4.   Terminu “ķīmiskās štāpeļšķiedras” sarakstā lieto par pozīcijās 5501 līdz 5507 klasificētu sintētisku vai mākslīgu pavedienu grīsti, štāpeļšķiedrām vai atlikām.

    5. piezīme

    1.   Ja pie kāda izstrādājuma sarakstā ir atsauce uz šo piezīmi, tad 3. slejā izklāstītos nosacījumus nepiemēro nevienam tekstila pamatmateriālam, ko izmanto minētā izstrādājuma ražošanā, ja kopā tie atbilst 10 % vai mazāk no visu izmantoto tekstila pamatmateriālu kopējā svara. (Sk. arī turpmāk 5. piezīmes 3. punktu un 5. piezīmes 4. punktu).

    2.   Tomēr 5. piezīmes 1. punktā minēto pielaidi var piemērot tikai jauktiem izstrādājumiem, kas izgatavoti no diviem vai vairākiem tekstila pamatmateriāliem.

    Tekstila pamatmateriāli ir šādi:

    zīds,

    vilna,

    rupja dzīvnieku spalva,

    smalka dzīvnieku spalva,

    zirgu astri,

    kokvilna,

    materiāli papīra ražošanai un papīrs,

    lini,

    kaņepāji,

    džuta un citas tekstila lūksnas šķiedras,

    sizals un citas agavju ģints augu tekstilšķiedras,

    kokosšķiedra, abakas, rāmijas un citas augu tekstilšķiedras,

    sintētiskie ķīmiskie pavedieni,

    mākslīgie ķīmiskie pavedieni,

    strāvvadoši pavedieni,

    sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no polipropilēna,

    sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliestera,

    sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliamīda,

    sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliakrilnitrila,

    sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliimīda,

    sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no politetrafluoretilēna,

    sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no polifenilēnsulfīda,

    sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no polivinilhlorīda,

    citas sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras,

    mākslīgās ķīmiskās štāpeļšķiedras no viskozes,

    citas mākslīgās ķīmiskās štāpeļšķiedras,

    dzija, kas izgatavota no poliuretāna ar elastīgiem poliētera segmentiem, pozamentēta vai ne,

    dzija, kas izgatavota no poliuretāna ar elastīgiem poliestera segmentiem, pozamentēta vai ne,

    pozīcijā 5605 klasificēti izstrādājumi (metalizēti pavedieni), kuros iestrādāta lente ar alumīnija folijas pildījumu vai ar plastmasas kārtas pildījumu, ar alumīnija pulvera pārklājumu, kurš nepārsniedz 5 mm un ir iestiprināts ar caurspīdīgu vai krāsainu līmi starp divām plastmasas kārtām, vai bez tā,

    citi pozīcijā 5605 klasificēti izstrādājumi.

    Piemērs

    Pozīcijā 5205 klasificēta dzija, kas izgatavota no pozīcijā 5203 klasificētām kokvilnas šķiedrām un pozīcijā 5506 klasificētām sintētiskām štāpeļšķiedrām, ir jaukta dzija. Tāpēc nenoteiktas izcelsmes sintētiskās štāpeļšķiedras, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kuri paredz izgatavošanu no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas), var izmantot, ja to svars nepārsniedz 10 % no dzijas svara.

    Piemērs

    Pozīcijā 5112 klasificēts vilnas audums, kas izgatavots no pozīcijā 5107 klasificētas vilnas dzijas un pozīcijā 5509 klasificētas sintētisko štāpeļšķiedru dzijas, ir jaukts audums. Tāpēc sintētisku dziju, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kuros paredzēta ražošana no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas), vai vilnas dziju, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kuros paredzēta ražošana no dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai citādi sagatavotas vērpšanai), vai abu veidu dziju kopā var izmantot ar nosacījumu, ka to kopējais svars nepārsniedz 10 % no auduma svara.

    Piemērs

    Pozīcijā 5802 klasificēts audums ar šūtām plūksnām, ko izgatavo no pozīcijā 5205 klasificetas kokvilnas dzijas un pozīcijā 5210 klasificēta kokvilnas auduma, ir jaukts izstrādājums tikai tad, ja kokvilnas audums ir jaukts audums, kas izgatavots no divās atsevišķās pozīcijās klasificētas dzijas, vai arī ja izmantotās kokvilnas dzijas ir jaukti izstrādājumi.

    Piemērs

    Ja attiecīgais audums ar šūtām plūksnām ir izgatavots no pozīcijā 5205 klasificētas kokvilnas dzijas un pozīcijā 5407 klasificēta sintētiska auduma, tad izmantotā dzija acīmredzot ir divi atsevišķi tekstila pamatmateriāli un tādējādi audums ar šūtām plūksnām ir jaukts izstrādājums.

    3.   Attiecībā uz izstrādājumiem, kuros ietilpst “dzija, kas izgatavota no poliuretāna ar elastīgiem poliētera segmentiem, pozamentēta vai ne”, šī pielaide attiecīgajai dzijai ir 20 %.

    4.   Attiecībā uz izstrādājumiem, kuros ietverta “lente ar alumīnija folijas pildījumu vai ar plastmasas kārtas pildījumu, ar alumīnija pulvera pārklājumu, kurš nepārsniedz 5 mm un ir iestiprināts ar līmi starp divām plastmasas kārtām, vai bez tā” attiecīgā pielaide minētajai lentei ir 30 %.

    6. piezīme

    1.   Tiem tekstilizstrādājumiem, kas sarakstā ir atzīmēti ar zemsvītras piezīmi, kurā ir atsauce uz šo ievada piezīmi, tekstilrotājumus un piederumus, kas neatbilst saraksta 3. slejas noteikumam par attiecīgajiem gatavajiem izstrādājumiem, var izmantot, ja to svars nepārsniedz 10 % no visu iekļauto tekstilmateriālu kopējā svara.

    Tekstilrotājumi un piederumi ir klasificēti 50. līdz 63. nodaļā. Oderes un starpoderes neuzskata par rotājumiem vai piederumiem.

    2.   Netekstilrotājumiem un piederumiem vai citiem izmantotajiem materiāliem, kuros ir tekstilmateriāli, nav jāatbilst 3. slejas nosacījumiem, pat ja uz tiem neattiecas 3. piezīmes 5. punkts.

    3.   Saskaņā ar 3. piezīmes 5. punktu visus nenoteiktas izcelsmes netekstilrotājumus un piederumus vai citus izstrādājumus, kuros nav tekstilmateriālu, tomēr var brīvi izmantot, ja tos nevar izgatavot no 3. slejā uzskaitītajiem materiāliem.

    Piemēram (1), ja saraksta noteikums paredz, ka konkrētā tekstilizstrādājumā, piemēram, blūzē, jāizmanto dzija, tas neliedz izmantot metāla priekšmetus, piemēram, pogas, jo tās nevar izgatavot no tekstilmateriāliem.

    4.   Ja piemēro procentuālo attiecību noteikumu, aprēķinot iekļauto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtību, jāņem vērā rotājumu un piederumu vērtība.

    7. piezīme

    1.   Pozīcijās ex 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403“īpašie procesi” ir šādi:

    a)

    vakuumdestilācija;

    b)

    sekundārā destilācija ar ļoti rūpīgu frakcionēšanu (2);

    c)

    krekings;

    d)

    riformings;

    e)

    ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem;

    f)

    process, kas ietver visas šīs darbības: apstrādi ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrīdu; neitralizāciju ar sārmu; atkrāsošanu un attīrīšanu ar dabīgi aktīvu augsni, aktivētu augsni, aktivētu kokogli vai boksītu;

    g)

    polimerizācija;

    h)

    alkilēšana;

    i)

    izomerizācija.

    2.   Pozīcijās 2710, 2711 un 2712“īpašie procesi” ir šādi:

    a)

    vakuumdestilācija;

    b)

    sekundārā destilācija ar ļoti rūpīgu frakcionēšanu (2);

    c)

    krekings;

    d)

    riformings;

    e)

    ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem;

    f)

    process, kas ietver visas šīs darbības: apstrādi ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrīdu; neitralizāciju ar sārmu; atkrāsošanu un attīrīšanu ar dabīgi aktīvu augsni, aktivētu augsni, aktivētu kokogli vai boksītu;

    g)

    polimerizācija;

    h)

    alkilēšana;

    i)

    izomerizācija;

    j)

    (tikai attiecībā uz pozīcijā ex 2710 klasificētām smagajām eļļām) atsērošana ar ūdeņradi, samazinot sēra saturu apstrādātajos produktos vismaz par 85 % (metode ASTM D 1266–59 T);

    k)

    (tikai attiecībā uz pozīcijā 2710 klasificētiem izstrādājumiem) deparafinēšana, izmantojot procesu, kas nav filtrācija;

    l)

    (tikai attiecībā uz pozīcijā ex 2710 klasificētām smagajām eļļām) apstrāde ar ūdeņradi vairāk nekā 20 bar spiedienā un temperatūrā, kas pārsniedz 250 °C, izmantojot katalizatoru, kas nav atsērošanas katalizators, ūdeņradim darbojoties kā aktīvajam ķīmiskās reakcijas elementam. Tomēr pozīcijā ex 2710 klasificēto ziežeļļu tālāka apstrāde ar ūdeņradi, piemēram, hidroattīrīšana vai atkrāsošana, konkrēti krāsas vai stabilitātes uzlabošanai nav īpašs process;

    m)

    (tikai attiecībā uz pozīcijā ex 2710 klasificētām degvieleļļām) destilācija atmosfēras spiedienā ar nosacījumu, ka 300 °C temperatūrā, izmantojot metodi ASTM D 86, destilējas mazāk par 30 % šo produktu tilpuma, ieskaitot zudumus;

    n)

    (tikai attiecībā uz pozīcijā ex 2710 klasificētām smagajām eļļām, izņemot gāzeļļas un degvieleļļas) apstrāde ar augstfrekvences elektrisko izlādi.

    3.   Attiecībā uz pozīcijām ex 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403 vienkāršas darbības, piemēram, tīrīšana, pārliešana, atsāļošana, ūdens atdalīšana, filtrēšana, krāsošana, marķēšana, sēra iegūšana, sajaucot produktus ar dažādu sēra saturu, kā arī jebkuru šo darbību kombinācija vai tamlīdzīgas darbības nepiešķir noteiktu izcelsmi.


    (1)  Šis piemērs dots tikai paskaidrojumam. Tas nav juridiski saistošs.

    (2)  Skatīt Kombinētās nomenklatūras 27. nodaļas 4. paskaidrojuma b) punktu.

    2. Papildinājums

    Apstrādes vai pārstrādes darbības, kas jāveic attiecībā uz nenoteiktas izcelsmes materiāliem, lai izgatavotais izstrādājums varētu iegūt noteiktas izcelsmes statusu

    Iespējams, ka šī regula neattiecas uz visiem šajā sarakstā minētajiem izstrādājumiem. Tāpēc vajadzīgs skatīt citas šīs regulas daļas.

    HS pozīcijas Nr.

    Izstrādājuma apraksts

    Nenoteiktas izcelsmes materiālu apstrāde vai pārstrāde, kas nodrošina izcelsmes statusu

    (1)

    (2)

    (3) vai (4)

    01. nodaļa

    Dzīvi dzīvnieki

    Visiem izmantotajiem 1. nodaļā klasificētajiem dzīvniekiem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    02. nodaļa

    Gaļa un ēdami gaļas subprodukti

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 1. un 2. nodaļā klasificētiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    ex 03. nodaļa

    Zivis un vēžveidīgie, mīkstmieši un citi ūdens bezmugurkaulnieki, izņemot:

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 3. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    0304

    Svaiga, dzesināta vai saldēta zivju fileja un citāds zivju mīkstums (malts vai nemalts)

    Ražošana, kurā visu izmantoto 3. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 15 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    0305

    Žāvētas vai sālītas zivis vai zivis sālījumā; kūpinātas zivis, arī termiski apstrādātas pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā; zivju milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā

    Ražošana, kurā visu izmantoto 3. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 15 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 0306

    Žāvēti vai sālīti vēžveidīgie vai vēžveidīgie sālījumā, čaulā vai bez tās; vēžveidīgie čaulā, termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; vēžveidīgo milti un granulas, kas derīgi lietošanai pārtikā

    Ražošana, kurā visu izmantoto 3. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 15 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 0307

    Žāvēti vai sālīti mīkstmieši vai mīkstmieši sālījumā, čaulā vai bez tās; Žāvēti vai sālīti ūdens bezmugurkaulnieki vai ūdens bezmugurkaulnieki sālījumā, izņemot vēžveidīgos un mīkstmiešus; vēžveidīgo milti un granulas, kas derīgi lietošanai pārtikā

    Ražošana, kurā visu izmantoto 3. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 15 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 04. nodaļa

    Piena pārstrādes produkti; putnu olas; dabīgais medus; dzīvnieku izcelsmes pārtikas produkti, kas citur nav minēti vai iekļauti; izņemot:

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 4. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    0403

    Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citādi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu, vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao

    Ražošana, kurā:

    visiem izmantotajiem 4. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem;

    visai izmantotajai pozīcijā 2009 klasificētajai augļu sulai (izņemot ananasu, laimu un greipfrūtu) jābūt jau ar noteiktu izcelsmi;

    visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 05. nodaļa

    Dzīvnieku izcelsmes pārtikas produkti, kas citur nav minēti vai iekļauti; izņemot:

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 5. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    ex 0502

    Mājas cūku vai mežacūku sari un spalva

    Saru un spalvas mazgāšana, dezinficēšana, šķirošana un iztaisnošana

     

    06. nodaļa

    Veģetējoši koki un citi augi; sīpoli, saknes un tamlīdzīgas augu daļas; griezti ziedi un dekoratīvi zaļumi

    Ražošana, kurā:

    visiem izmantotajiem 6. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    07. nodaļa

    Ēdami dārzeņi un atsevišķas ēdamas saknes un bumbuļi

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 7. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    08. nodaļa

    Ēdami augļi un rieksti; citrusaugļu un meloņu mizas

    Ražošana, kurā:

    visiem izmantotajiem augļiem un riekstiem jābūt pilnībā iegūtiem;

    visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 09. nodaļa

    Kafija, tēja, mate un garšvielas; izņemot:

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 9. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    0901

    Kafija, grauzdēta vai negrauzdēta, ar kofeīnu vai bez kofeīna; kafijas pupiņu čaumalas un apvalki; kafijas aizstājēji, kas satur kafiju jebkurā samērā

    Izstrādājumi no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem

     

    0902

    Tēja, arī aromatizēta

    Izstrādājumi no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem

     

    ex 0910

    Garšvielu maisījumi

    Izstrādājumi no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem

     

    10. nodaļa

    Labība

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 10. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    ex 11. nodaļa

    Miltu produkti; iesals; cietes; inulīns; kviešu lipeklis; izņemot:

    Ražošana, kurā visai izmantotajai labībai, pozīcijā 0714 klasificētajiem ēdamajiem dārzeņiem, saknēm un bumbuļiem vai izmantotajiem augļiem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    ex 1106

    Pozīcijā 0713 klasificēto kaltēto lobīto pākšu dārzeņu milti, rupja maluma milti un pulveris

    Pozīcijā 0708 klasificēto pākšu dārzeņu žāvēšana un malšana

     

    12. nodaļa

    Eļļas augu sēklas un augļi; dažādi graudi, sēklas un augļi; augi rūpnieciskām vajadzībām un ārstniecības augi; salmi un rupjā barība

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 12. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    1301

    Šellaka; dabīgie sveķi, sveķainas vielas, gumijas sveķi un oleosveķi (piemēram, balzami)

    Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 1301 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    1302

    Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti; agars un citādi no augu produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti:

     

     

    no augu valsts produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti

    Ražošana no nemodificētiem augu recinātājiem un biezinātājiem

     

    Citādi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    14. nodaļa

    Augu materiāli pīšanai; Augu valsts produkti, kas citur nav minēti vai iekļauti

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 14. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    ex 15. nodaļa

    Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to šķelšanās produkti; sagatavoti pārtikas tauki; dzīvnieku vai augu vaski; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    1501

    Cūku tauki (arī kausēti tauki) un mājputnu tauki, izņemot pozīcijā 0209 vai 1503 minētos:

     

     

    No kauliem vai atlikām iegūti tauki

    Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijās 0203, 0206 un 0207 klasificētos, vai no pozīcijā 0506 klasificētajiem kauliem

     

    Citādi

    Ražošana no pozīcijā 0203 vai 0206 klasificētas cūkgaļas vai ēdamiem cūku subproduktiem vai no pozīcijā 0207 klasificētas mājputnu gaļas vai ēdamiem subproduktiem

     

    1502

    Liellopu, aitu vai kazu tauki, izņemot pozīcijā 1503 minētos

     

     

    No kauliem vai atlikām iegūti tauki

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, izņemot pozīcijās 0201, 0202, 0204 un 0206 klasificētos, vai no pozīcijā 0506 klasificētiem kauliem

     

    Citādi

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 2. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    1504

    Zivju vai jūras zīdītāju tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

     

     

    Cietās frakcijas

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijā 1504 klasificētus materiālus

     

    Citādi

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 2. un 3. nodaļā klasificētiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    ex 1505

    Rafinēts lanolīns

    Ražošana no pozīcijā 1505 klasificētiem neapstrādātiem vilnas taukiem

     

    1506

    Citādi dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

     

     

    Cietās frakcijas

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijā 1506 klasificētus materiālus

     

    Citādi

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 2. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    1507 līdz

    1515

    Augu eļļas un to frakcijas:

     

     

    Sojas, zemesriekstu, palmu, kopras, palmu kodolu, babasū, tungas koku un oitisiku eļļa, miršu vasks un sumahu vasks, jojobas eļļas frakcijas un eļļas tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas preču ražošanu

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    Cietās frakcijas, izņemot jojobas eļļas frakcijas

    Ražošana no citiem pozīcijās 1507 līdz 1515 klasificētiem materiāliem

     

    Citādi

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem augu izcelsmes materiāliem ir jābūt pilnībā iegūtiem

     

    1516

    Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, daļēji vai pilnīgi hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, rafinētas vai nerafinētas, bet tālāk neapstrādātas

    Ražošana, kurā:

    visiem izmantotajiem 2. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem;

    visiem izmantotajiem augu izcelsmes materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem. Tomēr var izmantot pozīcijās 1507, 1508, 1511 un 1513 klasificētos materiālus

     

    1517

    Margarīns; pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, kuri iegūti no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām, vai dažādu šīs nodaļas tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pozīcijā 1516 klasificētie pārtikas tauki un eļļas vai to frakcijas

    Ražošana, kurā:

    visiem izmantotajiem 2. un 4. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem;

    visiem izmantotajiem augu izcelsmes materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem. Tomēr var izmantot pozīcijās 1507, 1508, 1511 un 1513 klasificētos materiālus

     

    ex 16. nodaļa

    Gaļas, zivju vai vēžveidīgo, gliemju citu ūdens bezmugurkaulnieku izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana no 1. nodaļā klasificētās labības

     

    1604 un

    1605

    Sagatavotas vai konservētas zivis; kaviārs un kaviāra aizstājēji, kas gatavoti no zivju ikriem;

    Gatavi izstrādājumi vai konservi no vēžveidīgajiem, mīkstmiešiem un citiem ūdens bezmugurkaulniekiem

    Ražošana, kurā visu izmantoto 3. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 15 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 17. nodaļa

    Cukurs un cukura konditorejas izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 1701

    Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

    Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    1702

    Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabīgo medu; grauzdēts cukurs:

     

     

    Ķīmiski tīra maltoze un fruktoze

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijā 1702 klasificētus materiālus

     

    Citādi cukuri cietā formā ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

    Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem materiāliem jau jābūt ar noteiktu izcelsmi

     

    ex 1703

    Melase, kas iegūta, ekstrahējot vai rafinējot cukuru, ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

    Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    1704

    Cukura konditorejas izstrādājumi (ieskaitot balto šokolādi) bez kakao piedevas

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    18. nodaļa

    Kakao un kakao izstrādājumi

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    1901

    Iesala ekstrakts; tādi pārtikas izstrādājumi no miltiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kuri nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 svara % kakao un kuri citur nav minēti vai iekļauti; tādi pārtikas izstrādājumi no pozīcijā 0401 līdz 0404 klasificētām precēm, kuri nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 svara % kakao un kuri citur nav minēti vai iekļauti:

     

     

    Iesala ekstrakts

    Ražošana no 10. nodaļā minētās labības

     

    Citādi

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    1902

    Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu (gaļu vai citiem produktiem), vai citādi sagatavoti, kā spageti, makaroni, nūdeles, lazanja, klimpas, pelmeņi, pildīti makaroni; kuskuss, sagatavots vai nesagatavots:

     

     

    kuru sastāvā ir ne vairāk kā 20 svara % gaļas, gaļas subproduktu, zivju, vēžveidīgo vai mīkstmiešu

    Ražošana, kurā visai izmantotajai labībai un tās atvasinājumiem (izņemot cietos kviešus un to atvasinājumus) ir jābūt pilnībā iegūtiem

     

    kuru sastāvā ir vairāk nekā 20 svara % gaļas, gaļas subproduktu, zivju, vēžveidīgo vai mīkstmiešu

    Ražošana, kurā:

    visai izmantotajai labībai un tās atvasinājumiem (izņemot cietos kviešus un to atvasinājumus) ir jābūt pilnībā iegūtiem;

    visiem izmantotajiem 2. un 3. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    1903

    Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, atsiju vai tamlīdzīgā veidā

    Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 1108 klasificēto kartupeļu cieti

     

    1904

    Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot labību vai labības produktus (piemēram, kukurūzas pārslas); citur neminēta un neiekļauta labība (izņemot kukurūzu) graudu veidā vai pārslu veidā, vai citādi apstrādātos graudos (izņemot miltus, putraimus un rupja maluma miltus), iepriekš termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti

    Ražošana:

    no materiāliem, kas nav klasificēti pozīcijā 1806;

    kurā visai izmantotajai labībai un miltiem (izņemot cietos kviešus, to atvasinājumus un kukurūzu Zea indurata) ir jābūt pilnībā iegūtiem (1);

    kurā visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    1905

    Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citādi maizes izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, tukšas kapsulas, ko izmanto farmācijā, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti

    Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot 11. nodaļā klasificētos

     

    ex 20. nodaļa

    Dārzeņu, augļu, riekstu vai citu augu daļu izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem augļiem, riekstiem vai dārzeņiem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    ex 2001

    Jamss, batātes un tamlīdzīgas augu ēdamās daļas, kas satur 5 svara% vai vairāk cietes, sagatavoti vai konservēti ar etiķi vai etiķskābi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 2004 un

    ex 2005

    Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti kartupeļi miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    2006

    Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu mizas un citādas augu daļas, konservētas cukurā (žāvētas, iecukurotas vai glazētas)

    Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    2007

    Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas, termiski apstrādātas, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai bez tās

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 2008

    Rieksti bez cukura vai spirta piedevas

    Ražošana, kurā izmantoto pozīcijās 0801, 0802 un 1202 līdz 1207 klasificēto noteiktas izcelsmes riekstu un eļļasaugu sēklu vērtība pārsniedz 60 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Zemesriekstu sviests; maisījumi, kuros pamatā ir labība; palmu galotņu pumpuri; kukurūza

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    Citādi, izņemot augļus un riekstus, kas termiski apstrādāti citādi, nevis tvaicējot vai vārot ūdenī, bez cukura piedevas, saldēti

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    2009

    Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu) un dārzeņu sulas, neraudzētas un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 21. nodaļa

    Dažādi pārtikas izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    2101

    Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to bāzes vai uz kafijas, tējas vai mates bāzes; grauzdēti cigoriņi un citādi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visiem izmantotajiem cigoriņiem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    2103

    Mērces un izstrādājumi to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes:

     

     

    Mērces un izstrādājumi to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr var izmantot sinepju pulveri vai gatavas sinepes

     

    Sinepju pulveris un gatavas sinepes

    Izstrādājumi no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem

     

    ex 2104

    Gatavas zupas un buljoni un izstrādājumi to pagatavošanai

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, izņemot pozīcijās 2002 līdz 2005 klasificētus sagatavotus vai konservētus dārzeņus

     

    2106

    Pārtikas izstrādājumi, kas citur nav minēti vai iekļauti

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 22. nodaļa

    Bezalkoholiskie un alkoholiski dzērieni un etiķis; izņemot:

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visām izmantotajām vīnogām un no vīnogām iegūtajiem izstrādājumiem jābūt pilnība iegūtiem

     

    2202

    Ūdens, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēts, un citādi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot pozīcijā 2009 klasificētās augļu vai dārzeņu sulas

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto 17. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas;

    visai izmantotajai augļu sulai (izņemot ananasu, laimu un greipfrūtu sulu) jau jābūt ar noteiktu izcelsmi

     

    2207

    Nedenaturēts etilspirts ar spirta 80 tilp. % tilpumkoncentrāciju vai lielāku; etilspirts un citādi jebkāda stipruma spirti, denaturēti

    Ražošana:

    kurā izmantotie materiāli nav klasificēti pozīcijā 2207 vai 2208,

    kurā izmantotajām vīnogām un visiem no tām iegūtajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem vai, ja visi citi izmantotie materiāli jau ir ar noteiktu izcelsmi, var izmantot araku, nepārsniedzot 5 tilp. %

     

    2208

    Nedenaturēts etilspirts, kura spirta tilpumkoncentrācija ir mazāk nekā 80 tilp. %; stiprie alkoholiskie dzērieni, liķieri un citādi alkoholiski dzērieni

    Ražošana:

    no materiāliem, kuri nav klasificēti pozīcijā 2207 vai 2208

    kurā izmantotajām vīnogām un visiem no tām iegūtajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem vai, ja visi citi izmantotie materiāli jau ir ar noteiktu izcelsmi, var izmantot araku, nepārsniedzot 5 tilp. %

     

    ex 23. nodaļa

    Pārtikas rūpniecības atlikumi un atkritumi; gatava rupjā dzīvnieku barība; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 2301

    Rupja maluma vaļa milti; zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu un citu ūdens bezmugurkaulnieku milti, rupja maluma milti un granulas, nederīgi lietošanai pārtikā

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 2. un 3. nodaļā klasificētiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    ex 2303

    Kukurūzas cietes ražošanas atlikumi (izņemot koncentrētus graudu mērcēšanas šķidrumus), kuros proteīnu saturs sausnā pārsniedz 40 svara %

    Ražošana, kurā visai izmantotajai kukurūzai ir jābūt pilnībā iegūtai

     

    ex 2306

    Eļļas rauši un citādi olīveļļas ekstrakcijas cietie atlikumi, kuros olīveļļas saturs pārsniedz 3 %

    Ražošana, kurā visām izmantotajām olīvām ir jābūt pilnībā iegūtām

     

    2309

    Izstrādājumi, kas izmantojami dzīvnieku barībā

    Ražošana, kurā:

    visai izmantotajai labībai, cukuram vai melasei, gaļai un pienam jābūt jau ar noteiktu izcelsmi;

    visiem izmantotajiem 3. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    ex 24. nodaļa

    Tabaka un rūpnieciski tabakas aizstājēji; izņemot:

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 24. nodaļā klasificētajiem materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem

     

    2402

    Cigāri, Manilas cigāri, cigarilli un cigaretes no tabakas vai tabakas aizstājējiem

    Ražošana, kurā vismaz 70 % izmantotās pozīcijā 2401 klasificētās neapstrādātās tabakas vai tabakas atbirumu jau jābūt ar noteiktu izcelsmi

     

    ex 2403

    Smēķējamā tabaka

    Ražošana, kurā vismaz 70 % izmantotās pozīcijā 2401 klasificētās neapstrādātās tabakas vai tabakas atbirumu jau jābūt ar noteiktu izcelsmi

     

    ex 25. nodaļa

    Sāls; sērs; zemes un akmens; apmešanas materiāli, kaļķi un cements; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 2504

    Dabīgais kristāliskais grafīts, bagātināts ar oglekli, attīrīts un malts

    Neattīrīta kristāliskā grafīta bagātināšana ar oglekli, attīrīšana un malšana

     

    ex 2515

    Rupji apstrādāts marmors, sazāģēts vai citādi sadalīts taisnstūrveida (arī kvadrātveida) blokos vai plātnēs, kuru biezums nepārsniedz 25 cm

    Tāda marmora (arī jau sazāģēta) zāģēšana vai citāda sadalīšana, kura biezums pārsniedz 25 cm

     

    ex 2516

    Rupji apstrādāts granīts, porfīrs, bazalts, smilšakmens un citādi akmeņi pieminekļiem vai būvniecībai, sazāģēti vai citādi sadalīti taisnstūrveida (arī kvadrātveida) blokos vai plātnēs, kuru biezums nepārsniedz 25 cm

    Tāda akmens (arī jau sazāģēta) zāģēšana vai citāda sadalīšana, kura biezums pārsniedz 25 cm

     

    ex 2518

    Kalcinēts dolomīts

    Nekalcinēta dolomīta kalcinēšana

     

    ex 2519

    Dabīgais magnija karbonāts (magnezīts) hermētiskā iepakojumā un magnija oksīds, tīrs vai ar piemaisījumiem, izņemot kausēto magnēziju un pārdedzināto (aglomerēto) magnēziju

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā produkts. Tomēr var izmantot dabīgo magnija karbonātu (magnezītu)

     

    ex 2520

    Ģipsis, īpaši sagatavots zobārstniecībai

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 2524

    Dabīgā azbesta šķiedras

    Ražošana no azbesta koncentrāta

     

    ex 2525

    Vizlas pulveris

    Vizlas vai vizlas atkritumu malšana

     

    ex 2530

    Minerālpigmenti, kalcinēti vai pulverveida

    Minerālpigmentu kalcinēšana vai malšana

     

    26. nodaļa

    Rūdas, sārņi un pelni

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 27. nodaļa

    Minerālais kurināmais, minerāleļļas un to pārtvaices produkti; bitumenvielas; minerālvaski; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 2707

    Eļļas, kurās aromātisko komponentu svars pārsniedz nearomātisko komponentu svaru un kuras ir līdzīgas minerāleļļām, ko iegūst akmeņogļu darvas augsttemperatūras pārtvaicē un kam vairāk nekā 65 % tilpuma pārtvaicējas temperatūrā līdz 250 °C (ieskaitot naftas eļļas un benzola maisījumus), un ko izmanto kā kurināmo enerģētikā vai apkurei

    Rafinēšana un/vai viens vai vairāki īpaši procesi (2)

    vai

    Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 2709

    No bitumenminerāliem iegūtas neapstrādātas eļļas

    Destruktīva bitumenminerālu destilācija

     

    2710

    Naftas eļļas un no bitumenmateriāliem iegūtas eļļas, izņemot neapstrādātas eļļas; citur neminēti vai neiekļauti pārstrādes produkti, kas satur 70 svara % vai vairāk naftas eļļas vai no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, ja šīs eļļas ir pārstrādes produktu pamatsastāvdaļas;

    Rafinēšana un/vai viens vai vairāki īpaši procesi (3)

    vai

    Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    2711

    Naftas gāzes un citādi gāzveida ogļūdeņraži

    Rafinēšana un/vai viens vai vairāki īpaši procesi (3)

    vai

    Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    2712

    Vazelīns; parafīna vasks, mikrokristāliskais naftas vasks, ogļu putekļu vasks, ozokerīts, lignītvasks, kūdras vasks, citādi minerālvaski un tamlīdzīgi produkti, kas iegūti sintēzē vai citos procesos, iekrāsoti vai nekrāsoti

    Rafinēšana un/vai viens vai vairāki īpaši procesi (3)

    vai

    Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    2713

    Naftas kokss, naftas bitumens un citādas naftas eļļu vai no bitumenminerāliem iegūtu eļļu pārstrādes atliekas

    Rafinēšana un/vai viens vai vairāki īpaši procesi (2)

    vai

    Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    2714

    Dabīgais bitums un asfalts; bitumena vai naftas slāneklis un darvas smilts; asfaltīti un asfalta ieži

    Rafinēšana un/vai viens vai vairāki īpaši procesi (2)

    vai

    Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    2715

    Bitumena maisījumi uz dabīgā asfalta, dabīgā bituma, naftas bitumena, minerāldarvu vai minerāldarvu piķa bāzes (piemēram, bitumena mastikas, asfalta/bitumena lakas)

    Rafinēšana un/vai viens vai vairāki īpaši procesi (2)

    vai

    Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 28. nodaļa

    Neorganiskas vielas; dārgmetālu, retzemju metālu, radioaktīvo elementu vai izotopu organiskie vai neorganiskie savienojumi; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 2805

    Мischmetall

    Ražošana, kurā izmanto elektrolīzi un termisku apstrādi un kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 2811

    Sēra trioksīds

    Ražošana no sēra dioksīda

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 2833

    Alumīnija sulfāts

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 2840

    Nātrija perborāts

    Ražošana no nātrija tetraborāta pentahidrāta

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 29. nodaļa

    Organiskās vielas; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 2901

    Acikliskie ogļūdeņraži izmantošanai par motordegvielu vai kurināmo

    Rafinēšana un/vai viens vai vairāki īpaši procesi (2)

    vai

    Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 2902

    Ciklāni un ciklēni (izņemot azelēnus), benzols, toluols, ksiloli, izmantošanai par motordegvielu vai kurināmo

    Rafinēšana un/vai viens vai vairāki īpaši procesi (2)

    vai

    Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 2905

    Šīs pozīcijas spirtu un etilspirta metālu alkoholāti

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 2905 materiālus Šīs pozīcijas metālu alkoholātus tomēr var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    2915

    Piesātinātas acikliskās monokarbonskābes un to anhidrīdi, halogenīdi, peroksīdi un peroksiskābes; šo savienojumu halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijās 2915 un 2916 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 2932

    Iekšējie ēteri un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijā 2909 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Cikliskie acetāli un iekšējie pusacetāli, un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

    Izstrādājumi no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    2933

    Heterocikliskie savienojumi, kas satur tikai slāpekļa heteroatomu(-us)

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijās 2932 un 2933 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    2934

    Nukleīnskābes un to sāļi; citādi heterocikliskie savienojumi

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijās 2932, 2933 un 2934 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 30. nodaļa

    Farmācijas produkti; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3002

    Cilvēka asinis; dzīvnieku asinis, kas sagatavotas ārstniecības, profilakses vai diagnostikas vajadzībām; imūnserumi un citādas asins frakcijas un modificēti imūnpreparāti, kuri ir vai nav iegūti biotehnoloģiskos procesos; vakcīnas, toksīni, mikroorganismu kultūras (izņemot raugus) un tamlīdzīgi produkti:

     

     

    Produkti, kas sastāv no diviem vai vairākiem ārstnieciskām vai profilaktiskām vajadzībām sajauktiem vai nesajauktiem komponentiem, safasēti nomērītās devās vai iepakoti mazumtirdzniecībai

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus Var izmantot arī materiālus, kas atbilst šim aprakstam, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi:

     

     

    – –

    cilvēka asinis

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus Var izmantot arī materiālus, kas atbilst šim aprakstam, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    – –

    dzīvnieku asinis, kas sagatavotas ārstniecības vai profilaktiskām vajadzībām

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus Var izmantot arī materiālus, kas atbilst šim aprakstam, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    – –

    asins frakcijas, izņemot imūnserumu, hemoglobīnu, asins globulīnus un seruma globulīnus

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus Var izmantot arī materiālus, kas atbilst šim aprakstam, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    – –

    hemoglobīns, asins globulīni un seruma globulīni

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus Var izmantot arī materiālus, kas atbilst šim aprakstam, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    – –

    citādi

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus Var izmantot arī materiālus, kas atbilst šim aprakstam, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3003 un

    3004

    Medikamenti (izņemot pozīcijās 3002, 3005 un 3006 klasificētās preces):

     

     

    Iegūti no pozīcijā 2941 klasificētā amikacīna

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā produkts. Tomēr pozīcijās 3003 un 3004 klasificētos materiālus var izmantot, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr pozīcijās 3003 un 3004 klasificētos materiālus var izmantot, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 31. nodaļa

    Mēslošanas līdzekļi; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3105

    Minerālie vai ķīmiskie mēslošanas līdzekļi, kas satur divus vai trīs barojošus elementus: slāpekli, fosforu un kāliju; citādi mēslošanas līdzekļi; šajā nodaļā klasificētās preces tabletēs vai tamlīdzīgās formās vai iepakojumos, kuru bruto svars nepārsniedz 10 kg, izņemot:

    nātrija nitrātu

    kalcija cianamīdu

    kālija sulfātu

    magnija kālija sulfātu

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 32. nodaļa

    Miecvielu un krāsošanas ekstrakti; tanīni un to atvasinājumi; pigmenti un pārējās krāsvielas; krāsas un lakas; tepes un pārējās mastikas; tintes; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3201

    Tanīni un to sāļi, ēteri un esteri, un citādi atvasinājumi

    Ražošana no miecvielu ekstraktiem, kas iegūti no augiem

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    3205

    Lakas; uz to bāzes izgatavotie preparāti, kas minēti šīs nodaļas 3. piezīmē (4)

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, izņemot pozīcijās 3203, 3204 un 3205 klasificētos. Tomēr var izmantot citus materiālus no pozīcijas 3205, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 33. nodaļa

    Ēteriskās eļļas un rezinoīdi; parfimērijas, kosmētikas un ķermeņa kopšanas līdzekļi; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    3301

    Ēteriskās eļļas (atbrīvotas vai neatbrīvotas no terpēniem), ieskaitot konkrēteļļas un absolūteļļas; rezinoīdi; ekstrahēti oleosveķi; ēterisko eļļu koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos un tamlīdzīgās vielās, iegūti ar tvaiku absorbēšanu vai macerāciju; terpēnu blakusprodukti, kas radušies, atbrīvojot ēteriskās eļļas no terpēniem; ēterisko eļļu ūdens destilāti un ūdens šķīdumi

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot materiālus no šīs pozīcijas citas “grupas” (5). Tomēr var izmantot arī tās pašas grupas materiālus, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 34. nodaļa

    Ziepes, organiskās virsmaktīvās vielas, mazgāšanas līdzekļi, eļļošanas līdzekļi, mākslīgie vaski, gatavi vaski, spodrināšanas vai tīrīšanas līdzekļi, sveces un tamlīdzīgi izstrādājumi, veidošanas pastas, zobtehnikas vaski un izstrādājumi zobārstniecībai uz ģipša bāzes; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3403

    Eļļošanas līdzekļi, kuru sastāvā ir mazāk par 70 svara % naftas eļļu vai eļļu, kas iegūtas no bitumenminerāliem

    Rafinēšana un/vai viens vai vairāki īpaši procesi (2)

    vai

    Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3404

    Mākslīgie un gatavie vaski:

     

     

    Uz parafīna, naftas vasku, no bitumenminerāliem iegūto vasku bāzes, pulējamais vasks vai zīmoglakas

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, izņemot:

    hidrogenētas eļļas, kurām ir pozīcijā 1516 klasificēto vasku īpašības;

    nenoteikta ķīmiskā sastāva taukskābes vai rūpnieciski ražotus afiliātiskos spirtus, kuriem ir pozīcijā 3823 klasificēto vasku īpašības, un

    pozīcijā 3404 klasificētos materiālus

    Tomēr šo izmantoto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 35. nodaļa

    Albumīni; modificētas cietes; līmes; fermenti; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    3505

    Dekstrīni un citas modificētās cietes (piemēram, želatinizētas vai esterificētas cietes); līmes uz cietes, dekstrīnu vai citādas modificētas cietes bāzes:

     

     

    Esterificētas un ēterificētas cietes

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijā 3505 klasificētus materiālus

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Citādi

    Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 1108 klasificētos

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3507

    Gatavi fermenti, kas citur nav minēti vai iekļauti

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    36. nodaļa

    Sprāgstvielas; pirotehnikas izstrādājumi; sērkociņi; pirofori sakausējumi; daži degmaisījumi

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 37. nodaļa

    Fotopreces un kinopreces; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    3701

    Neeksponētas gaismjutīgas plakanās fotoplates un fotofilmas no jebkuriem materiāliem, izņemot papīru, kartonu vai tekstilmateriālu; neeksponētās gaismjutīgas plakanās filmas momentfotogrāfijai, iepakotas vai neiepakotas:

     

     

    Krāsu filmas momentfotogrāfijai, iepakotas

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami nevis pozīcijās 3701 un 3702, bet citās. Tomēr var izmantot citus materiālus no pozīcijas 3702, ja to vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Citādi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami nevis pozīcijā 3701 vai 3702, bet citās. Tomēr pozīcijās 3701 un 3702 klasificētos materiālus var izmantot, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    3702

    Gaismjutīgas neeksponētas fotofilmas ruļļos no jebkura materiāla, izņemot papīru, kartonu un tekstilmateriālu; gaismjutīgas neeksponētas filmas momentfotogrāfijai ruļļos

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami nevis pozīcijā 3701 vai 3702, bet citās

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    3704

    Fotoplates, fotofilmas, fotopapīrs, kartons un tekstilmateriāli, eksponēti, bet neattīstīti

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami nevis pozīcijās 3701 līdz 3704, bet citās

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 38. nodaļa

    Dažādi ķīmiski produkti; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3801

    Koloidālais grafīts eļļas suspensijā un puskoloidālais grafīts; oglekļa pastas elektrodiem

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Grafīta pasta, kurā ir vairāk nekā 30 svara % grafīta, maisījumā ar minerāleļļām

    Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 3403 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3803

    Rafinēta taleļļa

    Neattīrītas taleļļas rafinēšana

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3805

    Attīrītas sulfātterpentīnu ēteriskās eļļas

    Attīrīšana, destilējot vai pārstrādājot neattīrītas sulfātterpentīna ēteriskās eļļas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3806

    Esteru sveķi

    Ražošana no sveķskābēm

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3807

    Koka darva (koka darvas piķis)

    Koka darvas destilācija

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    3808

    Insekticīdi, rodenticīdi, fungicīdi, herbicīdi, pretdīgšanas līdzekļi un augšanas regulatori, dezinficējošie līdzekļi un tamlīdzīgi produkti, iepakojumā vai safasēti pārdošanai mazumtirdzniecībā vai preparātu un priekšmetu veidā (piemēram, ar sēru apstrādātas lentes, daktis, sveces un mušpapīrs)

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3809

    Virsmas apstrādes vielas, krāsu nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un citādi izstrādājumi un preparāti (piemēram, apretūras un kodinātāji), kas izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs un kas citur nav minēti vai iekļauti

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3810

    Metāla virsmu kodināšanas preparāti; kušņi un citādi palīgpreparāti mīkstlodēšanai, cietlodēšanai vai metināšanai; pastas un pulveri mīkstlodēšanai, cietlodēšanai un metināšanai, kuri sastāv no metāla un citiem materiāliem; preparāti, ko izmanto kā stieņus vai serdeņus metināšanas elektrodiem vai pārklājumiem

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3811

    Gatavi antidetonatori, oksidācijas inhibitori, pārsveķošanās inhibitori, biezinātāji, pretkorozijas līdzekļi un citādas gatavās piedevas minerāleļļām (ieskaitot benzīnu) vai citiem šķidrumiem, ko izmanto tādām pašām vajadzībām kā minerāleļļas:

     

     

    Gatavas piedevas ziežeļļai, kas satur naftas eļļas vai no bitumenminerāliem iegūtas eļļas

    Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 3811 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3812

    Gatavi kaučuka vulkanizācijas paātrinātāji; kaučuka vai plastmasas plastificēšanas savienojumi, kas citur nav minēti vai iekļauti; antioksidanti un citādi kaučuka un plastmasas stabilizēšanas savienojumi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3813

    Ugunsdzēšo aparātu maisījumi un lādiņi; uzpildīti ugunsdzēšamie aparāti

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3814

    Jaukti organiskie šķīdinātāji un atšķaidītāji, kas citur nav minēti vai iekļauti; gatavi krāsu un laku noņemšanas līdzekļi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3818

    Leģēti ķīmiskie elementi, kurus izmanto elektronikā, disku, plātņu vai tamlīdzīgās formās; leģēti ķīmiskie savienojumi, kurus izmanto elektronikā

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3819

    Tādi hidraulisko bremžu šķidrumi un citādi gatavie šķidrumi hidrauliskajiem pārvadiem, kuri nesatur vai satur mazāk nekā 70 svara % naftas eļļas vai eļļas, kuras iegūtas no bitumenminerāliem

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3820

    Gatavi pretaizsalšanas līdzekļi un atkausēšanas šķidrumi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3822

    Diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamatnes un gatavie diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamatnes vai bez tās, izņemot pozīcijās 3002 un 3006 klasificētos

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3823

    Rūpnieciskās vienvērtīgās taukskābes; rafinējot iegūtas skābās eļļas; rūpnieciskie alifātiskie spirti

     

     

    Rūpnieciskās vienvērtīgās taukskābes, rafinējot iegūtas skābās eļļas

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    Rūpnieciskie alifātiskie spirti

    Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem, ieskaitot citus pozīcijā 3823 klasificētus materiālus

     

    3824

    Lietošanai gatavas saistvielas lietņu veidnēm un serdeņiem; citur neminēti un neiekļauti ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības ķīmiskie produkti un preparāti (arī produkti un preparāti, kas satur dabīgu produktu maisījumus); ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības pārpalikumi, kas citur nav minēti vai iekļauti:

     

     

    Šādi šajā pozīcijā klasificēti produkti:

    – –

    Lietošanai gatavas saistvielas lietņu veidnēm vai serdeņiem uz dabīgo sveķu bāzes

    – –

    Naftēnskābes, to ūdenī nešķīstošie sāļi un esteri

    – –

    Sorbitols, izņemot pozīcijā 2905 klasificēto

    – –

    Naftas sulfonāti, izņemot sārmu metālu, amonija vai etanolamīnu naftas sulfonātus; tiofenētas sulfonskābes no eļļām, kas iegūtas no bitumenminerāliem, un to sāļi

    – –

    Jonu apmaiņas sveķi

    – –

    Vakuumlampu gāzu absorbētāji

    – –

    Sārmains dzelzs oksīds gāzu attīrīšanai

    – –

    Amonjaku saturoši šķīdumi un akmeņogļu gāzes attīrīšanas procesā izlietotais oksīda katalizators

    – –

    Sulfonaftēnskābes, to ūdenī nešķīstošie sāļi un to esteri

    – –

    Fusela un Dipela eļļa

    – –

    Tādu sāļu maisījumi, kuriem ir dažādi anjoni

    – –

    Pastas kopēšanai uz želatīna bāzes, ar papīra vai tekstila pamatnes vai bez tās

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Citādi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3901 līdz

    3915

    Polimēri pirmformās, plastmasas atkritumi, atgriezumi un atlūzas; izņemot pozīcijas ex 3907 un 3912, kurām noteikumi paredzēti tālāk:

     

     

    Papildus homopolimerizācijas izstrādājumi, kuros vienkāršie monomēri ir vairāk nekā 99 svara% no visa polimēru satura

    Ražošana, kurā:

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas;

    visu izmantoto 39. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (6)

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Citādi

    Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (6)

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3907

    Kopolimērs, kas iegūts no polikarbonāta un akrilonitrila-butadiēna- stirola kopolimēra (ABS)

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas (6)

     

    Poliesteris

    Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un/vai ražošana no tetrabrom-bis-fenola A polikarbonāta

     

    3912

    Celuloze un tās ķīmiskie atvasinājumi pirmformās, kas citur nav minēti un iekļauti

    Ražošana, kurā visu izmantoto vienā pozīcijā ar izstrādājumu klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    3916 līdz

    3921

    Plastmasas pusfabrikāti un priekšmeti; izņemot pozīcijas ex 3916, ex 3917, ex 3920 un ex 3921, kurām noteikumi paredzēti tālāk:

     

     

    Plakani izstrādājumi, kas apstrādāti vairāk nekā tikai ar virsmas apstrādi vai sagriešanu formās, izņemot taisnstūrveida (arī kvadrātveida); citādi izstrādājumi, kas apstrādāti vairāk nekā tikai ar virsmas apstrādi

    Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Citādi:

     

     

    – –

    Papildus homopolimerizācijas izstrādājumi, kuros vienkāršie monomēri ir vairāk nekā 99 svara% no visa polimēru satura

    Ražošana, kurā:

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas;

    visu izmantoto 39. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (6)

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    – –

    Citādi

    Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (6)

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3916 un

    ex 3917

    Profili un caurules

    Ražošana, kurā:

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas;

    visu izmantoto vienā pozīcijā ar izstrādājumu klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 3920

    Jonomēru loksne vai plēve

    Ražošana no daļējas termoplastiskās sāls, kas ir etilēna un metaakrilskābes kopolimērs, daļēji neitralizēts ar metāla joniem, galvenokārt cinka un nātrija joniem

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Reģenerētas celulozes plātnes, poliamīdi vai polietilēns

    Ražošana, kurā visu izmantoto vienā pozīcijā ar izstrādājumu klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 3921

    Metalizēta plastmasas folija

    Ražošana no ļoti caurspīdīgas poliestera folijas, kas nav biezāka par 23 mikroniem (7)

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    3922 līdz

    3926

    Plastmasas izstrādājumi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 40. nodaļa

    Kaučuks un tā izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 4001

    Laminētas loksnes vai krepa gumija apaviem

    Nevulkanizētas kaučuka plākšņu laminēšana

     

    4005

    Kombinētais nevulkanizētais kaučuks pirmformās vai plātnēs, loksnēs vai sloksnēs

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu, izņemot nevulkanizēto kaučuku, vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    4012

    Atjaunotas vai lietotas gumijas pneimatiskās riepas; cietās vai pildītās gumijas riepas, maināmie protektori un loka lentes:

     

     

    Atjaunotas pneimatiskās, cietās vai pildītās gumijas riepas

    Lietotu riepu atjaunošana

     

    Citādi

    Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 4011 vai 4012 klasificētos

     

    ex 4017

    Cietā kaučuka izstrādājumi

    Ražošana no cietā kaučuka

     

    ex 41. nodaļa

    Jēlādas (izņemot kažokādas) un āda; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 4102

    Aitu vai jēru jēlādas bez vilnas

    Vilnas atdalīšana no aitu vai jēru ādām

     

    4104 līdz

    4107

    Āda bez apmatojuma vai vilnas, izņemot ādu, kas iekļauta pozīcijā 4108 vai 4109

    Iepriekš miecētu ādu atkārtota miecēšana

    vai

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    4109

    Lakāda, lakādas imitācija; metalizēta āda

    Ražošana no ādas, kas iekļauta pozīcijā 4104 līdz 4107, ar noteikumu, ka tās vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    42. nodaļa

    Ādas izstrādājumi; zirglietas un iejūgs; ceļojuma piederumi, somas un tamlīdzīgas preces; izstrādājumi no dzīvnieku zarnām (izņemot zīdvērpēja pavedienu)

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 43. nodaļa

    Kažokādas un mākslīgās kažokādas, izstrādājumi no tām; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 4302

    Miecētas vai apdarinātas zvērādas, sašūtas:

     

     

    Plātnes, krusti un līdzīgas formas

    Nesašūtu miecētu vai apdarinātu ādu balināšana vai krāsošana papildus to piegriešanai un sašūšanai

     

    Citādi

    Ražošana no nesašūtām, miecētām vai apdarinātām kažokādām

     

    4303

    Apģērba gabali, apģērba piederumi un citi izstrādājumi no kažokādām

    Ražošana no nesašūtām, miecētām vai apdarinātām kažokādām, kas iekļautas pozīcijā 4302

     

    ex 44. nodaļa

    Koksne un koka izstrādājumi; kokogle; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 4403

    Rupji apstrādāti kokmateriāli

    Ražošana no rupji apstrādātiem kokmateriāliem, arī mizotiem vai nemizotiem, vai rupji tēstiem

     

    ex 4407

    Garumā sazāģēti vai sašķelti kokmateriāli, ēvelēti vai lobīti, aptēsti, slīpēti vai saaudzēti, resnāki par 6 mm

    Ēvelēšana, slīpēšana vai saaudzēšana

     

    ex 4408

    Loksnes apšuvumam un saplāksnim ne biezākas par 6 mm, savienotas galos, arī cita gareniski sazāģēta koksne, sašķelta vai nolobīta biezumā, kas nepārsniedz 6 mm, ēvelēta, noslīpēta vai saaudzēta

    Līmēšana, ēvelēšana, slīpēšana vai saaudzēšana

     

    ex 4409

    Kokmateriāli ar nepārtrauktu profilu kādā no malām vai virsmām, ēvelēti vai neēvelēti, slīpēti vai saaudzēti:

     

     

    Slīpēti vai saaudzēti

    Slīpēšana vai saaudzēšana

     

    Noapaļoti un fasonēti izstrādājumi

    Noapaļošana vai fasonēšana

     

    ex 4410 līdz

    ex 4413

    Noapaļoti un fasonēti izstrādājumi, to skaitā grīdlīstes un citi fasonēti dēļi

    Noapaļošana vai fasonēšana

     

    ex 4415

    Koka lādes, kastes, redeļkastes, spoles un tamlīdzīga tara

    Ražošana no izmēros nesazāģētiem dēļiem

     

    ex 4416

    Mucas, muciņas, kubli, toveri un citādi mucinieku darinājumi un to daļas no koka

    Ražošana no šķeltām plankām, kas apstrādātas, apzāģējot no divām pusēm

     

    ex 4418

    Celtniecības un namdaru koka izstrādājumi

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums. Tomēr var izmantot šūnainos koka paneļus, jumstiņus (šķindeļus) un jumta dēlīšus

     

    Noapaļoti un fasonēti izstrādājumi

    Noapaļošana vai fasonēšana

     

    ex 4421

    Sērkociņu skaliņi; koka naglas vai tapas apaviem

    Ražošana no jebkuras pozīcijas kokmateriāliem, izņemot pozīcijā 4409 minētos apstrādātos kokmateriālus

     

    ex 45. nodaļa

    Korķis un korķa izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    4503

    Dabiskā korķa izstrādājumi

    Ražošana no pozīcijā 4501 ietvertā korķa

     

    46. nodaļa

    Izstrādājumi no salmiem, esparto un citiem pinamiem materiāliem; grozi un pīteņi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    47. nodaļa

    Papīra masa no koksnes vai cita celulozes šķiedrmateriāla; pārstrādāts (atkritumu un makulatūras) papīrs vai kartons

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 48. nodaļa

    Papīrs un kartons, papīra masas, papīra vai kartona izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 4811

    Papīrs un kartons, tikai līniju vai rūtiņu

    Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

     

    4816

    Koppapīrs, paškopējošais papīrs un citi kopējoši vai attēlu pārnesoši papīri (izņemot papīru pozīcijā 4809), papīrs trafaretspiedēm un ofsetplatēm, iepakots kastēs vai bez kastēm

    Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

     

    4817

    Aploksnes, pastkartes, atklātnes un sarakstes kartes no papīra vai kartona; kārbas, pasta maisiņi, kabatas grāmatiņas no papīra vai kartona, papīra kancelejas piederumu komplekti

    Ražošana, kurā

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 4818

    Tualetes papīrs

    Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

     

    ex 4819

    Kastes, kārbas, kastītes, somas un citāda tara no papīra, kartona, celulozes vates vai celulozes šķiedru auduma

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 4820

    Vēstuļu bloki

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 4823

    Citāds papīrs, kartons, celulozes vate un audums no celulozes šķiedrām, sagriezts pēc izmēra vai formas

    Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

     

    ex 49. nodaļa

    Iespiestas grāmatas, laikraksti, attēli un citi poligrāfijas rūpniecības izstrādājumi, rokraksti, mašīnraksti un plāni; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    4909

    Iespiestas vai ilustrētas pastkartes; iespiestas kartītes ar personiskiem sveicieniem, vēstījumiem vai paziņojumiem, ilustrētas vai neilustrētas, ar aploksnēm vai bez tām, ar izrotājumiem vai bez tiem

    Ražošana no materiāliem, kas nav klasificēti pozīcijā 4909 vai 4911

     

    4910

    Visādi iespiesti kalendāri, ieskaitot kalendāru blokus:

     

     

    Pārliekamie kalendāri, kam maināmais bloks nostiprināts uz pamata, izņemot papīra vai kartona pamatu

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi

    Ražošana no materiāliem, kuri nav klasificēti pozīcijā 4909 vai 4911

     

    ex 50. nodaļa

    Zīds; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 5003

    Zīda atlikas (arī tīšanai nederīgi kokoni, pavedienu atlikas un irdinātas šķiedras), kārstas vai ķemmētas

    Zīda atliku kāršana vai ķemmēšana

     

    5004 līdz

    ex 5006

    Zīda dzija un no zīda atlikām vērpta dzija

    Ražošana no (8):

    jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

    citām dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

    papīra ražošanas materiāliem

     

    5007

    Audumi no zīda vai zīda atlikām:

    Ražošana no dzijas (8)

    Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, uzkāršanu, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgo apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 51. nodaļa

    Vilna, smalka vai rupja spalva; zirgu astru dzija un audums; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    5106 līdz

    5110

    Dzija no vilnas, no smalkas vai rupjas dzīvnieku spalvas vai zirgu astriem

    Ražošana no (8):

    jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

    dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas, vai citādi sagatavotas vērpšanai,

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

    papīra ražošanas materiāliem

     

    5111 līdz

    5113

    Audumi no vilnas, no smalkas vai rupjas dzīvnieku spalvas, vai zirgu astriem:

    Ražošana no dzijas (8)

    Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, uzkāršanu, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgo apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 52. nodaļa

    Kokvilna; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    5204 līdz

    5207

    Kokvilnas dzija un diegi

    Ražošana no (8):

    jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

    dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas, vai citādi sagatavotas vērpšanai,

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

    papīra ražošanas materiāliem

     

    5208 līdz 5212

    Kokvilnas audumi:

    Ražošana no dzijas (8)

    Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, uzkāršanu, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgo apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 53. nodaļa

    Citādas augu tekstilšķiedras; papīra pavedieni un audumi no papīra pavedieniem; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    5306 līdz

    5308

    Dzija no citām augu tekstilšķiedrām; papīra pavedieni

    Ražošana no (8):

    jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

    dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas, vai citādi sagatavotas vērpšanai,

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

    papīra ražošanas materiāliem

     

    5309 līdz

    5311

    Audumi no citām augu tekstilšķiedrām; audumi no papīra dzijas:

    Ražošana no dzijas (8)

    Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, uzkāršanu, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgo apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    5401 līdz

    5406

    No sintētiskā pavediena iegūta dzija, monopavediens un diegi

    Ražošana no (8):

    jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

    dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas, vai citādi sagatavotas vērpšanai,

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

    papīra ražošanas materiāliem

     

    5407 un

    5408

    Audumi no sintētiskās šķiedras pavedieniem:

    Ražošana no dzijas (8)

    Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, uzkāršanu, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgo apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    5501 līdz

    5507

    Sintētiskās štāpeļšķiedras

    Ražošana no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

     

    5508 līdz

    5511

    Sintētisko štāpeļšķiedru dzija un diegi šūšanai

    Ražošana no (8):

    jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

    dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas, vai citādi sagatavotas vērpšanai,

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

    papīra ražošanas materiāliem

     

    5512 līdz

    5516

    Audumi no sintētiskām štāpeļšķiedrām:

    Ražošana no dzijas (8)

    Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, uzkāršanu, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgo apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 56. nodaļa

    Vate, filcs, tūba un neausta drāna; speciāla dzija; auklas, tauvas, virves, troses un izstrādājumi no tiem; izņemot:

    Ražošana no (8):

    kokosšķiedras dzijas,

    dabīgām šķiedrām,

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

    papīra ražošanas materiāliem

     

    5602

    Tūba, impregnēta vai neimpregnēta, ar vai bez apvalka, ar segumu, vai bez tā, laminēta vai nelaminēta:

     

     

    Adatota tūba

    Ražošana no (8):

    dabīgām šķiedrām,

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

     

    Citādi

    Ražošana no (8):

    dabīgām šķiedrām,

    ķīmiskām štāpeļšķiedrām vai

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

     

    5604

    Gumijas pavedieni un kordi, ar tekstilmateriālu pārklājumu; tekstilpavedieni, lentes un tamlīdzīgi pozīcijas 5404 vai 5405 izstrādājumi, impregnēti, apvalkoti, ar pārklājumu vai caurslāņoti ar gumiju vai plastmasām:

     

     

    Gumijas pavediens un aukla ar tekstila segumu

    Ražošana no gumijas pavedieniem vai korda bez tekstilmateriālu pārklājuma

     

    Citādi

    Ražošana no (8):

    dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

    papīra ražošanas materiāliem

     

    5605

    Metalizēti pavedieni, dekoratīvi vai nedekoratīvi, derīgi kā tekstilpavedieni, lentes vai tamlīdzīgi izstrādājumi, kas iekļauti pozīcijā 5404 vai 5405, kombinēti ar metāla pavedienu, lentes vai pūdera veidā vai pārklāti ar metālu

    Ražošana no (8):

    dabīgām šķiedrām,

    mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

    papīra ražošanas materiāliem

     

    5606

    Pozamenta pavedieni, lentes un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas iekļauti pozīcijā 5404 vai 5405, dekoratīvie pavedieni (izņemot pozīcijā 5605 minētos un dekoratīvos pavedienus no astriem); šenilpavedieni (arī šenilpavedieni no pūkām); cilpainie pavedieni

    Ražošana no (8):

    dabīgām šķiedrām,

    mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

    ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

    papīra ražošanas materiāliem

     

    57. nodaļa

    Paklāji un citādas tekstilmateriālu grīdsegas:

     

     

    no adatotas tūbas

    Ražošana no (8):

    dabīgām šķiedrām vai

    ķīmiskiem materiāliem, vai tekstilmasas

    Džutas audumi var tikt izmantoti oderējumam

     

    no citāda filca

    Ražošana no (8):

    dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

    ķīmiskiem materiāliem, vai tekstilmasas

     

    Citādi

    Ražošana no dzijas (8)

    Džutas audumus var izmantot oderējumam

     

    ex 58. nodaļa

    Speciāli audumi; tekstildrānas ar šūtām plūksnām; mežģīnes; gobelēni; apdares materiāli; izšuvumi; izņemot:

    Ražošana no dzijas (8)

    Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, uzkāršanu, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgo apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    5805

    Ar rokām darināti Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais un tamlīdzīgi gobelēni un izšūti gobelēni (piemēram, sīkdūrienā, krustdūrienā), apdarināti vai neapdarināti

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    5810

    Izšuvumi gabalos, lentēs vai atsevišķu izšuvumu veidā

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    5901

    Tekstilaudumi, sveķoti vai cietināti, lietojami grāmatu vāku izgatavošanai vai tamlīdzīgiem mērķiem; pausaudums; gruntēti linaudekli gleznošanai; stīvdrēbe un tamlīdzīgi stīvināti tekstilaudumi, ko parasti lieto cepuru pamatnēm

    Ražošana no dzijas

     

    5902

    Riepu kordaudumi no augstas stiprības neilona vai citu poliamīdu, poliesteru vai viskozes pavedieniem:

    Ražošana no dzijas

     

    5903

    Tekstilaudumi, izņemot pozīcijā 5902 iekļautos, impregnēti, apvalkoti, pārklāti vai laminēti ar plastmasām

    Ražošana no dzijas

    Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, uzkāršanu, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgo apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    5904

    Linolejs, pēc formas piegriezts vai nepiegriezts; grīdas seguma materiāli ar auduma pamatni, kas pēc formas ir piegriezti vai nepiegriezti

    Ražošana no dzijas (8)

     

    5905

    Tekstilmateriālu sienu pārklājumi:

    Ražošana no dzijas

    Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, uzkāršanu, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgo apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    5906

    Gumijoti tekstilaudumi, izņemot pozīcijā 5902 iekļautos:

    Ražošana no dzijas

     

    5907

    Tekstilaudumi, kas impregnēti, apvalkoti vai pārklāti ar iepriekš neminētiem paņēmieniem; apgleznoti audekli teātru dekorācijām, darbnīcu fona dekorācijām un tamlīdzīgi

    Ražošana no dzijas

    Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, uzkāršanu, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgo apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    5908

    Tekstildaktis, austas, pītas vai adītas lampām, petrolejas lampām, šķiltavām, svecēm vai tamlīdzīgiem izstrādājumiem; gāzes lukturu kvēltīkliņi un cauruļveida trikotāža gāzes degļiem, impregnēti vai neimpregnēti:

     

     

    Impregnēti vāciņi kvēllampām

    Ražošana no cauruļveida trikotāžas gāzes lukturu kvēltīkliņu auduma

     

    Citādi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    5909 līdz

    5911

    Tekstilizstrādājumi, kas piemēroti rūpnieciskai lietošanai:

     

     

    pulēšanas diski vai gredzeni, izņemot no pozīcijas 5911 filca

    Ražošana no pozīcijā 6310 minētās dzijas, auduma atkritumiem vai lupatām

     

    austi audumi, kādus mēdz lietot papīra ražošanai vai citām tehniskām vajadzībām, velti vai nevelti, impregnēti vai neimpregnēti, pārklāti vai nepārklāti, cauruļveida vai bezgalīgi, ar vienu vai vairākām šķēru un/vai audu sistēmām vai plakanausti ar vairākām šķēru un vai audu sistēmām no pozīcijas 5911

    Ražošana no dzijas (8)

     

    Citādi

    Ražošana no dzijas (8)

     

    60. nodaļa

    Trikotāžas audumi

    Ražošana no dzijas (8)

     

    61. nodaļa

    Trikotāžas apģērba gabali un apģērba piederumi:

     

     

    Šūti vai citādi savienoti no diviem vai vairākiem adītiem vai tamborētiem auduma gabaliem, kas ir piegriezti vai uzreiz izgatavoti pēc formas

    Ražošana no auduma

     

    Citādi

    Ražošana no dzijas (8)

     

    ex 62. nodaļa

    Apģērba gabali un apģērba piederumi, kas nav no trikotāžas; izņemot:

    Ražošana no auduma

     

    6213 un

    6214

    Kabatas lakatiņi, šalles, lakati, kašnē, mantiļas, plīvuri un tamlīdzīgi izstrādājumi:

     

     

    izšūti

    Ražošana no dzijas (8)  (9)

    Ražošana no auduma bez izšuvumiem, ja neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (8)

    Citādi

    Ražošana no dzijas (8)  (9),

    Apstrāde, kura seko apdrukāšanai kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, uzkāršanu, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgo apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja pozīcijā 6213 un 6214 minētā izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    6217

    Citādi gatavie apģērba piederumi; apģērba gabalu vai apģērba piederumu daļas, izņemot tās, kas iekļautas pozīcijā 6212

     

     

    izšūtas

    Ražošana no dzijas (8)

    Ražošana no auduma bez izšuvumiem, ja neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (8)

    Uguns izturīgie piederumi no auduma, kas pārklāts ar aluminizēta poliestera foliju

    Ražošana no dzijas (8)

    Ražošana no auduma bez izšuvumiem, ja neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (8)

    Piegrieztas starplikas apkaklēm un aprocēm

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 63. nodaļa

    Citādi gatavie tekstilizstrādājumi; komplekti; valkātas drēbes un lietoti tekstilizstrādājumi; lupatas; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    6301 līdz

    6304

    Segas, ceļotāju pledi, gultasveļa u.c.; aizkari u.c.; citādi izstrādājumi mājas aprīkojumam:

     

     

    no filca vai neaustajiem materiāliem

    Ražošana no (8):

    dabīgām šķiedrām vai

    ķīmiskiem materiāliem, vai tekstilmasas

     

    Citādi:

     

     

    – –

    izšūti

    Ražošana no dzijas (9)  (10),

    Ražošana no auduma bez izšuvumiem (izņemot trikotāžas audumus) ar noteikumu, ka neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    – –

    Citādi

    Ražošana no dzijas (8)  (9),

     

    6305

    Maisi un pārvalki, ko izmanto preču iepakošanai

    Ražošana no dzijas (8)

     

    6306

    Nojumes, markīzes un sauljumi; teltis; buras laivām, vējdēļiem vai sauszemes burāšanas līdzekļiem; tūrisma piederumi:

    Ražošana no auduma

     

    6307

    Citādi gatavie izstrādājumi, ieskaitot apģērba piegrieztnes

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    6308

    Komplekti, kas sastāv no auduma vai dzijas gabaliem, ar piederumiem vai bez tiem, pārklāju, gobelēnu, izšūtu galdautu vai salvešu vai tamlīdzīgu tekstilizstrādājumu izgatavošanai, iepakoti mazumtirdzniecībai

    Katram priekšmetam no komplekta jāatbilst noteikumiem, kas uz to attiektos, ja nebūtu ietverti komplektā. Var izmantot arī izstrādājumus, kas ir nenoteiktas izcelsmes izstrādājumi, ar nosacījumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 25 % no komplekta ražotāja cenas

     

    ex 64. nodaļa

    Apavi, getras un tamlīdzīgi izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot no pazolei piestiprinātām apavu virsām, vai citām zoles sastāvdaļām no pozīcijas 6406

     

    6406

    Apavu daļas (tai skaitā virsas, piestiprinātas vai nepiestiprinātas zolēm, kas nav ārējās zoles); izņemamas starpzoles, papēžu spilventiņi un tamlīdzīgi izstrādājumi; getras, stulpiņi un tamlīdzīgi izstrādājumi, kā arī to daļas

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 65. nodaļa

    Galvassegas un to daļas, izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    6503

    Filca cepures un citas galvassegas no cepuru veidņiem, kapucēm vai plakanām sagatavēm, kas iekļautas pozīcijā 6501, arī neoderētas, ar apdari vai bez tās

    Ražošana no dzijas vai tekstilšķiedrām (9)

     

    6505

    Trikotāžas cepures un citādas mežģīņu, filca un citu tekstilmateriālu galvassegas, kas izgatavotas no viena gabala (bet ne no sloksnēm), ar oderi vai bez tās, ar apdari vai bez tās; dažāda materiāla tīkliņi matiem, ar oderi vai bez tās, ar apdari vai bez tās

    Ražošana no dzijas vai tekstilšķiedrām (9)

     

    ex 66. nodaļa

    Lietussargi, saulessargi, spieķi, sēžamspieķi, pātagas, pletnes un to daļas; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    6601

    Lietussargi un saulessargi (ieskaitot spieķveida lietussargus, dārza saulessargus un tamlīdzīgus izstrādājumus)

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    67. nodaļa

    Apstrādātas spalvas un dūnas un izstrādājumi no spalvām un dūnām; mākslīgie ziedi; izstrādājumi no cilvēku matiem

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 68. nodaļa

    Akmens, ģipša, cementa, azbesta, vizlas un tamlīdzīgu materiālu izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 6803

    Izstrādājumi no dabiskā slānekļa vai aglomerātā slānekļa

    Ražošana no apstrādāta šīfera

     

    ex 6812

    Izstrādājumi no azbesta; izstrādājumi no maisījumiem uz azbesta vai azbesta un magnija karbonāta bāzes

    Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

     

    ex 6814

    Izstrādājumi no vizlas, ieskaitot aglomerētu vai reģenerētu vizlu uz papīra, kartona vai cita materiāla pamata

    Ražošana no apstrādātas vizlas (ieskaitot aglomerētu vai reģenerētu vizlu)

     

    69. nodaļa

    Keramikas izstrādājumi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 70. nodaļa

    Stikls un stikla izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 7003

    ex 7004 un

    ex 7005

    Stikls ar neatstarojošu virsmu

    Ražošana no pozīcijā 7001 ietvertajiem materiāliem

     

    7006

    Stikls, kas minēts pozīcijās 7003, 7004 vai 7005, izliekts, slīpētām malām, gravēts, urbts, emaljēts vai citādi apstrādāts, bet bez ietvara un citu materiālu apdares:

     

     

    stikla plāksne, kas pārklāta ar dielektrisku pārklājumu, pusvadītāju kategorija saskaņā ar SEMII standartiem (11)

    Ražošana no nepārklāta stikla plāksnes, kas iekļauta pozīcijā 7006

     

    citādi:

    Ražošana no pozīcijā 7001 ietvertajiem materiāliem

     

    7007

    Neplīstošais stikls, kas sastāv no rūdīta vai laminēta stikla

    Ražošana no pozīcijā 7001 ietvertajiem materiāliem

     

    7008

    Daudzkārtaini stikla izolatori

    Ražošana no pozīcijā 7001 ietvertajiem materiāliem

     

    7009

    Stikla spoguļi, ierāmēti vai neierāmēti, ieskaitot atpakaļskata spoguļus

    Ražošana no pozīcijā 7001 ietvertajiem materiāliem

     

    7010

    Baloni, pudeles, flakoni, krūkas, krūzes, stikla pudelītes zālēm, ampulas un citi stikla trauki preču transportēšanai vai iepakošanai; stikla burkas konservēšanai; stikla aizbāžņi, vāki un citi aizvākošanas izstrādājumi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

    vai

    stikla trauku slīpēšana, ar noteikumu, ka neslīpētu stikla trauku vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājums ražotāja cenas

     

    7013

    Stikla galda un virtuves trauki, tualetes un kancelejas piederumi, izstrādājumi mājas iekārtojumam un tamlīdzīgi izstrādājumi (izņemot izstrādājumus, kas iekļauti pozīcijā 7010 vai 7018):

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

    vai

    Stikla trauku slīpēšana, ar noteikumu, ka neslīpētu stikla trauku vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    vai

    ar rokām veidotu stikla trauku apgleznošana (izņemot apgleznošanu ar zīdspiedes paņēmienu), ar noteikumu, ka ar rokām veidotu stikla trauku vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 7019

    Stikla šķiedras izstrādājumi (izņemot dziju)

    Ražošana no:

    nekrāsotas lentes, priekšdzijas, dzijas un kapātiem diegiem vai

    stikla vates

     

    ex 71. nodaļa

    Dabiskas vai kultivētas pērles, dārgakmeņi un pusdārgakmeņi, dārgmetāli, ar dārgmetālu plaķēti metāli un to izstrādājumi; bižutērija; monētas; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 7101

    Dabiskas vai kultivētas pērles, šķirotas, uz laiku savērtas ērtākai transportēšanai

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 7102,

    ex 7103 un

    ex 7104

    Apstrādāti dārgakmeņi un pusdārgakmeņi (dabiskie, sintētiskie vai reģenerētie)

    Ražošana no neapstrādātiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem

     

    7106,

    7108 un

    7110

    Dārgmetāli:

     

     

    neapstrādāti

    Ražošana no materiāliem, kuri nav klasificēti pozīcijā 7106, 7108 vai 7110

    vai

    elektrolītiska, termiska vai ķīmiska pozīcijā 7106, 7108 vai 7110 klasificēto dārgmetālu izdalīšana,

    vai

    pozīcijā 7106, 7108 vai 7110 klasificēto dārgmetālu sakausēšana vienam ar otru vai to sakausēšana ar parastajiem metāliem

     

    pusfabrikāti vai pulverveida

    Ražošana no neapstrādātiem dārgmetāliem

     

    ex 7107

    ex 7109 un

    ex 7111

    Parastie metāli, kas plaķēti ar dārgmetāliem, daļēji apstrādāti

    Ražošana no neapstrādātiem metāliem, kas plaķēti ar dārgmetālu

     

    7116

    Izstrādājumi no dabiskām vai kultivētām pērlēm, dabiskiem, sintētiskiem vai reģenerētiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem:

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    7117

    Bižutērija

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

    vai

     

     

    ražošana no parasto metālu detaļām bez dārgmetālu pārklājuma ar noteikumu, ka visu lietoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 72. nodaļa

    Dzelzs un tērauds; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    7207

    Dzelzs vai neleģētā tērauda pusfabrikāti

    Ražošana no materiāliem, kas minēti pozīcijās 7201, 7202, 7203, 7204 vai 7205

     

    7208 līdz

    7216

    Plakani dzelzs vai neleģētā tērauda velmējumi, stieņi un loksnes, leņķdzelži, profili un sekcijas

    Ražošana no lietņiem vai citām pirmformām, kas minētas pozīcijā 7206

     

    7217

    Dzelzs vai neleģētā tērauda stieples

    Ražošana no pusfabrikātiem, kas minēti pozīcijā 7207

     

    ex 7218,

    7219 līdz

    7222

    Nerūsējoša tērauda pusfabrikāti, plakanie velmējumi, stieņi un loksnes, leņķdzelži, profili un sekcijas

    Ražošana no lietņiem vai citām primārajām formām, kas minētas pozīcijā 7218

     

    7223

    Nerūsējošā tērauda stieples

    Ražošana no pusfabrikātiem, kas minēti pozīcijā 7218

     

    ex 7224,

    7225 līdz

    7228

    Pārējo leģēto tēraudu pusfabrikāti, plakanie velmējumi, stieņi un loksnes, neregulāri satīti ruļļos; cita leģēta tērauda leņķdzelži, profili un sekcijas; leģētā un neleģētā tērauda dobi stieņi urbšanai

    Ražošana no lietņiem vai citām primārajām formām, kas minētas pozīcijā 7206, 7218 vai 7224

     

    7229

    Citu leģēto tēraudu stieples

    Ražošana no pusfabrikātiem, kas minēti pozīcijā 7224

     

    ex 73. nodaļa

    Dzelzs vai tērauda izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 7301

    Rievkonstrukcijas

    Ražošana no pozīcijā 7206 ietvertajiem materiāliem

     

    7302

    Dzelzs vai tērauda izstrādājumi dzelzceļiem un tramvaju ceļiem: sliedes, pretsliedes un zobainās sliedes, pārmiju sliedes, sliežu mezgla krusteņi, pārmiju stieņi un pārējie šķērssavienojumi, gulšņi, savienojumu uzlikas, sliežu āķskrūves, pamatnes un savilktņi un pārējās detaļas sliežu savienošanai un nostiprināšanai

    Ražošana no pozīcijā 7206 ietvertajiem materiāliem

     

    7304,

    7305 un

    7306

    Dzelzs vai tērauda (bet ne čuguna) lielu un mazu izmēru caurules un dobie profili

    Ražošana no pozīcijā 7206, 7207, 7218 vai 7224 ietvertajiem materiāliem

     

    ex 7307

    No vairākām daļām sastāvošu lielu un mazu izmēru cauruļvadu armatūra no nerūsējoša tērauda (ISO Nr. X5Cr NiMo 1712)

    Tādu sagatavju apvirpošana, urbšana, izrīvēšana, griešana, atgratēšana un slīpēšana, kuru vērtība nepārsniedz 35 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    7308

    Metālkonstrukcijas (izņemot pozīcijā 9406 iekļautās saliekamās būvkonstrukcijas) un to daļas (piemēram, tilti un to sekcijas, slūžu vārti, torņi, režģu konstrukcijas, jumti, jumta konstrukcijas, durvis un logi un to rāmji, durvju sliekšņi, slēģi, balustrādes, balsti un kolonnas) no dzelzs vai tērauda; dzelzs vai tērauda plāksnes, stieņi, leņķi, profili, fasonprofili, caurules un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas sagatavoti izmantošanai konstrukcijās

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums. Tomēr nevar izmantot profilus un fasonprofilus, kas minēti pozīcijā 7301

     

    ex 7315

    Pretslīdes ķēdes

    Ražošana, kurā visu to izmantoto materiālu vērtība, kas klasificēti pozīcijā 7315, nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas.

     

    ex 74. nodaļa

    Varš un tā izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    7401

    Vara kušņi; cementvarš (nogulsnēts varš)

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    7402

    Nerafinēts varš; vara anodi elektrolītiskai rafinēšanai

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    7403

    Rafinēts varš un vara sakausējumi, neapstrādāti:

     

     

    rafinēts varš

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    vara sakausējumi un rafinēts varš, kas satur citus elementus

    Ražošana no neapstrādāta rafinētā vara, vara atlikumiem un lūžņiem

     

    7404

    Vara atgriezumi un lūžņi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    7405

    Vara ligatūras

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 75. nodaļa

    Niķelis un tā izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    7501 līdz

    7503

    Niķeļa kausējumi, tā plāva un pārējie niķeļa metalurģijas izstrādājumi; neapstrādāts niķelis; niķeļa atgriezumi un lūžņi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 76. nodaļa

    Alumīnijs un tā izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    7601

    Neapstrādāts alumīnijs

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums; kā arī

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    vai

    Ražošana no termiski vai elektrolītiski apstrādāta neleģēta alumīnija vai alumīnija atgriezumiem un lūžņiem

     

    7602

    Alumīnija atgriezumi vai lūžņi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 7616

    Alumīnija izstrādājumi, kas nav sieti, stiepļu audumi, režģi, tīkli, žogu pinumi, armatūras audumi un līdzīgi materiāli (ieskaitot bezgalu lentes) no alumīnija stieples un izvilkta alumīnija;

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums. Tomēr var izmantot sietu, stiepļu audumu, režģi, tīklu, žogu pinumu, armatūras audumu un līdzīgus materiālus (ieskaitot bezgalu lentes) no alumīnija stieples un izvilkta alumīnija;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    77. nodaļa

    Rezervēta iespējamai izmantošanai nākotnē HS

     

     

    ex 78. nodaļa

    Svins un tā izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    7801

    Neapstrādāts svins:

     

     

    rafinēts svins

    Ražošana no lietņu vai izstrādājumu svina

     

    Citādi

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums. Tomēr nevar izmantot atgriezumus un lūžņus no pozīcijas 7802

     

    7802

    Svina atkritumi un lūžņi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 79. nodaļa

    Cinks un tā izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    7901

    Neapstrādāts cinks

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums. Tomēr nevar izmantot atgriezumus un lūžņus no pozīcijas 7902

     

    7902

    Cinka atkritumi un lūžņi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 80. nodaļa

    Alva un tās izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8001

    Neapstrādāta alva

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums. Tomēr nevar izmantot atgriezumus un lūžņus no pozīcijas 8002

     

    8002 un

    8007

    Alvas atkritumi un lūžņi; citādi alvas izstrādājumi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    81. nodaļa

    Pārējie parastie metāli; metālkeramika; to izstrādājumi:

     

     

    pārējie parastie metāli, apstrādāti; to izstrādājumi

    Ražošana, kurā visu to izmantoto materiālu vērtība, kuri klasificēti vienā pozīcijā ar izstrādājumu, nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 82. nodaļa

    Parasto metālu instrumenti, darbarīki, naži, karotes un dakšiņas; to daļas no parastajiem metāliem; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    8206

    Divu vai vairāku pozīcijā 8202 līdz 8205 klasificēto instrumentu komplekti, kas paredzēti mazumtirdzniecībai

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā pozīcija 8202 līdz 8205. Tomēr rokas darbarīki, kas minēti pozīcijā 8202 līdz 8205, var būt iekļauti komplektos ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15 % no komplekta ražotāja cenas

     

    8207

    Maināmie instrumenti (ar mehānisku piedziņu vai bez tās) rokas darbarīkiem vai darbmašīnām (piemēram, presēšanai, štancēšanai, caurumošanai, vītņgriešanai, vītņurbšanai, urbšanai, izvirpošanai, caurvilkšanai, frēzēšanai, virpošanai vai skrūvju ieskrūvēšanai), ieskaitot presformas metālu vilkšanai vai presēšanai, un instrumenti klinšu vai grunts urbšanai

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8208

    Naži un asmeņi mašīnām vai mehāniskām ierīcēm

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 8211

    Naži ar zāģveida vai citādiem griezējasmeņiem (arī koku potējamie naži), izņemot nažus, kas klasificēti pozīcijā 8208

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums. Tomēr var izmantot asmeņus un rokturus no parastajiem metāliem

     

    8214

    Citādi griezējizstrādājumi (piemēram, matu griešanas mašīnas, lieli miesnieku naži vai virtuves naži gaļas griešanai, kapājamie naži, papīrnaži); manikīra un pedikīra komplekti un instrumenti (tai skaitā, nagu vīles)

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums. Tomēr var izmantot rokturus no parastajiem metāliem

     

    8215

    Karotes, dakšiņas, pavārnīcas, putu karotes, toršu lāpstiņas, zivju naži, sviesta naži, cukura standziņas un tamlīdzīgi virtuves un galda piederumi

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums. Tomēr var izmantot rokturus no parastajiem metāliem

     

    ex 83. nodaļa

    Dažādi parasto metālu izstrādājumi; izņemot:

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     

    ex 8302

    Citādas pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgas detaļas izmantošanai ēkās un automātiskie durvju aizvērēji

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums. Tomēr var izmantot citus materiālus no pozīcijas 8302, ar noteikumu, ka to vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 8306

    Parastā metāla statuetes un citi dekoratīvi izstrādājumi

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums. Tomēr var izmantot citus materiālus no pozīcijas 8306, ar noteikumu, ka to vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 84. nodaļa

    Kodolreaktori, katli, mehānismi un mehāniskas ierīces; to daļas; izņemot:

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 8401

    Kodolenerģijas elementi

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums (12)

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8402

    Ūdens tvaika vai citādi tvaika katli (izņemot centrālapkures karstā ūdens katlus, kas spēj ražot arī zemspiediena tvaiku); ūdens pārkarsēšanas katli

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8403 un

    ex 8404

    Centrālapkures katli, izņemot pozīcijā 8402 minētos un centrālapkures katlu palīgiekārtas

    Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā pozīcijās 8403 līdz 8404

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8406

    Ūdens tvaika un citādas tvaika turbīnas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8407

    Dzirksteļaizdedzes iekšdedzes motori ar divpusējiem vai rotējošiem virzuļiem

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8408

    Kompresijaizdedzes iekšdedzes virzuļdzinēji (dīzeļi un pusdīzeļi)

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8409

    Detaļas, kas paredzētas vienīgi vai galvenokārt dzinējiem, kas iekļauti pozīcijās 8407 vai 8408:

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8411

    Turboreaktīvie dzinēji, turbopropelleru dzinēji un citādas gāzturbīnas

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8412

    Citādi dzinēji un motori

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 8413

    Rotorsūkņi

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 8414

    Rūpniecībā izmantojamie ventilatori, gaisa pūtēji un tamlīdzīgi

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8415

    Gaisa kondicionēšanas iekārtas, kam ir ventilators ar motoru un ierīces gaisa mitruma un temperatūras mainīšanai; ieskaitot aparātus, kuros mitrumu atsevišķi neregulē

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8418

    Ledusskapji, saldētavas un citas dzesēšanas vai saldēšanas iekārtas, elektriskas vai cita veida; siltumsūkņi, izņemot pozīcijā 8415 minētās gaisa kondicionēšanas iekārtas

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 8419

    Iekārtas kokapstrādes, papīra masas un kartona rūpniecībai

    Ražošana, kurā:

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8420

    Kalandri un citādas velmju (ruļļu) mašīnas, izņemot mašīnas metālam un stiklam, un to cilindri

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8423

    Iekārtas svēršanai (izņemot svarus ar 0,05 g un lielāku precizitāti), ieskaitot svarus, kas apgādāti ar ierīcēm masas kontrolei un aprēķināšanai; atsvari visu tipu svariem

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8425 līdz

    8428

    Iekārtas pacelšanai, pārvietošanai, iekraušanai vai izkraušanai

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8431 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8429

    Pašgājēji buldozeri, buldozeri ar maināmu vērstuvi, autogreideri, planētāji, skrēperi, mehāniskās lāpstas, ekskavatori, vienkausa krāvēji, blietēšanas mašīnas un ceļa veltņi:

     

     

    Ceļa ruļļi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8431 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8430

    Citas mašīnas un mehānismi grunts, minerālu un rūdu pārvietošanai, planēšanai, profilēšanai, rakšanai, izstrādāšanai, blietēšanai, blīvēšanai, izņemšanai un urbšanai; iekārtas pāļu dzīšanai un iekārtas pāļu izvilkšanai; sniega arkli un sniega rotortīrītāji

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8431 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 8431

    Detaļas, kas paredzētas vienīgi vai galvenokārt ceļa veltņiem

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8439

    Iekārtas papīra masas ražošanai no celulozes šķiedrmateriāliem vai papīra un kartona ražošanai un apdarei

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8441

    Citas iekārtas papīra masas, papīra un kartona izstrādājumu ražošanai, ieskaitot visdažādākās mašīnas papīra un kartona griešanai

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8444 līdz

    8447

    Šajās pozīcijās klasificētās iekārtas izmantošanai tekstilrūpniecībā

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 8448

    Palīgierīces, paredzētas izmantošanai kopā ar pozīcijā 8444 un 8445 klasificētām iekārtām

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8452

    Šujmašīnas, izņemot pozīcijā 8440 minētās mašīnas grāmatu šūšanai; skapīši, pamatnes un pārsegi, kas īpaši paredzēti šujmašīnām; šujmašīnu adatas:

     

     

    šujmašīnas (tikai mašīndūrienam), kuru korpusa masa nepārsniedz 16 kg bez motora vai 17 kg ar motoru

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 %

    no izstrādājuma ražotāja cenas visu korpusa montāžā (bez motora) izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību;

    izmantotajam diega nostiepšanas mehānismam, izšūšanas mehānismam un zigzaga mehānismam jau ir noteiktas izcelsmes statuss

     

    Citādi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8456 līdz

    8466

    Darbgaldi un iekārtas, kā arī to daļas, kas klasificētas pozīcijā 8456 līdz 8466

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8469 līdz

    8472

    Mašīnas birojam (piemēram, rakstāmmašīnas, kalkulatori, skaitļošanas, kopēšanas, kā arī brošēšanas iekārtas)

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8480

    Metālliešanas veidkastes; kokiļu plātnes; liešanas veiduļi; veidnes metālam (izņemot lietņu veidnes), metālu karbīdiem, stiklam, neorganiskiem materiāliem, gumijai vai plastmasai

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8482

    Lodīšu vai rullīšu gultņi

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8484

    Starplikas un salaidumi no metāla loksnēm savienojumā ar citu materiālu vai no divām un vairākām metāla kārtām; starpliku un tamlīdzīgu savienojumu komplekti un sortimenti ar atšķirīgu sastāvu, kas iesaiņoti maisiņos, aploksnēs vai citā līdzīgā iesaiņojumā; mehāniskas noslēgierīces

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8485

    Dažādu mašīnu un mehānismu daļas, kam nav elektrotehnisko kabeļuzmavu, izolatoru, spoļu, kontaktu vai citādu elektrotehnisko detaļu un kas citur šajā nodaļā nav minētas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 85. nodaļa

    Elektriskās mašīnas un iekārtas un to detaļas; skaņu ierakstīšanas un atskaņošanas aparatūra, televīzijas attēla un skaņas ierakstīšanas un reproducēšanas aparatūra un šādu izstrādājumu detaļas un piederumi; izņemot:

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8501

    Elektromotori un elektroģeneratori (izņemot ģeneratoriekārtas)

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8503 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8502

    Elektroģeneratoru iekārtas un rotējošie pārveidotāji

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto, kopā ņemto pozīcijas 8501 vai 8503 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 8504

    Strāvas padeves ierīces automātiskajām datu apstrādes iekārtām

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 8518

    Mikrofoni un to statīvi; korpusos iemontēti vai neiemontēti skaļruņi; zemfrekvences elektriskie pastiprinātāji; elektriskās skaņas pastiprināšanas iekārtas

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8519

    Plašu atskaņotāji (ieraksta magnetofons), atskaņotāji, kasešu atskaņotāji un citi skaņas atskaņošanas aparāti, kas nesatur skaņas ieraksta ierīci

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8520

    Magnetofoni un citāda skaņu ierakstu aparatūra ar atskaņotājierīci vai bez tās

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8521

    Videoieraksta vai video reproducēšanas aparatūra, ar video atskaņošanas ierīci vai bez tās

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8522

    Detaļas un piederumi, kas piemēroti lietošanai vienīgi vai galvenokārt kopā ar pozīcijā 8519 līdz 8521 minēto aparatūru

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8523

    Gatavi neierakstīti datu nesēji skaņas vai tamlīdzīgu parādību ierakstīšanai, kas nav 37. nodaļā minētie izstrādājumi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8524

    Ierakstītas skaņuplates, lentes un citi nesēji skaņas vai tamlīdzīgu parādību ierakstīšanai, ieskaitot skaņuplašu izgatavošanas matricas un veidnes, bet izņemot 37. nodaļā minētos izstrādājumus:

     

     

    Skaņuplašu izgatavošanas matricas un veidnes

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8523 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8525

    Radiofonijas sakaru vai televīzijas raidaparatūra, kas ietver vai neietver uztveršanas, skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas aparatūru; televīzijas kameras, televīzijas kameras, videokameras ar fiksējamu attēlu un citi video kameru magnetofoni

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8526

    Radiolokācijas, radionavigācijas aparatūra un tālvadības radioaparatūra

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8527

    Radiofonijas sakaru uztvērējaparatūra, kas atrodas vai neatrodas vienā korpusā ar skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas aparatūru vai pulksteni

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8528

    Televīzijas uztveršanas aparatūra, kurā ietilpst vai neietilpst radiouztvērēji, skaņu vai video ierakstīšanas vai atskaņošanas aparatūra video monitori un video projektori

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8529

    Detaļas, kas paredzētas galvenokārt vai tikai pozīcijā 8525 līdz 8528 klasificētai aparatūrai:

     

     

    paredzētas galvenokārt vai tikai video ieraksta un reproducēšanas aparatūrai

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8535 un

    8536

    Elektroaparāti elektrisko ķēžu atslēgšanai vai aizsardzībai, vai pieslēgšanai pie elektriskajām ķēdēm vai ieslēgšanai tajās

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8538 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8537

    Pultis, paneļi, konsoles, galdi, skapji un citas pamatnes, kas aprīkotas ar divām vai vairākām elektrovadības vai elektrības sadales iekārtām, kuras iekļautas pozīcijā 8535 vai 8536, ieskaitot tās pamatnes, kurās iebūvēti 90. nodaļā minētie instrumenti vai ierīces, un ciparvadības aparāti, izņemot komutācijas aparātus, kas iekļauti pozīcijā 8517

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8538 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 8541

    Diodes, tranzistori un citas līdzīgas pusvadītāju ierīces; izņemot sagataves, kas nav ieslēgtas mikroshēmā

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8542

    Elektroniskās integrālshēmas un mikroshēmas

    Ražošana:

    kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    kurā, ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto, kopā ņemto pozīcijas 8541 vai 8542 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8544

    Izolēti vadi (ieskaitot emaljētus vai anodētus), kabeļi (ieskaitot koaksiālos kabeļus) un citi izolēti elektrības vadītāji ar vai bez savienotājiem; optiskās šķiedras kabeļi, kas izgatavoti no atsevišķām šķiedrām aizsargapvalkos, samontēti vai nesamontēti ar elektrības vadītājiem, vai ar kabeļuzmavām vai bez tām

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8545

    Ogles elektrodi, ogles sukas, loka lampas ogle, ogle baterijām un citādi elektrotehnikā lietojamie izstrādājumi no grafīta vai citiem oglekļa veidiem, ar metālu vai bez tā, kas paredzēti izmantošanai elektrotehnikā

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8546

    Elektroizolatori no jebkura materiāla

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8547

    Vienīgi no izolācijas materiāla izgatavoti elektrisko mašīnu, ierīču un iekārtu izolācijas piederumi, neskaitot montāžai paredzētās metāla daļas (piemēram, vītņotas ligzdas), izņemot izolatorus, kas iekļauti pozīcijā 8546; ar izolācijas materiālu apvilkta parastā metāla elektroizolācijas caurules un to savienotājelementi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8548

    Pirmelementu, pirmbateriju, un elektrisko akumulatoru atkritumi un lūžņi; nolietoti pirmelementi, nolietotas pirmbaterijas un nolietoti elektriskie akumulatori; elektroiekārtu daļas un piederumi, kas citur šajā nodaļā nav minēti

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 86. nodaļa

    Dzelzceļa vai tramvaju lokomotīves, ritošais sastāvs un to daļas; dzelzceļa vai tramvaju ceļa aprīkojums un tā daļas; visu veidu mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās) satiksmes signalizācijas iekārtas; izņemot:

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8608

    Vilcienu vai tramvaju sliežu stiprinājumi; mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās) signalizācijas iekārtas, iekārtas kustības drošības vai vadības nodrošināšanai uz dzelzceļa, tramvaju ceļiem, autoceļiem, iekšējiem ūdensceļiem, stāvvietās, ostās vai lidlaukos; to daļas

    Ražošana, kurā:

    visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 87. nodaļa

    Transportlīdzekļi, izņemot dzelzceļa vai tramvaju ritošo sastāvu, to daļas un piederumi, izņemot:

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    8709

    Ar pacelšanas un pārvietošanas ierīcēm neaprīkoti pašgājēji kravas transportētāji, kurus izmanto rūpnīcās, noliktavās, ostās vai lidostās kravu pārvadāšanai nelielos attālumos; vilcēji, kurus izmanto uz dzelzceļa staciju peroniem; iepriekšminēto transportlīdzekļu detaļas

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8710

    Tanki un citas pašgājējas kaujas bruņumašīnas, ar bruņojumu vai bez tā, to detaļas un piederumi

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8711

    Motocikli (ieskaitot mopēdus) un velosipēdi, kas aprīkoti ar papildmotoru ar blakusvāģi vai bez tā; blakusvāģi:

     

     

    Ar iekšdedzes virzuļdzinēju, kura kapacitāte:

     

     

    – –

    nepārsniedz 50 cm3

    Ražošana, kurā:

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu to izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    – –

    pārsniedz 50 cm3

    Ražošana, kurā:

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu to izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Citādi

    Ražošana, kurā:

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu to izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 8712

    Divriteņi bez lodīšu gultņiem

    Ražošana no pozīcijā 8714 neiekļautiem materiāliem

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8715

    Bērnu ratiņi un to daļas

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8716

    Piekabes un puspiekabes; citādi transporta līdzekļi bez mehāniskās piedziņas; to daļas

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 88. nodaļa

    Gaisa kuģi, kosmiskie aparāti un to daļas; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 8804

    Rotējošie izpletņi

    Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 8804 materiālus

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    8805

    Aparatūra un ierīces gaisa kuģu palaišanai; ierīces gaisa kuģu uztveršanai uz klāja un tamlīdzīgs aprīkojums; lidotāju zemes trenažieri; iepriekš minēto izstrādājumu daļas

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    89. nodaļa

    Kuģi, laivas un citādi peldlīdzekļi

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr nevar izmantot korpusus no pozīcijas 8906

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 90. nodaļa

    Optiskās ierīces un aparāti, fotoaparāti un kinoaparāti un ierīces, mēraparāti un kontroles aparāti un ierīces, precīzijas ierīces, medicīniskie un ķirurģiskie aparāti un ierīces; to daļas un piederumi; izņemot:

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9001

    Optiskās šķiedras un optisko šķiedru kūļi; optiskās šķiedras kabeļi, izņemot tos, kas iekļauti pozīcijā 8544; loksnes un plātnes no polarizācijas materiāla; lēcas (ieskaitot kontaktlēcas), prizmas, spoguļi un citādi optiskie elementi no dažādiem materiāliem, nesamontēti, izņemot šādus elementus no optiski neapstrādāta stikla

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9002

    Lēcas, prizmas, spoguļi un citādi optiskie elementi no jebkura materiāla, iestiprināti, ja tie ir instrumentu vai ierīču daļas vai piederumi, izņemot tamlīdzīgus elementus no optiski neapstrādāta stikla

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9004

    Brilles, aizsargbrilles un tamlīdzīgi koriģējoši, aizsargājoši vai citādi izstrādājumi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 9005

    Binokļi, monokļi, pārējās optiskās caurules un to statīvi, izņemot astronomiskās ierīces un statīvus

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 9006

    Fotoaparāti (izņemot kinokameras); zibspuldzes, izņemot elektriskās dzirksteļaizdedzes zibspuldzes

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9007

    Kinokameras un kinoprojektori ar skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas iekārtām vai bez tām

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu to izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9011

    Kombinēti optiskie mikroskopi, ieskaitot mikroskopus mikrofotogrāfijai, mikrofilmēšanai vai mikroprojicēšanai

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 9014

    Citādi navigācijas instrumenti un ierīces

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9015

    Kartogrāfijas (ieskaitot fotogrammetriju), hidrogrāfijas, okeanogrāfijas, hidroloģijas, meteoroloģijas vai ģeofizikas ierīces un instrumenti, izņemot kompasus; tālmēri

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9016

    Svari ar 0,05 g vai lielāku jutību, ar atsvariem vai bez tiem

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9017

    Zīmēšanas, iezīmēšanas vai matemātisko aprēķinu instrumenti (piemēram, rasēšanas mašīnas, pantogrāfi, leņķmēri, zīmēšanas iekārtas, logometriskie lineāli diska kalkulatori); rokas instrumenti lineāro izmēru mērīšanai (piemēram, mērlatas, mērlentes, mikrometri, kalibri), kas citur šajā nodaļā nav minēti

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9018

    Medicīnas, ķirurģijas, zobārstniecības vai veterinārijas instrumenti un ierīces, ieskaitot scintigrāfijas aparatūru, citāda elektriskā medicīnas aparatūra un ierīces redzes pārbaudei:

     

     

    stomatoloģiskie krēsli ar attiecīgām ierīcēm un spļaujamtrauki

    Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 9018 materiālus

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Citādi

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9019

    Mehanoterapijas ierīces; masāžas aparāti; psiholoģisko testu aparatūra profesionalitātes noteikšanai; ozona terapijas, skābekļa terapijas, aerosolterapijas, mākslīgās elpināšanas aparatūra vai citāda ārstnieciskā aparatūra elpošanas ceļu ārstēšanai

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9020

    Citādi elpošanas aparāti un gāzmaskas, izņemot aizsargmaskas bez mehāniskām detaļām un maināmiem filtriem

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9024

    Mašīnas un ierīces materiālu (piemēram, metālu, koksnes, tekstilmateriālu, papīra, plastmasu) cietības, stiprības, saspiežamības, elastības vai citu mehānisko īpašību pārbaudei

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9025

    Blīvummēri un tamlīdzīgas šķidrumā iegremdējamas ierīces, termometri, pirometri, barometri, higrometri un psihrometri, ar reģistrācijas kontrolierīcēm vai bez tām, kā arī jebkuri šo ierīču apvienojumi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9026

    Ierīces un aparatūra šķidrumu vai gāzu patēriņa, līmeņa, spiediena vai citu mainīgo lielumu mērīšanai vai kontrolei (piemēram, patēriņa mērītāji, līmeņa rādītāji, manometri, siltuma skaitītāji), izņemot instrumentus un aparatūru, kas iekļauti pozīcijā 9014, 9015, 9028 vai 9032

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9027

    Fizikālās vai ķīmiskās analīzes ierīces un aparatūra (piemēram, polarimetri, refraktometri, spektrometri, gāzes vai dūmu analizatori); ierīces un aparatūra viskozitātes, porainības, izplešanās, virsmas spraiguma u. tml. mērīšanai vai kontrolei; ierīces un aparatūra siltuma, skaņas vai apgaismojuma mērīšanai vai kontrolei (ieskaitot eksponometrus); mikrotomi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9028

    Saražotās vai patērējamās gāzes, šķidruma vai elektrības skaitītāji, ieskaitot attiecīgos kalibrējošos skaitītājus:

     

     

    detaļas un piederumi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi

    Ražošana, kurā:

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9029

    Apgriezienu mērītāji, ieguves mērītāji, taksometri, hodometri, pedometri un tamlīdzīgas ierīces; spidometri un tahometri, izņemot tos, kas iekļauti pozīcijā 9014 vai 9015; stroboskopi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9030

    Osciloskopi, spektrometri un citas ierīces un aparāti elektrisko lielumu mērīšanai vai kontrolei, izņemot ierīces, kas minētas pozīcijā Nr. 9028; ierīces un aparatūra α, β, γ, rentgena, kosmiskā vai cita jonizējošā starojuma mērīšanai vai konstatēšanai

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9031

    Mērīšanas vai kontroles ierīces, palīgierīces un iekārtas, kas citur šajā nodaļā nav minētas vai iekļautas; profilprojektori

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9032

    Automātiskās regulēšanas vai vadības ierīces un aparatūra

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9033

    90. nodaļā minēto mašīnu, ierīču, instrumentu vai aparatūras daļas un piederumi (kas citur šajā nodaļā nav minēti vai ietverti)

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 91. nodaļa

    Pulksteņi un to daļas, izņemot:

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9105

    Citādi pulksteņi

    Ražošana, kurā:

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu to izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9109

    Pulksteņu mehānismi, kas nav līdznēsājami, sakomplektēti un samontēti

    Ražošana, kurā:

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9110

    Nesamontēti vai daļēji samontēti sakomplektēti pulksteņmehānismi; nenokomplektēti stacionāro vai līdznēsājamo pulksteņu mehānismi, samontēti; pulksteņu vai rokas pulksteņu mehānismu sagataves

    Ražošana, kurā:

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 9114 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9111

    Līdznēsājamo pulksteņu korpusi un to detaļas

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9112

    Korpusi fiksētiem pulksteņiem un tamlīdzīgi korpusi citādiem šās nodaļas izstrādājumiem un to daļas

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9113

    Līdznēsājamo pulksteņu siksniņas, lentes, rokassprādzes un to detaļas:

     

     

    no parastā metāla ar vai bez plakēšanas vai pārklāšanas ar dārgmetāliem

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    Citādi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    92. nodaļa

    Mūzikas instrumenti, šo izstrādājumu daļas un piederumi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    93. nodaļa

    Ieroči un munīcija; to daļas un piederumi

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 94. nodaļa

    Mēbeles; gultas piederumi, matrači, matraču pamati, dīvānu spilveni un līdzīgi polsterēti mēbeļu piederumi; lampas un apgaismošanas ierīces, kas citur nav minētas un iekļautas; apgaismes zīmes, tablo un līdzīgi izstrādājumi; saliekamās būvkonstrukcijas; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 9401 un

    ex 9403

    Bāzes metāla furnitūra savienojumā ar nepiebāztu kokvilnas audumu, kura svars ir 300 g/m2 vai mazāks

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

    vai

    ražošana no kokvilnas auduma, kas jau sagatavots lietošanai ar 9401 vai 9403 pozīcijā ietvertajiem izstrādājumiem, ar noteikumu, ka:

    to kopējā vērtība nepārsniedz 25 % no ražotāja cenas;

    visi pārējie izmantotie materiāli jau ir noteiktas izcelsmes materiāli un klasificēti jebkurā pozīcijā, izņemot pozīciju 9401 vai 9403

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    9405

    Lampas un apgaismes piederumi, ieskaitot prožektorus, starmešus un to daļas, kas citur nav minētas un iekļautas; izgaismotas izkārtnes, tablo un tamlīdzīgi izstrādājumi, kuros iemontēts stacionārs gaismas avots, to daļas, kas citur nav minētas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9406

    Saliekamās būvkonstrukcijas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 95. nodaļa

    Rotaļlietas, spēles un sporta inventārs; to daļas un piederumi; izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekāizstrādājums

     

    9503

    Citādas rotaļlietas; samazināti modeļi (mērogā) un tamlīdzīgi izklaidei paredzēti modeļi, kustīgi vai nekustīgi; visu veidu mozaīkmīklas (saliekamie attēli)

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 9506

    Golfa nūjas un to daļas

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums. Tomēr golfa nūju uzgaļu pagatavošanai var izmantot rupji aptēstus blokus

     

    ex 96. nodaļa

    Dažādi izstrādājumi, izņemot:

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums.

     

    ex 9601 un

    ex 9602

    No dzīvnieku, augu vai minerālu izcelsmes materiāliem grieztie izstrādājumi

    Ražošana no “apstrādāta” grebuma materiāliem, kas norādīti tai pašā pozīcijā

     

    ex 9603

    Slotas, sukas (izņemot zaru slotas un līdzīgus izstrādājumus un no caunu vai vāveru spalvas pagatavotās otas), ar roku darbināmi mehāniskie bezmotora grīdas tīrītāji, krāsotāju spilventiņi un veltnīši, špakteļlāpstiņas

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9605

    Ceļojuma komplekti, ko izmanto personiskai higiēnai, šūšanai, drēbju vai apavu tīrīšanai

    Katram priekšmetam no komplekta jāatbilst noteikumiem, kas uz to attiektos, ja tas nebūtu ietverts komplektā. Var izmantot arī izstrādājumus, kas ir nenoteiktas izcelsmes izstrādājumi, ar nosacījumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15 % no komplekta ražotāja cenas

     

    9606

    Pogas, spiedpogas, spraudpogas, pogu veidnes un citas šo izstrādājumu daļas; pogu sagataves

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    9608

    Lodīšu pildspalvas; rakstāmie un marķieri ar filca vai cita poraina materiāla smaili; pildspalvas un tamlīdzīgi rakstāmpiederumi; kopēšanas spalvas; pildzīmuļi ar spiežot vai skrūvējot izbīdāmu serdi; spalvaskāti, zīmuļturi un tamlīdzīgas preces; to detaļas (arī uzgaļi un piespraudes), izņemot tās, kas iekļautas pozīcijā 9609

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums.

    Var izmantot arī spalvas, spalvu galiņus un citus tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus

     

    9612

    Rakstāmmašīnu lentes vai tamlīdzīgas lentes, piesūcinātas ar tinti vai citādi apstrādātas nospiedumu iegūšanai, spolēs, kasetēs vai bez tām; zīmogspilveni, ar tinti piesūcināti vai nepiesūcināti, kārbiņās vai bez tām

    Ražošana, kurā:

    izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums;

    visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 9613

    Šķiltavas ar pjezoaizdedzi

    Ražošana, kurā visu to izmantoto materiālu vērtība, kas klasificēti pozīcijā 9613, nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

     

    ex 9614

    Pīpes un pīpju galviņas

    Ražošana no rupji apstrādātām sagatavēm

     

    97. nodaļa

    Mākslas darbi, kolekcionēšanas un antikvārie priekšmeti

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā izstrādājums

     


    (1)  Izņēmums attiecība uz kukurūzu Zea indurata piemērojams līdz 2002. gada 31. decembrim.

    (2)  Īpašos nosacījumus attiecībā uz “specifiskiem procesiem” skatīt 7.1. un 7.3. ievada piezīmē.

    (3)  Īpašos nosacījumus attiecībā uz “specifiskiem procesiem” skatīt 7.2. ievada piezīmē.

    (4)  32. nodaļas 3. piezīme nosaka, ka tie ir preparāti, ko izmanto jebkura materiāla krāsošanai vai izmanto kā sastāvdaļas krāsvielu ražošanā, ja tie nav klasificēti kādā citā 32. nodaļas pozīcijā.

    (5)  Pozīcijas daļa, kas atdalīta no pārējā teksta ar semikolu, uzskatāma par grupu.

    (6)  Attiecībā uz izstrādājumiem, kuros ietilpst materiāli, kas klasificēti pozīcijās 3901 līdz 3906, no vienas puses, un pozīcijā 3907 līdz 3911, no otras puses, šo ierobežojumu piemēro tikai tai materiālu grupai, kura svara ziņā izstrādājumā ir pārsvarā.

    (7)  Par ļoti caurspīdīgām uzskatāmas šādas folijas: folijas, kuru optiskais necaurspīdīgums, ko mēra saskaņā ar ASTM-D 1003-16 pēc Gardnera mēra (necaurspīdīguma koeficienta), ir mazāks par 2 %.

    (8)  Par īpašiem nosacījumiem attiecībā uz izstrādājumiem, kas ir izgatavoti no vairākiem tekstilmateriāliem, skatīt 5. ievada piezīmi.

    (9)  Skatīt 6. ievada piezīmi.

    (10)  Attiecībā uz neelastīgiem un negumijotiem trikotāžas izstrādājumiem, kas iegūti sašujot vai savienojot trikotāžas drānas gabalus (piegrieztus vai adītus pēc formas), skatīt 6. ievada piezīmi.

    (11)  SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

    (12)  Šo noteikumu piemēro līdz 2005. gada 31. decembrim.

    2.A Papildinājums

    Atkāpes no apstrādes vai pārstrādes darbībām, kas jāveic nenoteiktas izcelsmes materiāliem, lai izgatavotais izstrādājums varētu iegūt noteiktas izcelsmes statusu saskaņā ar šī pielikuma 4. pantu

    Iespējams, ka šī regula neattiecas uz visiem šajā sarakstā minētajiem izstrādājumiem. Tāpēc vajadzīgs skatīt citas šīs regulas daļas.

    Kopīgi noteikumi

    1.

    Izstrādājumiem, kas minēti tabulā tālāk, 2. papildinājumā paredzēto noteikumu vietā var piemērot arī šādus noteikumus.

    2.

    Izcelsmes apliecinājums, kas izsniegts vai izstrādāts saskaņā ar šo papildinājumu, ietver šādu paziņojumu angļu valodā: “Derogation – Appendix 2A of Annex II of Council Regulation (EC) 1528/2007 – Materials of HS heading No … originating from … used.”. Šos paziņojumus iekļauj 7. ailē pārvadājumu sertifikātā EUR.1, kas minēts Padomes Regulas (EK) 1528/2007 II pielikuma 17. pantā, vai pievieno faktūrrēķina deklarācijai, kas minēta Padomes Regulas (EK) 1528/2007 II pielikuma 14. un 19. pantā.

    3.

    ĀKK valstis un dalībvalstis no savas puses veic vajadzīgos pasākumus, lai īstenotu šo pielikumu.

    HS pozīcija

    Izstrādājuma apraksts

    Nenoteiktas izcelsmes materiālu apstrāde vai pārstrāde, kas nodrošina izcelsmes statusu

    ex 4. nodaļa

    Piena pārstrādes produkti;

    ar 17. nodaļas materiālu saturu ne vairāk kā 20 % no svara

    Ražošana, kurā visi izmantotie 4. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

    6. nodaļa

    Veģetējoši koki un citi augi; sīpoli, saknes un tamlīdzīgas augu daļas; griezti ziedi un dekoratīvi zaļumi

    Ražošana, kurā visi izmantotie 6. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti.

    ex 8. nodaļa

    Ēdami augļi un rieksti; citrusaugļu un meloņu mizas

    ar 17. nodaļas materiālu saturu ne vairāk kā 20 % no svara

    Ražošana, kurā visi izmantotie 8. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti,

    1101

    Kviešu vai labības maisījuma milti

    Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša produkta pozīciju, iekļautajiem materiāliem

    12. nodaļa

    Eļļas augu sēklas un augļi; dažādi graudi, sēklas, augļi; augi rūpnieciskām vajadzībām un ārstniecības augi; salmi un rupjā barība

    Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša produkta pozīciju, iekļautajiem materiāliem

    1301

    Šellaka; dabīgie sveķi, sveķainas vielas, gumijas sveķi un oleosveķi (piemēram, balzami)

    Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 1301 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 60 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 1302

    Dārzeņu sulas un ekstrakti; pektīnvielas, pektināti un pektāti; agars un pārējie augu izcelsmes recinātāji un biezinātāji, pārveidoti vai nepārveidoti:

    izņemot no augu valsts produktiem iegūtus recinātājus un biezinātājus, arī modificētus

    Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 60 % no izstrādājuma ražotāja cenas

    ex 1506

    Citi dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

    izņemot cietās frakcijas

    Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša produkta pozīciju, iekļautajiem materiāliem

    ex 1507 līdz

    ex 1515

    Augu eļļas un to frakcijas:

     

    Sojas, zemesriekstu, palmu, kopras, palmu kodolu, babasū, tungas koku un oitisiku eļļa, miršu vasks un sumahu vasks, jojobas eļļas frakcijas un eļļas tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas preču ražošanai

    Ražošana no jebkurā apakšpozīcijā, izņemot paša produkta pozīciju, iekļautajiem materiāliem

    izņemot olīveļļu pozīcijā 1509 un 1510

    Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša produkta pozīciju, iekļautajiem materiāliem

    ex 1516

    Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, rafinētas vai nerafinētas, bet tālāk neapstrādātas:

    hidrogenētas rīcineļļas, t.s. “opālvaska” tauki un eļļas, un to frakcijas,

    Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā produkts

    ex 18. nodaļa

    Kakao un tā izstrādājumi

    ar 17. nodaļas materiālu saturu ne vairāk kā 20 % no svara

    Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

    ex 1901

    Tādi pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kuri satur mazāk par 40 svara % kakao un kuri citur nav minēti vai iekļauti; citur neminēti un neietverti pārtikas izstrādājumi no pozīciju 0401 līdz 0404 precēm, kas satur mazāk par 5 svara % kakao.

    ar 17. nodaļas materiālu saturu ne vairāk kā 20 % no svara

    Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

    1902

    Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu (gaļu vai citiem produktiem), vai citādi sagatavoti, kā spageti, makaroni, nūdeles, lazanja, klimpas, pelmeņi, pildīti makaroni; kuskuss, sagatavots vai nesagatavots

     

    kuru sastāvā ir ne vairāk kā 20 svara % gaļas, gaļas subproduktu, zivju, vēžveidīgo vai mīkstmiešu

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 11. nodaļas produktiem ir noteiktas izcelsmes statuss

    kuru sastāvā ir vairāk nekā 20 svara % gaļas, gaļas subproduktu, zivju, vēžveidīgo vai mīkstmiešu

    Ražošana, kurā:

    visiem izmantotajiem 11. nodaļas produktiem ir noteiktas izcelsmes statuss,

    visi izmantotie 2. un 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

    1903

    Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, atsiju vai tamlīdzīgā veidā

    ar pozīcijas 1108 13 materiālu (kartupeļu ciete) saturu ne vairāk kā 20 % no svara

    Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša produkta pozīciju, iekļautajiem materiāliem

    1904

    Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot labību vai labības produktus (piemēram, kukurūzas pārslas); graudaugu produkti (izņemot kukurūzu) graudu veidā vai pārslu veidā vai citādi pārstrādātos graudos (izņemot miltus, putraimus un rupja maluma miltus), iepriekš termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kas nav citur minēti un iekļauti

    ar 17. nodaļas materiālu saturu ne vairāk kā 20 % no svara

    Ražošana:

    no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 1806 minētos,

    kurā visiem izmantotajiem 11. nodaļas produktiem ir noteiktas izcelsmes statuss

    1905

    Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, tukšas kapsulas, ko izmanto farmācijā, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti

    Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 11. nodaļas produktiem ir noteiktas izcelsmes statuss

    ex 20. nodaļa

    Dārzeņu, augļu, riekstu vai citu augu daļu izstrādājumi;

    no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot apakšpozīcijā 0711 51 minētos

    no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 2002, 2003, 2008 un 2009 minētos

    ar 17. nodaļas materiālu saturu ne vairāk kā 20 % no svara

    Ražošana, kurā neviena izmantotā materiāla vērtība nepārsniedz 60 % no produkta ražotāja cenas

    ex 21. nodaļa

    Dažādi pārtikas izstrādājumi:

    ar 4. un 17. nodaļas materiālu saturu ne vairāk kā 20 % no svara

    Ražošana, kurā neviena izmantotā materiāla vērtība nepārsniedz 60 % no produkta ražotāja cenas

    ex 23. nodaļa

    Pārtikas rūpniecības atlikumi un atkritumi; gatava rupjā dzīvnieku barība:

    ar kukurūzas vai 2., 4. un 17. nodaļas materiālu saturu ne vairāk kā 20 % no svara

    Ražošana, kurā neviena izmantotā materiāla vērtība nepārsniedz 60 % no produkta ražotāja cenas

    3. Papildinājums

    Pārvadājumu sertifikāta veidlapa

    1.

    Pārvadājumu sertifikātus EUR.1 sagatavo uz veidlapas, kuras paraugs dots šajā pielikumā. Šo veidlapu iespiež vienā vai vairākās valodās, kurās sagatavota šī regula. Sertifikātus sagatavo vienā no šīm valodām un saskaņā ar eksportētājvalsts tiesību aktu noteikumiem; ja tos aizpilda rokrakstā, izmanto tinti un raksta ar drukātiem burtiem.

    2.

    Katra sertifikāta izmērs ir 210 × 297mm, ir pieļaujama pielaide līdz plus 8mm vai mīnus 5mm garumā. Izmantotais papīrs ir balts, ar rakstīšanai piemērotu formātu, bez mehāniskas celulozes piejaukuma un ar svaru vismaz 25g/m2. Tajā ir iespiests zaļš gijošēts fona raksts, kas viltojumus ar mehāniskiem vai ķīmiskiem līdzekļiem padara acij pamanāmus.

    3.

    Eksportētājvalstis var paturēt tiesības pašas iespiest sertifikātus vai atļaut tos iespiest apstiprinātām tipogrāfijām. Pēdējā minētajā gadījumā uz katras veidlapas jābūt norādei par šādu apstiprinājumu. Katrā sertifikātā jābūt tipogrāfijas nosaukumam un adresei vai zīmei, pēc kuras tipogrāfiju var identificēt. Veidlapā arī jābūt iespiestam vai ierakstītam kārtas numuram, pēc kura veidlapu var identificēt.

    Image

    Image

    Image

    Image

    4. Papildinājums

    Faktūrrēķina deklarācija

    Faktūrrēķina deklarācija, kura teksts ir norādīts turpmāk, jāsagatavo saskaņā ar zemsvītras piezīmēm. Zemsvītras piezīmes tomēr nav jāpārraksta.

    Teksts bulgāru valodā

    Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).

    Teksts spāņu valodā

    El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).

    Teksts čehu valodā

    Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).

    Teksts dāņu valodā

    Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).

    Teksts vācu valodā

    Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.

    Teksts igauņu valodā

    Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.

    Teksts grieķu valodā

    Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).

    Teksts angļu valodā

    The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.

    Teksts franču valodā

    L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).

    Teksts itāļu valodā

    L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).

    Teksts latviešu valodā

    To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … (2).

    Teksts lietuviešu valodā

    Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip aiškiai nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.

    Teksts ungāru valodā

    A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hianyában az áruk preferenciális … (2) származásúak.

    Teksts maltiešu valodā

    L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).

    Teksts holandiešu valodā

    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

    Teksts poļu valodā

    Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.

    Teksts portugāļu valodā

    O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).

    Teksts rumāņu valodā

    Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială … (2).

    Teksts slovēņu valodā

    Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.

    Teksts slovāku valodā

    Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).

    Teksts somu valodā

    Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa N:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

    Teksts zviedru valodā

    Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).

     (3)

    (vieta un datums)

     (4)

    (Eksportētāja paraksts; papildus skaidrā rakstā jānorāda tās personas vārds, kura parakstījusi deklarāciju)


    (1)  Ja faktūrrēķina deklarāciju sagatavo atzīts eksportētājs pielikuma 22. panta nozīmē, šeit ieraksta atzītā eksportētāja atļaujas numuru. Ja faktūrrēķina deklarāciju nesagatavo atzīts eksportētājs, norādi iekavās neņem vērā vai šo vietu atstāj tukšu.

    (2)  Ja faktūrrēķina deklarācija pilnībā vai daļēji attiecas uz produktiem, kuru izcelsme ir Seūtā un Meliļā šā pielikuma 41. panta nozīmē, eksportētājam, izmantojot simbolu “CM”, tie skaidri jānorāda dokumentā, par kuru sagatavo deklarāciju.

    (3)  Šīs norādes var neņemt vērā, ja attiecīgā informācija ir pašā dokumentā.

    (4)  Skatīt šā pielikuma 19. panta 5. punktu. Gadījumos, kad eksportētāja paraksts nav vajadzīgs, atbrīvojums no tā nozīmē, ka arī parakstītāja vārds nav jāraksta.

    5.A Papildinājums

    Piegādātāja deklarācija par izstrādājumiem, kam ir preferenciāla izcelsme

    Es, apakšā parakstījies, apliecinu, ka šajā faktūrrēķinā minētās preces… (1)

    ir ražotas … (2) un atbilst izcelsmes noteikumiem, kas reglamentē preferenciālo tirdzniecību starp ĀKP valstīm un Eiropas Kopienu.

    Vajadzības gadījumā es apņemos muitas iestādēm sniegt pierādījumus, kas apliecina šīs deklarācijas patiesumu.

     (3) (4)

     (5)

    Piezīme

    Piegādātāja deklarācija ir iepriekšminētais teksts, kas ir sagatavots saskaņā ar turpmākminētajām zemsvītras piezīmēm. Zemsvītras piezīmes nav jāatveido.


    (1)  

    Ja deklarācija attiecas tikai uz dažām faktūrrēķinā minētajām precēm, tās skaidri jānorāda vai jāapzīmē un šis apzīmējums jānorāda deklarācijā šādā veidā: “… šajā faktūrrēķinā minētās preces ar apzīmējumu …, ir ražotas …”.

    Ja izmanto dokumentu, kas nav faktūrrēķins vai faktūrrēķina pielikums (skatīt 26. panta 3. punktu), vārda “faktūrrēķins” vietā jāmin attiecīgā dokumenta nosaukums.

    (2)  Kopiena, dalībvalsts, ĀKP valsts vai AZT. Ja norāda ĀKP valsti vai AZT, jāatsaucas uz Kopienas muitas iestādi, kurā glabājas attiecīgais (-ie) EUR.1 sertifikāts (-i), norādot arī attiecīgā (-o) sertifikāta (-u) numuru un, ja iespējams, attiecīgā importēšanas muitas punkta numuru.

    (3)  Vieta un datums.

    (4)  Vārds un ieņemamais amats uzņēmumā

    (5)  Paraksts.

    5.B Papildinājums

    Piegādātāja deklarācija par izstrādājumiem, kam nav preferenciālas izcelsmes

    Es, apakšā parakstījies, apliecinu, ka šajā faktūrrēķinā aprakstītās preces … (1) ir ražotas … (2) un tajās ir šādas sastāvdaļas vai šādi materiāli, kam nav ĀKP, AZT vai Kopienas izcelsmes preferenciālai tirdzniecībai:

     (3) (4) (5)

     (6)

    Vajadzības gadījumā es apņemos muitas iestādēm sniegt pierādījumus, kas apliecina šīs deklarācijas patiesumu.

     (7) (8)

     (9)

    Piezīme

    Piegādātāja deklarācija ir iepriekšminētais teksts, kas ir sagatavots saskaņā ar turpmākminētajām zemsvītras piezīmēm. Zemsvītras piezīmes nav jāatveido.


    (1)  

    Ja deklarācija attiecas tikai uz dažām faktūrrēķinā minētajām precēm, tās skaidri jānorāda vai jāapzīmē un šis apzīmējums jānorāda deklarācijā šādā veidā: “… šajā faktūrrēķinā minētās preces ar apzīmējumu … ir ražotas …”.

    Ja izmanto dokumentu, kas nav faktūrrēķins vai faktūrrēķina pielikums (skatīt 26. panta 3. punktu), vārda “faktūrrēķins” vietā jāmin attiecīgā dokumenta nosaukums.

    (2)  Kopiena, dalībvalsts, ĀKP valsts, AZT vai Dienvidamerika.

    (3)  Visos gadījumos jāsniedz apraksts. Aprakstam jābūt izsmeļošam un pietiekami detalizētam, lai ļautu noteikt attiecīgo preču tarifa klasifikācijas numuru.

    (4)  Muitas vērtības jānorāda tikai tad, ja tās prasītas.

    (5)  Izcelsmes valsts jānorāda tikai tad, ja tā prasīta. Jānorāda tikai preferenciālas izcelsmes valsts. Ja izcelsme nav preferenciāla, jānorāda “trešā valsts”.

    (6)  Un tām [Kopienā] [dalībvalstī], [ĀKP valstī], [AZT], [Dienvidāfrikā] ir veikta šāda apstrāde …, pievieno veiktās apstrādes aprakstu, ja šī informācija ir prasīta.

    (7)  Vieta un datums

    (8)  Vārds un ieņemamais amats uzņēmumā

    (9)  Paraksts

    6. papildinājums

    Informācijas sertifikāts

    1.

    Šajā pielikumā doto informācijas sertifikāta veidlapu izmanto un iespiež vienā vai vairākās oficiālajās valodās, kurās sagatavota regula, un saskaņā ar eksportētājvalsts tiesību aktu noteikumiem. Informācijas sertifikātus aizpilda vienā no šīm valodām. Ja tos aizpilda rokrakstā, izmanto tinti un raksta ar drukātiem burtiem. Tiem ir iespiests vai ierakstīts kārtas numurs, pēc kura tos var identificēt.

    2.

    Informācijas sertifikāta izmērs ir 210 × 297mm, ir pieļaujama pielaide līdz plus 8mm vai mīnus 5mm garumā. Papīram jābūt baltam, rakstāmpapīra izmērā, bez mehāniskām koka šķiedrvielām un ar svaru ne mazāku par 25g/m2.

    3.

    Valsts pārvaldes iestādes var paturēt tiesības pašas iespiest veidlapas vai ļaut tās iespiest apstiprinātās tipogrāfijās. Pēdējā minētajā gadījumā uz katras veidlapas jābūt norādei par šādu apstiprinājumu. Uz veidlapām jābūt tipogrāfijas nosaukumam un adresei vai zīmei, pēc kuras tipogrāfiju var identificēt.

    Image

    Image

    Image

    7. papildinājums

    Izstrādājumi, kuriem nepiemēro šī pielikuma 6. panta 5. punktu

    Rūpniecības izstrādājumi (1)

    KN kods 96

    Automobiļi un citādi mehāniskie transportlīdzekļi

     

    87031010

     

    87031090

     

    87032110

     

    87032190

     

    87032211

     

    87032219

     

    87032290

     

    87032311

     

    87032319

     

    87032390

     

    87032410

     

    87032490

     

    87033110

     

    87033190

     

    87033211

     

    87033219

     

    87033290

     

    87033311

     

    87033319

     

    87033390

     

    87039010

     

    87039090

    Šasijas ar dzinēju

     

    87060011

     

    87060019

     

    87060091

     

    87060099

    Mehānisko transportlīdzekļu virsbūves (ieskaitot kabīnes)

     

    87071010

     

    87071090

     

    87079010

     

    87079090

    Mehānisko transportlīdzekļu daļas un piederumi

     

    87081010

     

    87081090

     

    87082110

     

    87082190

     

    87082910

     

    87082990

     

    87083110

     

    87083191

     

    87083199

     

    87083910

     

    87083990

     

    87084010

     

    87084090

     

    87085010

     

    87085090

     

    87086010

     

    87086091

     

    87086099

     

    87087010

     

    87087050

     

    87087091

     

    87087099

     

    87088010

     

    87088090

     

    87089110

     

    87089190

     

    87089210

     

    87089290

     

    87089310

     

    87089390

     

    87089410

     

    87089490

     

    87089910

     

    87089930

     

    87089950

     

    87089992

     

    87089998

    Rūpniecības izstrādājumi (2)

    Neapstrādāts alumīnijs

     

    76011000

     

    76012010

     

    76012091

     

    76012099

    Alumīnija pulveri un plēksnes

     

    76031000

     

    76032000

    Lauksaimniecības produkti (1)

    Dzīvi zirgi, ēzeļi, mūļi un zirgēzeļi

     

    01012010

    Piens un krējums, neiebiezināts

     

    04011010

     

    04011090

     

    04012011

     

    04012019

     

    04012091

     

    04012099

     

    04013011

     

    04013019

     

    04013031

     

    04013039

     

    04013091

     

    04013099

    Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs

     

    04031011

     

    04031013

     

    04031019

     

    04031031

     

    04031033

     

    04031039

    Kartupeļi, svaigi vai dzesināti

     

    07019051

    Pākšaugu dārzeņi, lobīti vai nelobīti, svaigi vai dzesināti

     

    07081020

     

    07081095

    Citādi svaigi vai dzesināti dārzeņi

     

    07095190

     

    07096010

    Saldēti dārzeņi (nesagatavoti vai sagatavoti, tvaicējot vai vārot ūdenī)

     

    07108095

    Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi

     

    07111000

     

    07113000

     

    07119060

     

    07119070

    Dateles, vīģes, ananasi, avokado, gvajaves, mango

     

    08042090

     

    08043000

     

    08044020

     

    08044090

     

    08044095

    Vīnogas, svaigas vai žāvētas

     

    08061029 (3) (12)

     

    08062011

     

    08062012

     

    08062018

    Melones (ieskaitot arbūzus) un papaijas

     

    08071100

     

    08071900

    Svaigas aprikozes, ķirši, persiki (ieskaitot nektarīnus)

     

    08093011 (5) (12)

     

    08093051 (6) (12)

    Citādi augļi, svaigi

     

    08109040

     

    08109085

    Augļi un rieksti, kas konservēti īslaicīgai glabāšanai

     

    08121000

     

    08122000

     

    08129050

     

    08129060

     

    08129070

     

    08129095

    Žāvēti augļi

     

    08134010

     

    08135015

     

    08135019

     

    08135039

     

    08135091

     

    08135099

    Piper ģints pipari; kaltēti, saberzti vai malti

     

    09042010

    Sojas pupu eļļa un tās frakcijas

     

    15071010

     

    15071090

     

    15079010

     

    15079090

    Saulespuķu eļļa, saflora eļļa vai kokvilnas eļļa

     

    15121110

     

    15121191

     

    15121199

     

    15121910

     

    15121991

     

    15121999

     

    15122110

     

    15122190

     

    15122910

     

    15122990

    Rapšu, ripšu vai sinepju eļļa un to frakcijas

     

    15141010

     

    15141090

     

    15149010

     

    15149090

    Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas

     

    20081959

    Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu)

     

    20092099

     

    20094099

     

    20098099

    Neapstrādāta tabaka; tabakas atkritumi

     

    24011010

     

    24011020

     

    24011041

     

    24011049

     

    24011060

     

    24012010

     

    24012020

     

    24012041

     

    24012060

     

    24012070

    Lauksaimniecības produkti (2)

    Griezti ziedi un ziedu pumpuri

     

    06031055

     

    06031061

     

    06031069 (11)

    Sīpoli, šalotes, ķiploki, puravi un citādi sīpolu dārzeņi

     

    07031011

     

    07031019

     

    07031090

     

    07039000

    Galviņkāposti, ziedkāposti, kolrābji, lapu kāposti un tamlīdzīgi pārtikas kāpostaugi

     

    07041005

     

    07041010

     

    07041080

     

    07042000

     

    07049010

     

    07049090

    Dārza salāti (Lactuca sativa) un cigoriņi

     

    07051105

     

    07051110

     

    07051180

     

    07051900

     

    07052100

     

    07052900

    Burkāni, galda rāceņi un kāļi, galda bietes, auzu saknes (puravlapu plostbārži), sakņu selerijas

     

    07061000

     

    07069005

     

    07069011

     

    07069017

     

    07069030

     

    07069090

    Pākšu dārzeņi, lobīti vai nelobīti, svaigi vai dzesināti

     

    07081090

     

    07082020

     

    07082090

     

    07082095

     

    07089000

    Citādi svaigi vai dzesināti dārzeņi

     

    07091030 (12)

     

    07093000

     

    07094000

     

    07095110

     

    07095150

     

    07097000

     

    07099010

     

    07099020

     

    07099040

     

    07099050

     

    07099090

    Saldēti dārzeņi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī)

     

    07101000

     

    07102100

     

    07102200

     

    07102900

     

    07103000

     

    07108010

     

    07108051

     

    07108061

     

    07108069

     

    07108070

     

    07108080

     

    07108085

     

    07109000

    Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi

     

    07112010

     

    07114000

     

    07119040

     

    07119090

    Kaltēti dārzeņi, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai pulverī

     

    07122000

     

    07123000

     

    07129030

     

    07129050

     

    07129090

    Manioks, niedru maranta, saleps, topinambūri, batātes

     

    07149011

     

    07149019

    Citādi rieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti

     

    08021190

     

    08022100

     

    08022200

     

    08024000

    Banāni, ieskaitot miltu banānus, svaigi vai žāvēti

     

    08030011

     

    08030090

    Dateles, vīģes, ananasi, avokado, gvajaves, mango un mangostāni

     

    08042010

    Citrusaugļi, svaigi vai žāvēti

     

    08052021 (1) (12)

     

    08052023 (1) (12)

     

    08052025 (1) (12)

     

    08052027 (1) (12)

     

    08052029 (1) (12)

     

    08053090

     

    08059000

    Vīnogas, svaigas vai žāvētas

     

    08061095

     

    08061097

    Svaigi āboli, bumbieri un cidonijas

     

    08081010 (12)

     

    08082010 (12)

     

    08082090

    Aprikozes, ķirši, persiki (ieskaitot nektarīnus)

     

    08091010 (12)

     

    08091050 (12)

     

    08092019 (12)

     

    08092029 (12)

     

    08093011 (7) (12)

     

    08093019 (12)

     

    08093051 (8) (12)

     

    08093059 (12)

     

    08094040 (12)

    Citādi augļi, svaigi

     

    08101005

     

    08102090

     

    08103010

     

    08103030

     

    08103090

     

    08104090

     

    08105000

    Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti

     

    08112011

     

    08112031

     

    08112039

     

    08112059

     

    08119011

     

    08119019

     

    08119039

     

    08119075

     

    08119080

     

    08119095

    Augļi un rieksti, kas konservēti īslaicīgai glabāšanai

     

    08129010

     

    08129020

    Žāvēti augļi

     

    08132000

    Kvieši un kviešu un rudzu maisījums

     

    10019010

    Griķi, sāre un miežabrāļi; citāda labība

     

    10081000

     

    10082000

     

    10089090

    Kartupeļu milti, pulveris, pārslas, granulas un zirnīši

     

    11051000

     

    11052000

    Kaltēto pākšu dārzeņu milti, rupja maluma milti un pulveris

     

    11061000

     

    11063010

     

    11063090

    Zivju vai jūras zīdītāju tauki un eļļas un to frakcijas

     

    15043011

    Citādi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm

     

    16022011

     

    16022019

     

    16023111

     

    16023119

     

    16023130

     

    16023190

     

    16023219

     

    16023230

     

    16023290

     

    16023929

     

    16023940

     

    16023980

     

    16024190

     

    16024290

     

    16029031

     

    16029072

     

    16029076

    Dārzeņi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas

     

    20011000

     

    20012000

     

    20019050

     

    20019065

     

    20019096

    Bez etiķa vai etiķskābes sagatavotas vai konservētas sēnes un trifeles

     

    20031020

     

    20031030

     

    20031080

     

    20032000

    Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, saldēti citādi dārzeņi

     

    20041010

     

    20041099

     

    20049050

     

    20049091

     

    20049098

    Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, saldēti citādi dārzeņi

     

    20051000

     

    20052020

     

    20052080

     

    20054000

     

    20055100

     

    20055900

    Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu mizas

     

    20060031

     

    20060035

     

    20060038

     

    20060099

    Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas

     

    20071091

     

    20079993

    Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas

     

    20081194

     

    20081198

     

    20081919

     

    20081995

     

    20081999

     

    20082051

     

    20082059

     

    20082071

     

    20082079

     

    20082091

     

    20082099

     

    20083011

     

    20083039

     

    20083051

     

    20083059

     

    20084011

     

    20084021

     

    20084029

     

    20084039

     

    20086011

     

    20086031

     

    20086039

     

    20086059

     

    20086069

     

    20086079

     

    20086099

     

    20087011

     

    20087031

     

    20087039

     

    20087059

     

    20088011

     

    20088031

     

    20088039

     

    20088050

     

    20088070

     

    20088091

     

    20088099

     

    20089923

     

    20089925

     

    20089926

     

    20089928

     

    20089936

     

    20089945

     

    20089946

     

    20089949

     

    20089953

     

    20089955

     

    20089961

     

    20089962

     

    20089968

     

    20089972

     

    20089974

     

    20089979

     

    20089999

    Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu)

     

    20091119

     

    20091191

     

    20091919

     

    20091991

     

    20091999

     

    20092019

     

    20092091

     

    20093019

     

    20093031

     

    20093039

     

    20093051

     

    20093055

     

    20093091

     

    20093095

     

    20093099

     

    20094019

     

    20094091

     

    20098019

     

    20098050

     

    20098061

     

    20098063

     

    20098073

     

    20098079

     

    20098083

     

    20098084

     

    20098086

     

    20098097

     

    20099019

     

    20099029

     

    20099039

     

    20099041

     

    20099051

     

    20099059

     

    20099073

     

    20099079

     

    20099092

     

    20099094

     

    20099095

     

    20099096

     

    20099097

     

    20099098

    Citādi raudzēti dzērieni (piemēram, sidrs)

     

    22060010

    Vīna nogulsnes; vīnakmens

     

    23070019

    Augu izcelsmes materiāli un augu atkritumi

     

    23089019

    Lauksaimniecības produkti (3)

    Dzīvas cūkas

     

    01039110

     

    01039211

     

    01039219

    Dzīvas aitas un kazas

     

    01041030

     

    01041080

     

    01042090

    Dzīvi mājputni, t.i., vistas, pīles, zosis, tītari un pērļu vistiņas

     

    01051111

     

    01051119

     

    01051191

     

    01051199

     

    01051200

     

    01051920

     

    01051990

     

    01059200

     

    01059300

     

    01059910

     

    01059920

     

    01059930

     

    01059950

    Svaiga, dzesināta vai saldēta cūkgaļa

     

    02031110

     

    02031211

     

    02031219

     

    02031911

     

    02031913

     

    02031915

     

    02031955

     

    02031959

     

    02032110

     

    02032211

     

    02032219

     

    02032911

     

    02032913

     

    02032915

     

    02032955

     

    02032959

    Svaiga, dzesināta vai saldēta kazu un aitu gaļa

     

    02041000

     

    02042100

     

    02042210

     

    02042230

     

    02042250

     

    02042290

     

    02042300

     

    02043000

     

    02044100

     

    02044210

     

    02044230

     

    02044250

     

    02044290

     

    02044310

     

    02044390

     

    02045011

     

    02045013

     

    02045015

     

    02045019

     

    02045031

     

    02045039

     

    02045051

     

    02045053

     

    02045055

     

    02045059

     

    02045071

     

    02045079

    Gaļā un ēdami gaļas subprodukti

     

    02071110

     

    02071130

     

    02071190

     

    02071210

     

    02071290

     

    02071310

     

    02071320

     

    02071330

     

    02071340

     

    02071350

     

    02071360

     

    02071370

     

    02071399

     

    02071410

     

    02071420

     

    02071430

     

    02071440

     

    02071450

     

    02071460

     

    02071470

     

    02071499

     

    02072410

     

    02072490

     

    02072510

     

    02072590

     

    02072610

     

    02072620

     

    02072630

     

    02072640

     

    02072650

     

    02072660

     

    02072670

     

    02072680

     

    02072699

     

    02072710

     

    02072720

     

    02072730

     

    02072740

     

    02072750

     

    02072760

     

    02072770

     

    02072780

     

    02072799

     

    02073211

     

    02073215

     

    02073219

     

    02073251

     

    02073259

     

    02073290

     

    02073311

     

    02073319

     

    02073351

     

    02073359

     

    02073390

     

    02073511

     

    02073515

     

    02073521

     

    02073523

     

    02073525

     

    02073531

     

    02073541

     

    02073551

     

    02073553

     

    02073561

     

    02073563

     

    02073571

     

    02073579

     

    02073599

     

    02073611

     

    02073615

     

    02073621

     

    02073623

     

    02073625

     

    02073631

     

    02073641

     

    02073651

     

    02073653

     

    02073661

     

    02073663

     

    02073671

     

    02073679

     

    02073690

    Cūku tauki, cūku tauki bez liesuma un mājputnu tauki

     

    02090011

     

    02090019

     

    02090030

     

    02090090

    Sālīta, sālījumā, gaļa un gaļas subprodukti

     

    02101111

     

    02101119

     

    02101131

     

    02101139

     

    02101190

     

    02101211

     

    02101219

     

    02101290

     

    02101910

     

    02101920

     

    02101930

     

    02101940

     

    02101951

     

    02101959

     

    02101960

     

    02101970

     

    02101981

     

    02101989

     

    02101990

     

    02109011

     

    02109019

     

    02109021

     

    02109029

     

    02109031

     

    02109039

    Piens un krējums, neiebiezināts

     

    04029111

     

    04029119

     

    04029131

     

    04029139

     

    04029151

     

    04029159

     

    04029191

     

    04029199

     

    04029911

     

    04029919

     

    04029931

     

    04029939

     

    04029991

     

    04029999

    Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs

     

    04039051

     

    04039053

     

    04039059

     

    04039061

     

    04039063

     

    04039069

    Sūkalas, arī iebiezinātas

     

    04041048

     

    04041052

     

    04041054

     

    04041056

     

    04041058

     

    04041062

     

    04041072

     

    04041074

     

    04041076

     

    04041078

     

    04041082

     

    04041084

    Siers un biezpiens

     

    04061020 (11)

     

    04061080 (11)

     

    04062090 (11)

     

    04063010 (11)

     

    04063031 (11)

     

    04063039 (11)

     

    04063090 (11)

     

    04064090 (11)

     

    04069001 (11)

     

    04069021 (11)

     

    04069050 (11)

     

    04069069 (11)

     

    04069078 (11)

     

    04069086 (11)

     

    04069087 (11)

     

    04069088 (11)

     

    04069093 (11)

     

    04069099 (11)

    Putnu olas čaumalās, svaigas, konservētas vai pagatavotas

     

    04070011

     

    04070019

     

    04070030

    Putnu olas bez čaumalas un olu dzeltenumi, svaigi

     

    04081180

     

    04081981

     

    04081989

     

    04089180

     

    04089980

    Dabīgais medus

     

    04090000

    Svaigi vai dzesināti tomāti

     

    07020015 (12)

     

    07020020 (12)

     

    07020025 (12)

     

    07020030 (12)

     

    07020035 (12)

     

    07020040 (12)

     

    07020045 (12)

     

    07020050 (12)

    Gurķi un kornišoni, svaigi vai dzesināti

     

    07070010 (12)

     

    07070015 (12)

     

    07070020 (12)

     

    07070025 (12)

     

    07070030 (12)

     

    07070035 (12)

     

    07070040 (12)

     

    07070090

    Citādi svaigi vai dzesināti dārzeņi

     

    07091010 (12)

     

    07091020 (12)

     

    07092000

     

    07099039

     

    07099075 (12)

     

    07099077 (12)

     

    07099079 (12)

    Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi

     

    07112090

    Kaltēti dārzeņi, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai pulverī

     

    07129019

    Manioks, niedru maranta, saleps, topinambūri, batātes

     

    07141010

     

    07141091

     

    07141099

     

    07142090

    Citrusaugļi, svaigi vai žāvēti

     

    08051037 (2) (12)

     

    08051038 (2) (12)

     

    08051039 (2) (12)

     

    08051042 (2) (12)

     

    08051046 (2) (12)

     

    08051082

     

    08051084

     

    08051086

     

    08052011 (12)

     

    08052013 (12)

     

    08052015 (12)

     

    08052017 (12)

     

    08052019 (12)

     

    08052021 (10) (12)

     

    08052023 (10) (12)

     

    08052025 (10) (12)

     

    08052027 (10) (12)

     

    08052029 (10) (12)

     

    08052031 (12)

     

    08052033 (12)

     

    08052035 (12)

     

    08052037 (12)

     

    08052039 (12)

    Vīnogas, svaigas vai žāvētas

     

    08061021 (12)

     

    08061029 (4) (12)

     

    08061030 (12)

     

    08061050 (12)

     

    08061061 (12)

     

    08061069 (12)

     

    08061093

    Aprikozes, ķirši, persiki (ieskaitot nektarīnus)

     

    08091020 (12)

     

    08091030 (12)

     

    08091040 (12)

     

    08092011 (12)

     

    08092021 (12)

     

    08092031 (12)

     

    08092039 (12)

     

    08092041 (12)

     

    08092049 (12)

     

    08092051 (12)

     

    08092059 (12)

     

    08092061 (12)

     

    08092069 (12)

     

    08092071 (12)

     

    08092079 (12)

     

    08093021 (12)

     

    08093029 (12)

     

    08093031 (12)

     

    08093039 (12)

     

    08093041 (12)

     

    08093049 (12)

     

    08094020 (12)

     

    08094030 (12)

    Citādi augļi, svaigi

     

    08101010

     

    08101080

     

    08102010

    Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti

     

    08111011

     

    08111019

    Kvieši un kviešu un rudzu maisījums

     

    10011000

     

    10019091

     

    10019099

    Rudzi

     

    10020000

    Mieži

     

    10030010

     

    10030090

    Auzas

     

    10040000

    Griķi, sāre un miežabrāļi; citādi labības produkti

     

    10089010

    Kviešu vai labības maisījuma milti

     

    11010011

     

    11010015

     

    11010090

    Labības milti, izņemot kviešu miltus un labības maisījuma miltus

     

    11021000

     

    11029010

     

    11029030

     

    11029090

    Labības putraimi, rupja maluma milti un granulas

     

    11031110

     

    11031190

     

    11031200

     

    11031910

     

    11031930

     

    11031990

     

    11032100

     

    11032910

     

    11032920

     

    11032930

     

    11032990

    Citādi apstrādāti labības graudi

     

    11041110

     

    11041190

     

    11041210

     

    11041290

     

    11041910

     

    11041930

     

    11041999

     

    11042110

     

    11042130

     

    11042150

     

    11042190

     

    11042199

     

    11042220

     

    11042230

     

    11042250

     

    11042290

     

    11042292

     

    11042299

     

    11042911

     

    11042915

     

    11042919

     

    11042931

     

    11042935

     

    11042939

     

    11042951

     

    11042955

     

    11042959

     

    11042981

     

    11042985

     

    11042989

     

    11043010

    Kaltēto pākšu dārzeņu milti, rupja maluma milti un pulveris

     

    11062010

     

    11062090

    Iesals, arī grauzdēts

     

    11071011

     

    11071019

     

    11071091

     

    11071099

     

    11072000

    Ceratoniju augļi, jūras zāles un citas aļģes, cukurbietes un cukurniedres

     

    12129120

     

    12129180

    Cūku tauki (arī kausēti tauki) un mājputnu tauki

     

    15010019

    Olīveļļa un tās frakcijas, rafinētas vai nerafinētas

     

    15091010

     

    15091090

     

    15099000

    Citas eļļas un to frakcijas

     

    15100010

     

    15100090

    Degra

     

    15220031

     

    15220039

    Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm

     

    16010091

     

    16010099

    Citādi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm

     

    16021000

     

    16022090

     

    16023211

     

    16023921

     

    16024110

     

    16024210

     

    16024911

     

    16024913

     

    16024915

     

    16024919

     

    16024930

     

    16024950

     

    16024990

     

    16025031

     

    16025039

     

    16025080

     

    16029010

     

    16029041

     

    16029051

     

    16029069

     

    16029074

     

    16029078

     

    16029098

    Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi

     

    17021100

     

    17021900

    Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu

     

    19022030

    Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas

     

    20071099

     

    20079190

     

    20079991

     

    20079998

    Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas

     

    20082011

     

    20082031

     

    20083019

     

    20083031

     

    20083079

     

    20083091

     

    20083099

     

    20084019

     

    20084031

     

    20085011

     

    20085019

     

    20085031

     

    20085039

     

    20085051

     

    20085059

     

    20086019

     

    20086051

     

    20086061

     

    20086071

     

    20086091

     

    20087019

     

    20087051

     

    20088019

     

    20089216

     

    20089218

     

    20089921

     

    20089932

     

    20089933

     

    20089934

     

    20089937

     

    20089943

    Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu)

     

    20091111

     

    20091911

     

    20092011

     

    20093011

     

    20093059

     

    20094011

     

    20095010

     

    20095090

     

    20098011

     

    20098032

     

    20098033

     

    20098035

     

    20099011

     

    20099021

     

    20099031

    Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur

     

    21069051

    Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātos vīnus

     

    22041019 (11)

     

    22041099 (11)

     

    22042110

     

    22042181

     

    22042182

     

    22042198

     

    22042199

     

    22042910

     

    22042958

     

    22042975

     

    22042998

     

    22042999

     

    22043010

     

    22043092 (12)

     

    22043094 (12)

     

    22043096 (12)

     

    22043098 (12)

    Nedenaturēts etilspirts

     

    22082040

    Klijas, atsijas un citādi atlikumi

     

    23023010

     

    23023090

     

    23024010

     

    23024090

    Eļļas rauši un citādi cietie atlikumi

     

    23069019

    Izstrādājumi, kas izmantojami dzīvnieku barībā

     

    23091013

     

    23091015

     

    23091019

     

    23091033

     

    23091039

     

    23091051

     

    23091053

     

    23091059

     

    23091070

     

    23099033

     

    23099035

     

    23099039

     

    23099043

     

    23099049

     

    23099051

     

    23099053

     

    23099059

     

    23099070

    Albumīni

     

    35021190

     

    35021990

     

    35022091

     

    35022099

    Lauksaimniecības produkti (4)

    Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs

     

    04031051

     

    04031053

     

    04031059

     

    04031091

     

    04031093

     

    04031099

     

    04039071

     

    04039073

     

    04039079

     

    04039091

     

    04039093

     

    04039099

    Sviests un citādi piena tauki un eļļas

     

    04052010

     

    04052030

    Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti

     

    13022010

     

    13022090

    Margarīns

     

    15171010

     

    15179010

    Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi

     

    17025000

     

    17029010

    Cukura konditorejas izstrādājumi (ieskaitot balto šokolādi)

     

    17041011

     

    17041019

     

    17041091

     

    17041099

     

    17049010

     

    17049030

     

    17049051

     

    17049055

     

    17049061

     

    17049065

     

    17049071

     

    17049075

     

    17049081

     

    17049099

    Šokolāde un citādi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu

     

    18061015

     

    18061020

     

    18061030

     

    18061090

     

    18062010

     

    18062030

     

    18062050

     

    18062070

     

    18062080

     

    18062095

     

    18063100

     

    18063210

     

    18063290

     

    18069011

     

    18069019

     

    18069031

     

    18069039

     

    18069050

     

    18069060

     

    18069070

     

    18069090

    Iesala ekstrakts; pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem

     

    19011000

     

    19012000

     

    19019011

     

    19019019

     

    19019099

    Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu

     

    19021100

     

    19021910

     

    19021990

     

    19022091

     

    19022099

     

    19023010

     

    19023090

     

    19024010

     

    19024090

    Tapioka un tās aizstājēji

     

    19030000

    Sagatavoti pārtikas produkti

     

    19041010

     

    19041030

     

    19041090

     

    19042010

     

    19042091

     

    19042095

     

    19042099

     

    19049010

     

    19049090

    Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi

     

    19051000

     

    19052010

     

    19052030

     

    19052090

     

    19053011

     

    19053019

     

    19053030

     

    19053051

     

    19053059

     

    19053091

     

    19053099

     

    19054010

     

    19054090

     

    19059010

     

    19059020

     

    19059030

     

    19059040

     

    19059045

     

    19059055

     

    19059060

     

    19059090

    Dārzeņi, augļi, rieksti

     

    20019040

    Citādi dārzeņi

     

    20041091

    Citādi dārzeņi

     

    20052010

    Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas

     

    20089985

     

    20089991

    Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu)

     

    20098069

    Kafijas ekstrakti, esences un koncentrāti

     

    21011111

     

    21011119

     

    21011292

     

    21011298

     

    21012098

     

    21013011

     

    21013019

     

    21013091

     

    21013099

    Raugi (aktīvi vai neaktīvi)

     

    21021010

     

    21021031

     

    21021039

     

    21021090

     

    21022011

    Gatavas mērces un izstrādājumi to gatavošanai; garšvielu maisījumi

     

    21032000

    Saldējums un citādi pārtikas ledus veidi

     

    21050010

     

    21050091

     

    21050099

    Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur

     

    21061020

     

    21061080

     

    21069010

     

    21069020

     

    21069098

    Ūdens, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus

     

    22029091

     

    22029095

     

    22029099

    Etiķis un etiķa aizstājēji, kas iegūti no etiķskābes

     

    22090011

     

    22090019

     

    22090091

     

    22090099

    Acikliskie spirti un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

     

    29054300

     

    29054411

     

    29054419

     

    29054491

     

    29054499

     

    29054500

    Smaržvielu maisījumi un maisījumi

     

    33021010

     

    33021021

     

    33021029

    Virsmas apstrādes vielas, krāsu nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai

     

    38091010

     

    38091030

     

    38091050

     

    38091090

    Lietošanai gatavas saistvielas lietņu veidnēm un serdeņiem

     

    38246011

     

    38246019

     

    38246091

     

    38246099

    Lauksaimniecības produkti (5)

    Griezti ziedi un ziedu pumpuri

     

    06031015 (11)

     

    06031029 (11)

     

    06031051 (11)

     

    06031065 (11)

     

    06039000 (11)

    Augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti

     

    08111090 (11)

    Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas

     

    20084051 (11)

     

    20084059 (11)

     

    20084071 (11)

     

    20084079 (11)

     

    20084091 (11)

     

    20084099 (11)

     

    20085061 (11)

     

    20085069 (11)

     

    20085071 (11)

     

    20085079 (11)

     

    20085092 (11)

     

    20085094 (11)

     

    20085099 (11)

     

    20087061 (11)

     

    20087069 (11)

     

    20087071 (11)

     

    20087079 (11)

     

    20087092 (11)

     

    20087094 (11)

     

    20087099 (11)

     

    20089259 (11)

     

    20089272 (11)

     

    20089274 (11)

     

    20089278 (11)

     

    20089298 (11)

    Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu)

     

    20091199 (11)

     

    20094030 (11)

     

    20097011 (11)

     

    20097019 (11)

     

    20097030 (11)

     

    20097091 (11)

     

    20097093 (11)

     

    20097099 (11)

    Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātos vīnus

     

    22042179 (11)

     

    22042180 (11)

     

    22042183 (11)

     

    22042184 (11)

    Lauksaimniecības produkti (6)

    Dzīvi liellopi

     

    01029005

     

    01029021

     

    01029029

     

    01029041

     

    01029049

     

    01029051

     

    01029059

     

    01029061

     

    01029069

     

    01029071

     

    01029079

    Svaiga vai dzesināta liellopu gaļa

     

    02011000

     

    02012020

     

    02012030

     

    02012050

     

    02012090

     

    02013000

    Saldēta liellopu gaļa

     

    02021000

     

    02022010

     

    02022030

     

    02022050

     

    02022090

     

    02023010

     

    02023050

     

    02023090

    Liellopu, cūku, aitu, kazu subprodukti

     

    02061095

     

    02062991

     

    02062999

    Sālīta, sālījumā, gaļa un gaļas subprodukti

     

    02102010

     

    02102090

     

    02109041

     

    02109049

     

    02109090

    Piens un krējums, neiebiezināts

     

    04021011

     

    04021019

     

    04021091

     

    04021099

     

    04022111

     

    04022117

     

    04022119

     

    04022191

     

    04022199

     

    04022911

     

    04022915

     

    04022919

     

    04022991

     

    04022999

    Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs

     

    04039011

     

    04039013

     

    04039019

     

    04039031

     

    04039033

     

    04039039

    Sūkalas, arī iebiezinātas

     

    04041002

     

    04041004

     

    04041006

     

    04041012

     

    04041014

     

    04041016

     

    04041026

     

    04041028

     

    04041032

     

    04041034

     

    04041036

     

    04041038

     

    04049021

     

    04049023

     

    04049029

     

    04049081

     

    04049083

     

    04049089

    Sviests un citādi piena tauki un eļļas

     

    04051011

     

    04051030

     

    04051050

     

    04051090

     

    04052090

     

    04059010

     

    04059090

    Griezti ziedi un ziedu pumpuri

     

    06031011

     

    06031013

     

    06031021

     

    06031025

     

    06031053

    Citādi svaigi vai dzesināti dārzeņi

     

    07099060

    Dārzeņi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī)

     

    07104000

    Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi

     

    07119030

    Banāni, ieskaitot miltu banānus, svaigi vai žāvēti

     

    08030019

    Citrusaugļi, svaigi vai žāvēti

     

    08051001 (12)

     

    08051005 (12)

     

    08051009 (12)

     

    08051011 (12)

     

    08051015 (2)

     

    08051019 (2)

     

    08051021 (2)

     

    08051025 (12)

     

    08051029 (12)

     

    08051031 (12)

     

    08051033 (12)

     

    08051035 (12)

     

    08051037 (9) (12)

     

    08051038 (9) (12)

     

    08051039 (9) (12)

     

    08051042 (9) (12)

     

    08051044 (12)

     

    08051046 (9) (12)

     

    08051051 (2)

     

    08051055 (2)

     

    08051059 (2)

     

    08051061 (2)

     

    08051065 (2)

     

    08051069 (2)

     

    08053020 (2)

     

    08053030 (2)

     

    08053040 (2)

    Vīnogas, svaigas vai žāvētas

     

    08061040 (12)

    Svaigi āboli, bumbieri un cidonijas

     

    08081051 (12)

     

    08081053 (12)

     

    08081059 (12)

     

    08081061 (12)

     

    08081063 (12)

     

    08081069 (12)

     

    08081071 (12)

     

    08081073 (12)

     

    08081079 (12)

     

    08081092 (12)

     

    08081094 (12)

     

    08081098 (12)

     

    08082031 (12)

     

    08082037 (12)

     

    08082041 (12)

     

    08082047 (12)

     

    08082051 (12)

     

    08082057 (12)

     

    08082067 (12)

    Kukurūza

     

    10051090

     

    10059000

    Rīsi

     

    10061010

     

    10061021

     

    10061023

     

    10061025

     

    10061027

     

    10061092

     

    10061094

     

    10061096

     

    10061098

     

    10062011

     

    10062013

     

    10062015

     

    10062017

     

    10062092

     

    10062094

     

    10062096

     

    10062098

     

    10063021

     

    10063023

     

    10063025

     

    10063027

     

    10063042

     

    10063044

     

    10063046

     

    10063048

     

    10063061

     

    10063063

     

    10063065

     

    10063067

     

    10063092

     

    10063094

     

    10063096

     

    10063098

     

    10064000

    Graudu sorgo

     

    10070010

     

    10070090

    Labības milti, izņemot kviešu miltus un labības maisījuma miltus

     

    11022010

     

    11022090

     

    11023000

    Labības putraimi, rupja maluma milti un granulas

     

    11031310

     

    11031390

     

    11031400

     

    11032940

     

    11032950

    Citādi apstrādāti labības graudi

     

    11041950

     

    11041991

     

    11042310

     

    11042330

     

    11042390

     

    11042399

     

    11043090

    Cietes; inulīns

     

    11081100

     

    11081200

     

    11081300

     

    11081400

     

    11081910

     

    11081990

     

    11082000

    Kviešu lipeklis, arī kaltēts

     

    11090000

    Citādi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm

     

    16025010

     

    16029061

    Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā

     

    17011110

     

    17011190

     

    17011210

     

    17011290

     

    17019100

     

    17019910

     

    17019990

    Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi

     

    17022010

     

    17022090

     

    17023010

     

    17023051

     

    17023059

     

    17023091

     

    17023099

     

    17024010

     

    17024090

     

    17026010

     

    17026090

     

    17029030

     

    17029050

     

    17029060

     

    17029071

     

    17029075

     

    17029079

     

    17029080

     

    17029099

    Dārzeņi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas

     

    20019030

    Sagatavoti vai konservēti tomāti

     

    20021010

     

    20021090

     

    20029011

     

    20029019

     

    20029031

     

    20029039

     

    20029091

     

    20029099

    Citādi sagatavoti vai konservēti dārzeņi

     

    20049010

    Citādi sagatavoti vai konservēti dārzeņi

     

    20056000

     

    20058000

    Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi

     

    20071010

     

    20079110

     

    20079130

     

    20079910

     

    20079920

     

    20079931

     

    20079933

     

    20079935

     

    20079939

     

    20079951

     

    20079955

     

    20079958

    Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas

     

    20083055

     

    20083075

     

    20089251

     

    20089276

     

    20089292

     

    20089293

     

    20089294

     

    20089296

     

    20089297

    Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu)

     

    20094093

     

    20096011 (12)

     

    20096019 (12)

     

    20096051 (12)

     

    20096059 (12)

     

    20096071 (12)

     

    20096079 (12)

     

    20096090 (12)

     

    20098071

     

    20099049

     

    20099071

    Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur

     

    21069030

     

    21069055

     

    21069059

    Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātos vīnus

     

    22042194

     

    22042962

     

    22042964

     

    22042965

     

    22042983

     

    22042984

     

    22042994

    Vermuts un citādi svaigo vīnogu vīni

     

    22051010

     

    22051090

     

    22059010

     

    22059090

    Nedenaturēts etilspirts

     

    22071000

     

    22072000

    Nedenaturēts etilspirts

     

    22084010

     

    22084090

     

    22089091

     

    22089099

    Klijas, atsijas un citādi atlikumi

     

    23021010

     

    23021090

     

    23022010

     

    23022090

    Cietes ražošanas atliekas un tamlīdzīgas atliekas

     

    23031011

    Dekstrīni un citādas modificētās cietes

     

    35051010

     

    35051090

     

    35052010

     

    35052030

     

    35052050

     

    35052090

    Lauksaimniecības produkti (7)

    Siers un biezpiens

     

    04062010

     

    04064010

     

    04064050

     

    04069002

     

    04069003

     

    04069004

     

    04069005

     

    04069006

     

    04069007

     

    04069008

     

    04069009

     

    04069012

     

    04069014

     

    04069016

     

    04069018

     

    04069019

     

    04069023

     

    04069025

     

    04069027

     

    04069029

     

    04069031

     

    04069033

     

    04069035

     

    04069037

     

    04069039

     

    04069061

     

    04069063

     

    04069073

     

    04069075

     

    04069076

     

    04069079

     

    04069081

     

    04069082

     

    04069084

     

    04069085

    Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātos vīnus

     

    22041011

     

    22041091

     

    22042111

     

    22042112

     

    22042113

     

    22042117

     

    22042118

     

    22042119

     

    22042122

     

    22042124

     

    22042126

     

    22042127

     

    22042128

     

    22042132

     

    22042134

     

    22042136

     

    22042137

     

    22042138

     

    22042142

     

    22042143

     

    22042144

     

    22042146

     

    22042147

     

    22042148

     

    22042162

     

    22042166

     

    22042167

     

    22042168

     

    22042169

     

    22042171

     

    22042174

     

    22042176

     

    22042177

     

    22042178

     

    22042187

     

    22042188

     

    22042189

     

    22042191

     

    22042192

     

    22042193

     

    22042195

     

    22042196

     

    22042197

     

    22042912

     

    22042913

     

    22042917

     

    22042918

     

    22042942

     

    22042943

     

    22042944

     

    22042946

     

    22042947

     

    22042948

     

    22042971

     

    22042972

     

    22042981

     

    22042982

     

    22042987

     

    22042988

     

    22042989

     

    22042991

     

    22042992

     

    22042993

     

    22042995

     

    22042996

     

    22042997

    Nedenaturēts etilspirts

     

    22082012

     

    22082014

     

    22082026

     

    22082027

     

    22082062

     

    22082064

     

    22082086

     

    22082087

     

    22083011

     

    22083019

     

    22083032

     

    22083038

     

    22083052

     

    22083058

     

    22083072

     

    22083078

     

    22089041

     

    22089045

     

    22089052

    Zemsvītras piezīmes

    (1)

    (16/5–15/9)

    (2)

    (1/6–15/10)

    (3)

    (1/1–31/5) Izņemot Emperor variety

    (4)

    Emperor variety vai (1/6–31/12)

    (5)

    (1/1–31/3)

    (6)

    (1/10–31/12)

    (7)

    (1/4–31/12)

    (8)

    (1/1–30/9)

    (9)

    (16/10–31/5)

    (10)

    (16/9–15/5)

    (11)

    Saskaņā ar Eiropas Kopienas un Dienvidāfrikas Republikas tirdzniecības, attīstības un sadarbības nolīgumu attiecīgajiem pamatapjomiem katru gadu piemēros ikgadējo pieauguma koeficientu (AGF).

    (12)

    Saskaņā ar Eiropas Kopienas un Dienvidāfrikas Republikas tirdzniecības, attīstības un sadarbības nolīgumu īpašais nodoklis ir jāmaksā pilnā apmērā, ja nav ievērota attiecīgā sākotnējā cena.

    8. Papildinājums

    Zvejniecības produkti, kuriem uz laiku nepiemēro šī pielikuma 6. panta 5. punktu

    Zivju produkti (1)

    KN kods 96

    Dzīvas zivis

     

    03011090

     

    03019200

     

    03019911

    Svaigas vai dzesinātas zivis, izņemot zivju fileju

     

    03021200

     

    03023110

     

    03023210

     

    03023310

     

    03023911

     

    03023919

     

    03026600

     

    03026921

    Saldētas zivis, izņemot zivju fileju

     

    03031000

     

    03032200

     

    03034111

     

    03034113

     

    03034119

     

    03034212

     

    03034218

     

    03034232

     

    03034238

     

    03034252

     

    03034258

     

    03034311

     

    03034313

     

    03034319

     

    03034921

     

    03034923

     

    03034929

     

    03034941

     

    03034943

     

    03034949

     

    03037600

     

    03037921

     

    03037923

     

    03037929

    Zivju fileja un citāds zivju mīkstums

     

    03041013

     

    03042013

    Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu

     

    19022010

    Zivju produkti (2)

    Dzīvas zivis

     

    03019110

     

    03019300

     

    03019919

    Svaigas vai dzesinātas zivis, izņemot zivju fileju

     

    03021110

     

    03021900

     

    03022110

     

    03022130

     

    03022200

     

    03026200

     

    03026300

     

    03026520

     

    03026550

     

    03026590

     

    03026911

     

    03026919

     

    03026931

     

    03026933

     

    03026941

     

    03026945

     

    03026951

     

    03026985

     

    03026986

     

    03026992

     

    03026999

     

    03027000

    Saldētas zivis, izņemot zivju fileju

     

    03032110

     

    03032900

     

    03033110

     

    03033130

     

    03033300

     

    03033910

     

    03037200

     

    03037300

     

    03037520

     

    03037550

     

    03037590

     

    03037911

     

    03037919

     

    03037935

     

    03037937

     

    03037945

     

    03037951

     

    03037960

     

    03037962

     

    03037983

     

    03037985

     

    03037987

     

    03037992

     

    03037993

     

    03037994

     

    03037996

     

    03038000

    Zivju fileja un citāds zivju mīkstums

     

    03041019

     

    03041091

     

    03042019

     

    03042021

     

    03042029

     

    03042031

     

    03042033

     

    03042035

     

    03042037

     

    03042041

     

    03042043

     

    03042061

     

    03042069

     

    03042071

     

    03042073

     

    03042087

     

    03042091

     

    03049010

     

    03049031

     

    03049039

     

    03049041

     

    03049045

     

    03049057

     

    03049059

     

    03049097

    Žāvētas vai sālītas zivis vai zivis sālījumā; kūpinātas zivis

     

    03054200

     

    03055950

     

    03055970

     

    03056300

     

    03056930

     

    03056950

     

    03056990

    Dzīvi, svaigi vēžveidīgie, čaulā vai bez tās

     

    03061110

     

    03061190

     

    03061210

     

    03061290

     

    03061310

     

    03061390

     

    03061410

     

    03061430

     

    03061490

     

    03061910

     

    03061990

     

    03062100

     

    03062210

     

    03062291

     

    03062299

     

    03062310

     

    03062390

     

    03062410

     

    03062430

     

    03062490

     

    03062910

     

    03062990

    Dzīvi, svaigi mīkstmieši, čaulā vai bez tās

     

    03071090

     

    03072100

     

    03072910

     

    03072990

     

    03073110

     

    03073190

     

    03073910

     

    03073990

     

    03074110

     

    03074191

     

    03074199

     

    03074901

     

    03074911

     

    03074918

     

    03074931

     

    03074933

     

    03074935

     

    03074938

     

    03074951

     

    03074959

     

    03074971

     

    03074991

     

    03074999

     

    03075100

     

    03075910

     

    03075990

     

    03079100

     

    03079911

     

    03079913

     

    03079915

     

    03079918

     

    03079990

    Sagatavotas vai konservētas zivis; kaviārs un kaviāra aizstājēji

     

    16041100

     

    16041390

     

    16041511

     

    16041519

     

    16041590

     

    16041910

     

    16041950

     

    16041991

     

    16041992

     

    16041993

     

    16041994

     

    16041995

     

    16041998

     

    16042005

     

    16042010

     

    16042030

     

    16043010

     

    16043090

    Vēžveidīgie, mīkstmieši un citādi ūdens bezmugurkaulnieki

     

    16051000

     

    16052010

     

    16052091

     

    16052099

     

    16053000

     

    16054000

     

    16059011

     

    16059019

     

    16059030

     

    16059090

    Zivju produkti (3)

    Dzīvas zivis

     

    03019190

    Svaigas vai dzesinātas zivis, izņemot zivju fileju

     

    03021190

    Saldētas zivis, izņemot zivju fileju

     

    03032190

    Zivju fileja un citāds zivju mīkstums

     

    03041011

     

    03042011

     

    03042057

     

    03042059

     

    03049047

     

    03049049

    Sagatavotas vai konservētas zivis; kaviārs un kaviāra aizstājēji

     

    16041311

    Zivju produkti (4)

    Dzīvas zivis

     

    03019990

    Svaigas vai dzesinātas zivis, izņemot zivju fileju

     

    03022190

     

    03022300

     

    03022910

     

    03022990

     

    03023190

     

    03023290

     

    03023390

     

    03023991

     

    03023999

     

    03024005

     

    03024098

     

    03025010

     

    03025090

     

    03026110

     

    03026130

     

    03026190

     

    03026198

     

    03026405

     

    03026498

     

    03026925

     

    03026935

     

    03026955

     

    03026961

     

    03026975

     

    03026987

     

    03026991

     

    03026993

     

    03026994

     

    03026995

    Saldētas zivis, izņemot zivju fileju

     

    03033190

     

    03033200

     

    03033920

     

    03033930

     

    03033980

     

    03034190

     

    03034290

     

    03034390

     

    03034990

     

    03035005

     

    03035098

     

    03036011

     

    03036019

     

    03036090

     

    03037110

     

    03037130

     

    03037190

     

    03037198

     

    03037410

     

    03037420

     

    03037490

     

    03037700

     

    03037931

     

    03037941

     

    03037955

     

    03037965

     

    03037971

     

    03037975

     

    03037991

     

    03037995

    Zivju fileja un citāds zivju mīkstums

     

    03041031

     

    03041033

     

    03041035

     

    03041038

     

    03041094

     

    03041096

     

    03041098

     

    03042045

     

    03042051

     

    03042053

     

    03042075

     

    03042079

     

    03042081

     

    03042085

     

    03042096

     

    03049005

     

    03049020

     

    03049027

     

    03049035

     

    03049038

     

    03049051

     

    03049055

     

    03049061

     

    03049065

    Žāvētas vai sālītas zivis vai zivis sālījumā; kūpinātas zivis

     

    03051000

     

    03052000

     

    03053011

     

    03053019

     

    03053030

     

    03053050

     

    03053090

     

    03054100

     

    03054910

     

    03054920

     

    03054930

     

    03054945

     

    03054950

     

    03054980

     

    03055110

     

    03055190

     

    03055911

     

    03055919

     

    03055930

     

    03055960

     

    03055990

     

    03056100

     

    03056200

     

    03056910

     

    03056920

    Dzīvi, svaigi vēžveidīgie, čaulā vai bez tās

     

    03061330

     

    03061930

     

    03062331

     

    03062339

     

    03062930

    Sagatavotas vai konservētas zivis; kaviārs un kaviāra aizstājēji

     

    16041210

     

    16041291

     

    16041299

     

    16041412

     

    16041414

     

    16041416

     

    16041418

     

    16041490

     

    16041931

     

    16041939

     

    16042070

    Zivju produkti (5)

    Svaigas vai dzesinātas zivis, izņemot zivju fileju

     

    03026965

     

    03026981

    Saldētas zivis, izņemot zivju fileju

     

    03037810

     

    03037890

     

    03037981

    Zivju fileja un citāds zivju mīkstums

     

    03042083

    Sagatavotas vai konservētas zivis; kaviārs un kaviāra aizstājēji

     

    16041319

     

    16041600

     

    16042040

     

    16042050

     

    16042090

    9. Papildinājums

    Blakus esošās jaunattīstības valstis

    Lai īstenotu šā pielikuma 6. panta 13. punktu, jēdziens “blakus esošās jaunattīstības valstis, kas ir nedalāmas ģeogrāfiskās vienības sastāvā” attiecas uz šādām valstīm:

    Āfrika:

    Alžīrija, Ēģipte, Lībija, Maroka, Tunisija;

    Karību jūras reģions:

    Kolumbija, Kostarika, Kuba, Salvadora, Gvatemala, Hondurasa, Nikaragva, Panama, Venecuēla.

    10. Papildinājums

    Izstrādājumi, uz kuriem pēc 2015. gada 1. oktobra attiecas 2. panta 2. punkta, 6. panta 1. punkta un 6. panta 2. punkta noteikumi par kumulāciju un uz kuriem neattiecas 6. panta 5. punkta, 6. panta 9. punkta un 6. panta 12. punkta noteikumi

    KN kods

    Apraksts

    1701

    Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā

    1702

    Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, kas ir vai nav sajaukts ar dabīgo medu; grauzdēts cukurs

    1704 90 99

    Cukura konditorejas izstrādājumi (ieskaitot balto šokolādi), bez kokosrieksta gabaliņiem

    citādi:

    – –

    citādi:

    – – –

    citādi:

    – – – –

    citādi:

    – – – – –

    citādi:

    1806 10 30

    Šokolāde un citādi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu:

    kakao pulveris ar cukura vai citu saldinātāju piedevu:

    – –

    kas satur 65 % vai vairāk, bet mazāk par 80 % saharozi (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozi, kas izteikta kā saharoze

    1806 10 90

    Šokolāde un citādi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu:

    kakao pulveris ar cukura vai citu saldinātāju piedevu:

    – –

    kas satur 80 % vai vairāk saharozes (tostarp invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozi, kas izteikta kā saharoze

    1806 20 95

    Šokolāde un citādi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu:

    citādi izstrādājumi briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību, kas lielāka par 2 kg:

    – –

    citādi:

    – – –

    citādi:

    1901 90 99

    Iesala ekstrakts, pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas produkti no pozīciju 0401–0404 precēm, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur

    citādi:

    – –

    citādi:

    – – –

    citādi

    2101 12 98

    Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to bāzes vai uz kafijas, tējas vai mates bāzes; grauzdēti cigoriņi un citādi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti:

    kafijas esences, ekstrakti un koncentrāti un izstrādājumi uz šādu ekstraktu, esenču vai koncentrātu bāzes vai uz kafijas bāzes:

    – –

    izstrādājumi uz šo kafijas ekstraktu, esenču vai koncentrātu bāzes vai uz kafijas bāzes:

    – – –

    citādi

    2101 20 98

    Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to bāzes vai uz kafijas, tējas vai mates bāzes; grauzdēti cigoriņi un citādi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti:

    tējas un mates esences, ekstrakti un koncentrāti un izstrādājumi uz šādu ekstraktu, esenču vai koncentrātu bāzes vai uz tējas vai mates bāzes:

    – –

    izstrādājumi:

    – – –

    citādi

    2106 90 59

    Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur:

    citādi:

    – –

    aromatizēti vai krāsoti cukura sīrupi:

    – – –

    citādi:

    – – – –

    citādi

    2106 90 98

    Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur:

    citādi:

    – –

    citādi:

    – – –

    citādi

    3302 10 29

    Smaržvielu maisījumi un maisījumi (ieskaitot spirta šķīdumus) uz vienas vai vairāku šādu vielu bāzes, kurus izmanto kā rūpniecības izejvielas; citādi izstrādājumi uz smaržvielu bāzes, kurus izmanto dzērienu ražošanā:

    izmantošanai pārtikas vai dzērienu rūpniecībā:

    – –

    izmantošanai dzērienu rūpniecībā:

    – – –

    izstrādājumi, kas satur visus aromatizētājus, kuri raksturīgi kādam dzērienam:

    – – – –

    citādi:

    – – – – –

    citādi:

    11. Papildinājums

    Izstrādājumi, uz kuriem pēc 2010. gada 1. janvāra attiecas 2. panta 2. punkta, 6. panta 1. punkta un 6. panta 2. punkta noteikumi par kumulāciju un uz kuriem neattiecas 6. panta 5. punkta, 6. panta 9. punkta un 6. panta 12. punkta noteikumi

    KN kods

    Apraksts

    ex 1006

    Rīsi, izņemot tādus rīsus, kas atbilst kodam 1006 10 10

    12. Papildinājums

    Aizjūras zemes un teritorijas

    II pielikumā “aizjūras zemes un teritorijas” ir turpmāk uzskaitītās zemes un teritorijas, kas minētas Eiropas Kopienas dibināšanas līguma ceturtajā daļā:

    (Šis saraksts iepriekš neliecina par šo zemju un teritoriju statusu vai par to statusa izmaiņām nākotnē.)

    1.

    Zeme, kurai ir īpašas attiecības ar Dānijas Karalisti:

    Grenlande.

    2.

    Francijas Republikas aizjūras teritorijas:

    Jaunkaledonija un Francijas jurisdikcijā esošas teritorijas,

    Franču Polinēzija,

    Francijas Dienvidu un Antarktikas teritorijas,

    Volisa un Futunas salas.

    3.

    Francijas Republikas teritoriālās kopienas:

    Majota,

    Senpjēra un Mikelona.

    4.

    Nīderlandes karalistes aizjūras zemes:

    Aruba,

    Nīderlandes Antiļu salas:

    Bonaire,

    Kirasao,

    Saba,

    Sintestatiusa,

    Senmartēna.

    5.

    Britu aizjūras zemes un teritorijas:

    Angilja,

    Kaimanu salas,

    Folklendu salas,

    Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas,

    Montserrata,

    Pitkērnas salas,

    Svētās Helēnas sala, Debesbraukšanas sala, Tristana da Kuņjas salas

    Britu Antarktikas teritorija,

    Indijas okeāna Britu teritorija,

    Tērksas un Kaikosas salu grupa,

    Britu Virdžīnu salas.


    Top