EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0943

Komisijas Regula (EK) Nr. 943/2005 (2005. gada 21. jūnijs) par dažu piedevu pastāvīgu atļaušanu barībā (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 159, 22.6.2005, p. 6–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 275M, 6.10.2006, p. 397–402 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2023; Atcelts ar 32023R1173

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/943/oj

22.6.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 159/6


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 943/2005

(2005. gada 21. jūnijs)

par dažu piedevu pastāvīgu atļaušanu barībā

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1970. gada 23. novembra Direktīvu 70/524/EEK par barības piedevām (1) un jo īpaši tās 3. pantu un 9.d panta 1. punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (2), un jo īpaši tās 25. pantu,

tā kā:

(1)

Regula (EK) Nr. 1831/2003 paredz atļaujas piedevu lietošanai dzīvnieku barībā.

(2)

Regulas (EK) Nr. 1831/2003 25. pants nosaka pārejas posma pasākumus piedevu lietošanas atļaujas pieteikumiem, kas iesniegti saskaņā ar Direktīvu 70/524/EEK pirms Regulas (EK) Nr. 1831/2003 piemērošanas dienas.

(3)

Šīs Regulas pielikumos iekļauto piedevu lietošanas atļaujas pieteikumi ir iesniegti pirms Regulas (EK) Nr. 1831/2003 piemērošanas dienas.

(4)

Sākotnējās atsauksmes par šiem pieteikumiem, kā paredzēts Direktīvas 70/524/EEK 4. panta 4. punktā, Komisijai nosūtītas pirms Regulas (EK) Nr. 1831/2003 piemērošanas dienas. Tādēļ šos pieteikumus arī turpmāk izskata saskaņā ar Direktīvas 70/524/EEK 4. pantu.

(5)

Pagaidu atļauja lietot mikroorganismu preparātu Enterococcus faecium (NCIMB 10415) cāļu nobarošanai un cūku nobarošanai pirmo reizi tika piešķirta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 866/1999 (3). Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā mikroorganismu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā mikroorganismu preparāta, kas aprakstīts I pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.

(6)

Pagaidu atļauja lietot fermentu preparātus endo-1,3(4)-beta-glikanāze un endo-1,4-beta-ksilanāze, kas iegūti no Penicillium funiculosum (IMI SD 101), dējējvistu un tītaru nobarošanai pirmo reizi piešķirta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 418/2001 (4). Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā fermentu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā fermentu preparāta, kas aprakstīts II pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.

(7)

Pagaidu atļauja lietot fermentu preparātu endo-1,4-beta-ksilanāze, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10 W), tītaru nobarošanai pirmo reizi tika piešķirta ar Regulu (EK) Nr. 418/2001. Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā fermentu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā fermentu preparāta, kas aprakstīts II pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.

(8)

Pagaidu atļauja lietot fermentu preparātu endo-1,4-beta-ksilanāze, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), un subtilizīnu, kas iegūts no Bacillus subtilis (ATCC 2107), cāļu nobarošanai pirmo reizi tika piešķirta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1636/1999 (5). Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā fermentu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā fermentu preparāta, kas aprakstīts II pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.

(9)

Pagaidu atļauja lietot fermentu preparātu endo-1,3(4)-beta-glikanāze, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), un endo-1,4-beta-ksilanāze, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), cāļu nobarošanai pirmo reizi tika piešķirta ar Regulu (EK) Nr. 1636/1999. Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā fermentu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā fermentu preparāta, kas aprakstīts II pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.

(10)

Pagaidu atļauja lietot fermentu preparātu 3-fitāze, kas iegūts no Trichoderma reesei (CBS 528.94), piena sivēnu un cūku nobarošanai pirmo reizi tika piešķirta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2374/98 (6). Ir iesniegti jauni dati, atbalstot pieteikumu šā fermentu preparāta lietošanas atļaujas piešķiršanai bez laika ierobežojuma. Datu pārbaude liecina, ka ir izpildīti Direktīvas 70/524/EEK 3.a panta nosacījumi šādas atļaujas piešķiršanai. Tādējādi šā fermentu preparāta, kas aprakstīts II pielikumā, lietošana jāatļauj bez laika ierobežojuma.

(11)

Šo pieteikumu izvērtēšana liecina par nepieciešamību ieviest noteiktas procedūras, lai pasargātu strādājošos no pielikumos uzskaitīto piedevu ietekmes. Šāda aizsardzība jānodrošina, piemērojot Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīvu 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (7).

(12)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

“Mikroorganismu” grupas preparātu, kas aprakstīts šīs regulas I pielikumā, ir atļauts bez laika ierobežojuma izmantot kā piedevu dzīvnieku barībā saskaņā ar minētajā pielikumā paredzētajiem nosacījumiem.

2. pants

“Fermentu” grupas preparātus, kas aprakstīti šīs regulas II pielikumā, ir atļauts bez laika ierobežojuma izmantot kā piedevu dzīvnieku barībā saskaņā ar minētajā pielikumā paredzētajiem nosacījumiem.

3. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 21. jūnijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 270, 14.12.1970., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1800/2004 (OV L 317, 16.10.2004., 37. lpp.).

(2)  OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 378/2005 (OV L 59, 5.3.2005., 8. lpp.).

(3)  OV L 108, 27.4.1999., 21. lpp.

(4)  OV L 62, 2.3.2001., 3. lpp.

(5)  OV L 194, 27.7.1999., 17. lpp.

(6)  OV L 295, 4.11.1998., 3. lpp.

(7)  OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).


I PIELIKUMS

EK Nr.

Piedeva

Ķīmiskā formula, apraksts

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas termiņš

KVV/kg kompleksās barības

Mikroorganismi

E 1705

Enterococcus faecium

NCIMB 10415

Enterococcus faecium preparāts, kas satur vismaz:

 

Mikrokapsulu veidā: 1,0 × 1010 KVV/g piedevas

 

Granulētā veidā: 3,5 × 1010 KVV/g piedevas

Cāļi nobarošanai

0,3 × 109

2,8 × 109

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos nosaka glabāšanas temperatūru, glabāšanas laiku un granulēšanas noturīgumu.

Var tikt lietots kombinētajā barībā, kas satur atļautos kokcidiostatus: diklaruzilu, halofuginonu, amonija maduramicīnu, nātrija monenzīnu, robenidīnu, nātrija salinomicīnu.

Bez laika ierobežojuma

Cūkas nobarošanai

0,35 × 109

1,0 × 109

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos nosaka glabāšanas temperatūru, glabāšanas laiku un granulēšanas noturīgumu.

Bez laika ierobežojuma


II PIELIKUMS

EK Nr.

Piedeva

Ķīmiskā formula, apraksts

Dzīvnieku suga vai kategorija

Maksimālais vecums

Minimālais saturs

Maksimālais saturs

Citi noteikumi

Atļaujas termiņš

Aktīvās vienības/kg kompleksās barības

Fermenti

E 1604

Endo-1,3(4)-beta-glikanāze-glucanase

EC 3.2.1.6

Endo-1,4-beta-ksilanāze

EC 3.2.1.8

Endo-1,3(4)-beta-glikanāzes un endo-1,4-beta-ksilanāzes preparāts, kas iegūts no Penicillium funiculosum (IMI SD 101) un kura minimālā aktivitāte ir:

 

pulverim:

 

endo-1,3(4)-beta-glikanāze: 2 000 U (1)/g

 

endo-1,4-beta-ksilanāze: 1 400 U (2)/g

 

šķidrā veidā:

 

endo-1,3(4)-beta-glikanāze: 500 U/ml

 

endo-1,4-beta-ksilanāze: 350 U/ml

Dējējvistas

Endo-1,3(4)-beta-glikanāze: 100 U

1.

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos nosaka glabāšanas temperatūru, glabāšanas laiku un granulēšanas noturīgumu

2.

Ieteicamā deva uz kg kompleksās barības:

 

endo-1,3(4)-beta-glikanāze: 100 U

 

endo-1,4-beta-ksilanāze: 70 U

3.

Izmantošanai barības maisījumā, kurā ir daudz cieti nesaturošu polisaharīdu (galvenokārt beta-glikānu un arabinoksilānu), piemēram, tādā, kas satur vairāk nekā 60 % miežu vai 30 % kviešu

Bez laika ierobežojuma

Endo-1,4-beta-ksilanāze: 70 U

Tītari nobarošanai

Endo-1,3(4)-beta-glikanāze: 100 U

1.

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos nosaka glabāšanas temperatūru, glabāšanas laiku un granulēšanas noturīgumu

2.

Ieteicamā deva uz kg kompleksās barības:

 

endo-1,3(4)-beta-glikanāze: 100 U

 

endo-1,4-beta-ksilanāze: 70 U

3.

Izmantošanai barības maisījumā, kurā ir daudz cieti nesaturošu polisaharīdu (galvenokārt beta-glikānu un arabinoksilānu), piemēram, tādā, kas satur vairāk nekā 30 % miežu un 20 % kviešu

Bez laika ierobežojuma

Endo-1,4-beta-ksilanāze: 70 U

E 1613

Endo-1,4-beta-ksilanāze

EC 3.2.1.8

Endo-1,4-beta-ksilanāzes preparāts, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6–10 W) un kura minimālā aktivitāte ir:

 

pulverim: 70 000 IFP (3)/g

 

šķidrā veidā: 7 000 IFP/ml

Tītari nobarošanai

1 400 IFP

1.

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos nosaka glabāšanas temperatūru, glabāšanas laiku un granulēšanas noturīgumu

2.

Ieteicamā deva uz kg kompleksās barības: 1 400 IFP

3.

Izmantošanai barības maisījumā, kurā ir daudz cieti nesaturošu polisaharīdu (galvenokārt arabinoksilānu), piemēram, tādā, kas satur vairāk nekā 38 % kviešu

Bez laika ierobežojuma

E 1630

Endo-1,4-beta-ksilanāze

EC 3.2.1.8

Subtilizīns

EC 3.4.21.62

Endo-1,4-beta-ksilanāzes preparāts, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), un subtilizīna preparāts, kas iegūts no Bacillus subtilis (ATCC 2107), ar šādu minimālo aktivitāti:

 

endo-1,4-beta-ksilanāze: 5 000 U (4)/g

 

subtilizīnam: 1 600 U (5)/g

Cāļi nobarošanai

Endo-1,4-beta-ksilanāze: 500 U

1.

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos nosaka glabāšanas temperatūru, glabāšanas laiku un granulēšanas noturīgumu

2.

Ieteicamā deva uz kg kompleksās barības:

 

endo-1,4-beta-ksilanāze: 500–2 500 U

 

subtilizīns: 160–800 U

3.

Izmantošanai barības maisījumā, piemēram, tādā, kas satur vairāk nekā 65 % kviešu

Bez laika ierobežojuma

subtilizīns: 160 U

E 1631

Endo-1,3(4)-beta-glikanāze

EC 3.2.1.6

Endo-1,4-beta-ksilanāze

EC 3.2.1.8

Endo-1,3(4)-beta-glikanāzes preparāts, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), un endo-1,4-beta-ksilanāzes preparāts, kas iegūts no Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), ar šādu minimālo aktivitāti:

 

endo-1,3(4)-beta-glikanāze: 300 U (6)/g

 

endo-1,4-beta-ksilanāze: 300 U (7)/g

Cāļi nobaro-šanai

Endo-1,3(4)-beta-glikanāze: 300 U

1.

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos nosaka glabāšanas temperatūru, glabāšanas laiku un granulēšanas noturīgumu

2.

Ieteicamā deva uz kg kompleksās barības

 

endo-1,3(4)-beta-glikanāze: 300 U

 

endo-1,4-beta-ksilanāze: 300 U

3.

Izmantošanai barības maisījumā, kurā ir daudz cieti nesaturošu polisaharīdu (galvenokārt beta-glikānu un arabinoksilānu), piemēram, tādā, kas satur vairāk nekā 40 % miežu

Bez laika ierobežojuma

Endo-1,4-beta-ksilanāze: 300 U

E 1632

3-fitāze

EC 3.1.3.8

fitāzes preparāts, kas iegūts no Trichoderma reesei (CBS 528.94) un kura minimālā aktivitāte ir:

 

cietā veidā: 5 000 PPU (8)/g

 

šķidrā veidā: 5 000 PPU/g

Piena sivēni

250 PPU

1.

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos nosaka glabāšanas temperatūru, glabāšanas laiku un granulēšanas noturīgumu

2.

Ieteicamā deva uz kg kompleksās barības: 250–750 PPU

3.

Izmantošanai barības maisījumā, kas satur vairāk nekā 0,25 % fosfora fitīna savienojumu

4.

Piena sivēniem, kuru svars ir līdz aptuveni 35 kg

Bez laika ierobežojuma

Cūkas nobarošanai

250 PPU

1.

Piedevas un premiksa lietošanas norādījumos nosaka glabāšanas temperatūru, glabāšanas laiku un granulēšanas noturīgumu

2.

Ieteicamā deva uz kg kompleksās barības: 250–750 PPU

3.

Izmantošanai barības maisījumā, kas satur vairāk nekā 0,23 % fosfora fitīna savienojumu

Bez laika ierobežojuma


(1)  1 U ir fermenta daudzums, kas minūtē pie pH 5,0 un 50 °C no miežu beta-glikāna izdala 5,55 mikromolus reducējošo cukuru (maltozes ekvivalenti).

(2)  1 U fermenta daudzums, kas minūtē pie pH 5,5 un 50 °C no bērza koksnes ksilāna izdala 4,00 mikromolus reducējošo cukuru (maltozes ekvivalenti).

(3)  1 IFP ir fermenta daudzums, kas minūtē pie pH 4,8 un 50 °C no auzu ksilāna izdala vienu mikromolu reducējošo cukuru (ksilozes ekvivalenti).

(4)  1 U ir fermenta daudzums, kas minūtē pie pH 5,3 un 50 °C no auzu speltas ksilāna izdala vienu mikromolu reducējošo cukuru (ksilozes ekvivalenti).

(5)  1 U ir fermenta daudzums, kas minūtē pie pH 7,5 un 40 °C no kazeīna substrāta izdala vienu mikrogramu fenola savienojumu (tirozīna ekvivalenti).

(6)  1 U ir fermenta daudzums, kas minūtē pie pH 5,0 un 30 °C no miežu beta-glikāna izdala vienu mikromolu reducējošo cukuru (glikozes ekvivalenti).

(7)  1 U ir fermenta daudzums, kas minūtē pie pH 5,3 un 50 °C no auzu speltas ksilāna izdala vienu mikromolu reducējošo cukuru (ksilozes ekvivalenti).

(8)  1 PPU ir fermenta daudzums, kas minūtē pie pH 5 un 37 °C no nātrija fitāta izdala vienu mikromolu neorganiskā fosfāta.


Top