This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1135
Commission Regulation (EC) No 1135/2004 of 18 June 2004 fixing the maximum export refund on wholly milled round grain, medium grain and long grain A rice to be exported to certain third countries in connection with the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1876/2003
Komisijas Regula (EK) Nr. 1135/2004 (2004. gada 18. jūnijs), ar kuru nosaka maksimālo eksporta kompensāciju, kas piemērojama slīpētu vidējgraudu un garengraudu A rīsu izvedumiem uz atsevišķām trešām valstīm, saskaņā ar konkursu, kas paredzēts Regulā (EK) Nr. 1876/2003
Komisijas Regula (EK) Nr. 1135/2004 (2004. gada 18. jūnijs), ar kuru nosaka maksimālo eksporta kompensāciju, kas piemērojama slīpētu vidējgraudu un garengraudu A rīsu izvedumiem uz atsevišķām trešām valstīm, saskaņā ar konkursu, kas paredzēts Regulā (EK) Nr. 1876/2003
OV L 219, 19.6.2004, p. 7–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
19.6.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 219/7 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1135/2004
(2004. gada 18. jūnijs),
ar kuru nosaka maksimālo eksporta kompensāciju, kas piemērojama slīpētu vidējgraudu un garengraudu A rīsu izvedumiem uz atsevišķām trešām valstīm, saskaņā ar konkursu, kas paredzēts Regulā (EK) Nr. 1876/2003
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 3072/95 par rīsu tirgus kopējo organizāciju (1), un jo īpaši tās 13. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1876/2003 (2) tika atklāts piedāvājumu konkurss attiecībā uz rīsu eksporta kompensēšanu. |
(2) |
Saskaņā ar 5. pantu Komisijas Regulā (EEK) Nr. 584/75 (3), Komisija, pamatojoties uz iesniegtajiem piedāvājumiem un piemērojot procedūru, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 3072/95 22. pantā, var noteikt maksimālo eksporta kompensāciju. Nosakot šo maksimumu, ir jāņem vērā kritēriji, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 3072/95 13. pantā. Līgumtiesības piešķir katram pieteikuma iesniedzējam, kura piedāvājums ir vienāds vai mazāks par maksimālo eksporta kompensāciju. |
(3) |
Iepriekš minētos kritērijus piemērojot pašreizējai situācijai konkrēto rīsu tirgū, maksimālā eksporta kompensācija nosakāma atbilstīgi summai, kas norādīta 1. pantā. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Attiecībā uz konkursu, kas paredzēts Regulā (EK) Nr. 1876/2003, pamatojoties uz piedāvājumiem, kas iesniegti laikā no 2004. gada 14. līdz 17. jūnijam, tiek noteikts, ka maksimālā eksporta kompensācija, kas piemērojama slīpētu vidējgraudu un garengraudu A rīsu izvedumiem uz atsevišķām trešām valstīm, ir 50,00 EUR/t.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2004. gada 19. jūnijā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 18. jūnijā
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Franz FISCHLER
(1) OV L 329, 30.12.1995., 18. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 411/2002 (OV L 62, 5.3.2002., 27. lpp.
(2) OV L 275, 25.10.2003., 17. lpp.
(3) OV L 61, 7.3.1975., 25. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1948/2002 (OV L 299, 1.11.2002., 18. lpp.).