Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0762

    2004/762/EK: Komisijas Lēmums (2004. gada 12. novembris), ar ko groza Lēmumu 2003/828/EK attiecībā uz dzīvnieku pārvietošanu Spānijas un Portugāles aizliegtajā zonā un ārpus tās saistībā ar infekciozā katarālā drudža uzliesmojumiem Spānijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4398)Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 337, 13.11.2004, p. 70–71 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 267M, 12.10.2005, p. 302–303 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/05/2005; Iesaist. atcelta ar 32005D0393

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/762/oj

    13.11.2004   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 337/70


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2004. gada 12. novembris),

    ar ko groza Lēmumu 2003/828/EK attiecībā uz dzīvnieku pārvietošanu Spānijas un Portugāles aizliegtajā zonā un ārpus tās saistībā ar infekciozā katarālā drudža uzliesmojumiem Spānijā

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4398)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2004/762/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2000. gada 20. novembra Direktīvu 2000/75/EK, ar ko paredz īpašus noteikumus infekciozā katarālā drudža kontrolei un apkarošanai (1), un jo īpaši tās 8. panta 2. punkta d) apakšpunktu, 9. panta 1. punkta c) apakšpunktu un 12. pantu,

    ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 3. un 4. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas 2003. gada 25. novembra Lēmums 2003/828/EK par aizsardzības un uzraudzības zonām attiecībā uz infekciozo katarālo drudzi (3) tika pieņemts, ņemot vērā katarālā drudža dominējošo situāciju skartajos Kopienas reģionos. Minētais lēmums norobežo aizsardzības un uzraudzības zonas (“aizliegtās zonas”), kas atbilst īpašām epidemioloģiskām situācijām, un nosaka nosacījumus, kuri paredz atbrīvojumus no Direktīvā 2000/75/EK noteiktā izvešanas aizlieguma attiecībā uz dažu dzīvnieku, to spermas, olšūnu un embriju pārvietošanu no šīm zonām un caur šīm zonām.

    (2)

    Lai samazinātu infekciozā katarālā drudža izplatīšanās risku, aizliegtajās zonās epidemioloģisku iemeslu dēļ jānosaka pārvietošanas aizliegumi.

    (3)

    Infekciozā katarālā drudža vīrusa cirkulācija nesen ir konstatēta Andalūzijā un Estremadurā Spānijas dienvidos.

    (4)

    Saskaņā ar Direktīvu 2000/75/EK, un ņemot vērā infekciozā katarālā drudža uzliesmojumu skarto Spānijas reģionu ģeogrāfisko, ekoloģisko un epizootoloģisko situāciju, Lēmuma 2003/828/EK I pielikumā izklāstīto aizliegto zonu saraksts ir jāgroza, pievienojot jaunas aizliegtās zonas, kurās iekļauti minētie reģioni. Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2003/828/EK.

    (5)

    Turklāt epidemioloģiskās konsekvences un ekoloģiskās nepārtrauktības nolūkos jaunajām aizliegtajām zonām jāpievieno arī daži Portugāles reģioni, kaut arī Portugālē infekciozā katarālā drudža izplatīšanās uzliesmojums nav novērots. Tomēr, lai novērstu slimības izplatīšanos, dzīvnieku pārvietošanu no jaunās aizliegtās zonas Spānijas daļas uz Portugāli ir jāaizliedz.

    (6)

    Direktīvā 90/425/EEK ir paredzēti daži pagaidu aizsardzības pasākumi, kurus iespējams pieņemt pēc epizootiskās slimības uzliesmojuma Kopienā. Tādējādi 2004. gada 14. oktobrī tika pieņemts Komisijas Lēmums 2004/697/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz infekciozo katarālo drudzi vai zilās mēles slimību Spānijā (4), reaģējot uz ziņojumiem par minētās slimības uzliesmojumiem dažās Spānijas provincēs 2004. gadā. Saskaņā ar minēto lēmumu paredzētie pasākumi 2004. gada 19. oktobra sanāksmē tika iesniegti Pastāvīgajā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejā. Ņemot vērā jaunākās norises, Lēmumā 2004/697/EK noteiktie aizsardzības pasākumi ir jāatceļ un jāaizstāj ar Lēmumu 2003/828/EK, kurā grozījumi izdarīti ar šo lēmumu.

    (7)

    Šajā lēmumā paredzētos pasākumus jāpārskata 11. novembrī plānotajā Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas sanāksmē.

    (8)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmumu 2003/828/EK groza šādi.

    1)

    Lēmuma 1. panta trešo daļu aizstāj ar šo:

    “Ja nav noteikts citādi, šis lēmums neietekmē pārvietošanu 2. panta 1. punkta pirmajā daļā minētajās aizliegtajās zonās.”.

    2)

    Lēmuma 2. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.   Aizliegtās zonas A, B, C, D, E un F norobežo, kā izklāstīts I pielikumā.

    Atbrīvojumus no izvešanas aizlieguma šīm zonām piešķir tikai saskaņā ar šajā lēmumā izklāstītajiem nosacījumiem.

    Attiecībā uz I pielikumā minēto aizliegto F zonu pret infekciozo katarālo drudzi uzņēmīgu sugu dzīvu dzīvnieku pārvietošana no Spānijas teritorijas uz Portugāli ir aizliegta, ja to nav pilnvarojusi kompetentā iestāde.”.

    3)

    Lēmuma I pielikumā pievieno šādu aizliegto F zonu:

    “F zona

     

    SPĀNIJA:

    Kadisas, Malagas, Seviļas, Elvas, Kordovas, Henas, Kaseresas un Badahosas provinces,

    Tolēdo province (provinces (comarcas) — Oropesa, Talavera de la Reina, Belvis de Jara un Los Navalmorales),

    Sjudadrealas province (provinces (comarcas) — Horcajo de los Montes, Piedrabuena, Almadén un Almodóvar del Campo).

     

    PORTUGĀLE:

    Alentejo reģionālais lauksaimniecības direktorāts: pašvaldības (concelhos) — Niza, Castelo de Vide, Marvão, Ponte de Sor, Crato, Portoalegre, Alter do Chão, Avis, Mora, Sousel, Fronteira, Monforte, Arronches, Campo Maior, Elvas, Arraiolos, Estremoz, Borba, Vila Viçosa, Alandroal, Redondo, Évora, Portel, Reguengos de Monsaraz, Mourão, Moura, Barrancos; Mértola, Serpa, Beja, Vidigueira, Ferreira do Alentejo, Cuba, Alvito, Viana, Montemor-o-Novo, Vendas Novas, Alcácer do Sal (A2 austrumu daļa, pagasti (freguesias) — Santa Susana, Santiago un Torrão) un Gavião (pagasti (freguesias) — Gavião, Atalaia, Margem un Comenda),

    Ribatejo e Oeste reģionālais lauksaimniecības direktorāts: pašvaldības (concelhos) — Montijo (pagasti (freguesias) — Canha, S. Isidoro de Pegões un Pegões), Coruche, Salvaterra de Magos, Almeirim, Alpiarça, Chamusca, (pagasti (freguesias) — Pinheiro Grande, Chamusca, Ulme, Vale de Cavalos, Chouto un Parreira), Constância (pagasts (freguesia) — Sta Margarida de Coutada) un Abrantes (pagasti (freguesias) — Tramagal, S. Miguel do Rio Torto, Rossio ao Sul do Tejo, Pego, Concovoadas, Alvega, S. Facundo, Vale das Mós un Bemposta)”.

    2. pants

    Lēmums 2004/697/EK ir atcelts.

    3. pants

    Šo lēmumu piemēro no 2004. gada 16. novembra.

    4. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2004. gada 12. novembrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    David BYRNE


    (1)  OV L 327, 22.12.2000., 74. lpp.

    (2)  OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/33/EK (OV L 315, 19.11.2002., 14. lpp.).

    (3)  OV L 311, 27.11.2003., 41. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/550/EK (OV L 244, 16.7.2004., 51. lpp.).

    (4)  OV L 316, 15.10.2004., 96. lpp.


    Top