Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0414

    Komisijas Regula (EK) Nr. 414/2003 (2003. gada 5. marts), ar kuru piecpadsmito reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar ko nosaka konkrētus, īpašus, ierobežojošus, pret noteiktām personām un organizācijām, kuras saistītas ar Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida tīklu un Taliban, vērstus pasākumus un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001

    OV L 62, 6.3.2003, p. 24–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/414/oj

    32003R0414



    Oficiālais Vēstnesis L 062 , 06/03/2003 Lpp. 0024 - 0025


    Komisijas Regula (EK) Nr. 414/2003

    (2003. gada 5. marts),

    ar kuru piecpadsmito reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar ko nosaka konkrētus, īpašus, ierobežojošus, pret noteiktām personām un organizācijām, kuras saistītas ar Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida tīklu un Taliban, vērstus pasākumus un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar ko nosaka konkrētus, īpašus, ierobežojošus, pret noteiktām personām un organizācijām, kuras saistītas ar Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida tīklu un Taliban, vērstus pasākumus un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 370/2003 [2], un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta pirmo ievilkumu,

    tā kā:

    (1) Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (2) Sankciju komiteja 2003. gada 4. martā nolēma grozīt to personu, grupu un organizāciju sarakstu, kam piemēro līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu, tādēļ attiecīgi jāgroza I pielikums.

    (3) Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai jāstājas spēkā nekavējoties,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Ar šo Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2003. gada 5. martā

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Christopher Patten

    [1] OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.

    [2] OV L 53, 28.2.2003., 33. lpp.

    --------------------------------------------------

    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi:

    Pozīciju "Juridiskas personas, grupas un organizācijas" papildina ar šādu ierakstu:

    - Islamic International Brigade (arī the Islamic Peacekeeping Brigade, the Islamic Peacekeeping Army, the International Brigade, Islamic Peacekeeping Battalion, International Battalion, Islamic Peacekeeping International Brigade),

    - Special Purpose Islamic Regiment (arī the Islamic Special Purpose Regiment, the al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment),

    - Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (arī Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin).

    --------------------------------------------------

    Top