EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0758

Komisijas Lēmums (2003. gada 20. oktobris), ar ko groza Lēmumu 93/402/EEK attiecībā uz svaigas cūkgaļas importu no Argentīnas (izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 3827)Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 272, 23.10.2003, p. 16–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; Iesaist. atcelta ar 32004D0212

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/758/oj

32003D0758



Oficiālais Vēstnesis L 272 , 23/10/2003 Lpp. 0016 - 0020


Komisijas Lēmums

(2003. gada 20. oktobris),

ar ko groza Lēmumu 93/402/EEK attiecībā uz svaigas cūkgaļas importu no Argentīnas

(izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 3827)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2003/758/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1972. gada 12. decembra Direktīvu 72/462/EEK par veselības un veterinārās pārbaudes problēmām, ievedot liellopus, aitas, kazas, cūkas un svaigu gaļu vai gaļas produktus no trešām valstīm [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 807/2003/EK [2], un jo īpaši tās 14. panta 3. punktu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā [3], un jo īpaši 8. panta 4. punktā,

tā kā:

(1) Komisijas 1993. gada 10. jūnija Lēmums 93/402/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju attiecībā uz svaigas gaļas importu no Dienvidamerikas valstīm [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/658/EK [5], attiecas uz Argentīnu, Brazīliju, Čīli, Kolumbiju, Paragvaju un Urugvaju.

(2) Komisija tika informēta par mutes un nagu sērgas uzliesmojumu Argentīnā, General José de San Martin departamentā Saltas provincē un tika pieņemts Lēmums 2003/658/EK, lai apturētu atkaulotas un nogatavinātas liellopu gaļas importu no General José de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya un Santa Victoria departamenta Saltas provincē un Ramón Lista departamenta Formosas provincē.

(3) Argentīnas veterinārās iestādes tomēr 2003. gada 19. septembrī informējušas Komisijas dienestus par ierobežojumiem pakļautās teritorijas paplašināšanu, lai novērstu turpmāku slimības izplatību citās Argentīnas daļās un lai radītu buferzonu gar robežām ar citām valstīm.

(4) Jaunā Argentīnas veterināro iestāžu ierobežojumiem pakļautā teritorija iekļauj Matacos un Bermejo departamentu Formosas provincē, Almirante Brown departamentu Čako provincē un Patiño departamentu Formosas provincē.

(5) Argentīnas veterinārajām iestādēm pieprasītā un to sniegtā informācija nedod iespēju pilnībā novērtēt situāciju attiecīgajās teritorijās, jo nav skaidrs, kādus tieši pasākumus piemēro dzīvniekiem šajās teritorijās un kādi ir veiktās paraugu ņemšanas rezultāti.

(6) Ņemot vērā šo nenoteiktību un lai aizsargātu dzīvnieku veselības stāvokli Eiropas Kopienā, ir saprātīgi uz laiku apturēt atkaulotas un nogatavinātas liellopu gaļas importu no visas Formosas, Čako un Saltas provinces teritorijas, kā arī no Huhujas provinces tās ģeogrāfiskās atrašanās vietas dēļ.

(7) Tomēr, ja nav skaidru pierādījumu par slimību šajās Argentīnas papildu teritorijās, jāatļauj lietošanai pārtikā paredzētas atkaulotas un nogatavinātas svaigas liellopu gaļas, kā arī tādas mājdzīvnieku barības ražošanai paredzētas atkaulotas gaļas un subproduktu imports Kopienā, kas iegūta no dzīvniekiem, kuri nokauti, audzēti un sertificēti līdz 2003. gada 8. oktobrim.

(8) Attiecīgi jāgroza Lēmums 93/402/EEK.

(9) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 93/402/EEK groza šādi.

1. Lēmuma I pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikuma tekstu.

2. Lēmuma II pielikumu aizstāj ar šā lēmuma II pielikuma tekstu.

2. pants

Dalībvalstis izdara grozījumus pasākumos, kuri piemērojami importam, lai tie būtu saskaņā ar šo lēmumu, un nekavējoties attiecīgi paziņo par pieņemtajiem pasākumiem. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2003. gada 20. oktobrī

Komisijas vārdā —

komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV L 302, 31.12.1972., 28. lpp.

[2] OV L 122, 16.5.2003., 36. lpp.

[3] OV L 18, 23.1.2002., 11. lpp.

[4] OV L 179, 22.7.1993., 11. lpp.

[5] OV L 232, 18.9.2003., 59. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

"

I PIELIKUMS

Dienvidamerikas teritoriju apraksts, kas izveidots veterināro sertifikātu izsniegšanai

Valsts | Teritorija | Teritorijas apraksts |

Kods | Versija |

Argentīna | AR | 1/2001 | Visa valsts |

AR-1 | 5/2002 | Šādas provinces – Buenos Aires (Buenosairesa), Catamarca (Katamarka), Córdoba (Kordova), Corrientes (Korjentesa), Entre Ríos (Entreriosa), La Pamapa (Lapampa), La Rioja (Larjoha), Mendoza (Mendosa), Misiones (Misjonesa), Neuquén (Neukena), Rio Negro (Rionegro), San Juan (Sanhuana), San Luis (Sanluisa), Santa Fe (Santafē), Santiago del Estero (Santjago del Estero) un Tucumán (Tukumana) |

AR-3 | 1/2002 | Chubut (Čubuta), Santa Cruz (Santakrusa) un Tierra del Fuego (Tjerra del Fuego) |

AR-4 | 1/2003 | Šādas provinces – Chaco (Čako), Formosa (Formosas) (izņemot Ramoi Listateritoriju), Jujuy (Huhuja), Salta (Salta), (izņemot General José de San Martin, Rivadavia, Orán, Iruya un Santa Victoria departamentu) |

Brazīlija | BR | 1/1993 | Visa valsts |

BR-1 | 2/2001 | Šādi štati – Rio Grande do Sul (Riugrandi du Sula), Paraná (Parana), Minas Gerais (Minasžeraisa) (izņemot Oliveira (Oliveiras), Passos (Passosas), São Gonçalo di Sapucai (Sankonzalo di Sapukai), Setelagoas (Setilagoasas) un Bambuí (Bambui) reģionālās delegācijas), São Paulo (Sanpaulu), Espiríto Santo (Espiritu Santu), Mato Grosso do Sul (Matigrosu du Sula), (izņemot Sete Quedas (Setekvedas), Sonora (Sonoras), Aquidauana (Akidavanas), Bodoquena (Bodokvenas), Bonito (Bonitu), Caracol (Karakolas), Coxim (Koksimas), Jardim (Žardimas), Ladario (Ladariu), Miranda (Mirandas), Pedro Gomes (Pedru Gomeša), Porto Murtinho (Portomurtiņu), Rio Negro (Riunegru), Rio Verde de Mato Grosso (Matugrosu Riuverdes) un Corumbá (Korumbas) administratīvo rajonu), Santa Catarina(Santakatarina), Goias (Gojasa) un šādas reģionālās vienības – Cuiaba (Kujabas) (izņemot San Antonio diLeverger (Sanantoniu di Leveržē), Nossa Senhora do Livramento (Nosa Siņjora du Livramentu), Pocone (Pokone) un Barão de Melgaço (Barao de Melgazu) administratīvo rajonu), Cáceres (Kakeresa) (izņemot Cáceres (Kakeresas) administratīvo rajonu), Lucas do Rio Verde (Lukas du Riuverde), Rondonópolis (Rondonopolisa) (izņemot Itiquiora (Itakuatiaras) administratīvo rajonu), Barra do Garças (Barra du Karkaza) un Barra do Burges (Barra du Burgesa), kas atrodas Mato Grosso (Matugrosā) |

BR-2 | 1/2002 | Mato Grosso do Sul (Matugrosu du Sulas) – Sete Quedas (Setekvedas) administratīvais rajons |

Čīle | CL | 1/1993 | Visa valsts |

Kolumbija | CO | 1/1993 | Visa valsts |

CO-1 | 1/1993 | Zona šādās robežās: no Muri ietekas Atrato, lejup pa Atrato līdz vietai, kur tā ietek Atlantijas okeānā, no šā punkta līdz Panamas robežai pa Atlantijas okeāna piekrasti līdz Kabotiburonai, no šā punkta līdz Klusajam okeānam pa Kolumbijas un Panamas robežu; no šā punkta līdz Valle upes grīvai gar Klusā okeāna piekrasti un no šejienes taisnā līnijā līdz vietai, kur Muri ietek Atrato. |

CO-2 | 1/1993 | Arboletas (Arboletasas), Necocli (Nekokli), San Pedro de Uraba (Sanpedru de Urabas), Turbo (Turbo), Apartado (Apartadas), Chigorodo (Čigorodas), Mutata (Mutatas), Dabeiba (Dabeibas), Uramita (Uramitas), Murindo (Murindas), Riosucio (Riusukiu) (Atrato labais krasts) un Frontino (Frontinas) administratīvais rajons |

CO-3 | 1/1993 | Zona šādās robežās: no Sinu upes ietekas Atlantijas okeānā, augšup līdz Sinu iztekai Altaparamila, no šā punkta uz Puertorejai pie Atlantijas okeāna, gar Antjokijas un Kordovas departamenta robežu un no šā punkta līdz Sinu ietekai gar Atlantijas okeāna piekrasti |

Paragvaja | PY | 1/1993 | Visa valsts |

PY-1 | 1/2002 | Chaco (Čako) centrālais reģions un San Pedro (Sanpedro) reģions |

Urugvaja | UY | 1/2001 | Visa valsts |

"

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

"

II PIELIKUMS

Dzīvnieku veselības garantijas, kas vajadzīgas sertifikāta izsniegšanai [1]

LP Lietošanai pārtikā

GP 1 = sirdis

2 = aknas

3 = košļāšanas muskuļi

4 = mēles

MB = Paredzēts mājdzīvnieku barības ražošanai

Valsts | Teritorija | Sertifikāta paraugs svaigai gaļai, izņemot subproduktus | Sertifikāta paraugs subproduktiem |

Suga | no liellopiem | no aitām | no nepārnadžiem |

Liellopi | Aitas/kazas | Cūkas | Nepārnadži | LP | GP | MB | LP | MB |

1 | 2 | 3 | 4 |

Argentīna | AR | – | – | – | D | – | – | – | – | – | – | – | – | D |

AR-1 | A | – | – | D | – | – | – | – | – | F | – | – | D |

AR- 3 | B | B | – | D | B | B | B | B | B | B | B | B | D |

AR-4 | A | – | – | D | – | – | – | – | – | F | – | – | D |

Brazīlija | BR | – | – | – | D | – | – | – | – | – | – | – | – | D |

BR-1 | A | – | – | D | – | – | – | – | – | F | – | – | D |

BR-2 | A | – | – | D | – | – | – | – | – | F | – | – | D |

Čīle | CL | B | B | H | D | B | B | B | B | B | B | B | B | D |

Kolumbija | CO | – | – | – | D | – | – | – | – | – | – | – | – | D |

CO-1 | A | – | – | D | – | – | – | – | – | – | – | – | D |

CO-2 | – | – | – | D | – | – | – | – | – | – | – | – | D |

CO- 3 | A | – | – | D | – | – | – | – | – | – | – | – | D |

Paragvaja | PY | – | – | – | D | – | – | – | – | – | – | – | – | D |

PY-1 | A | – | – | D | – | – | – | – | – | F | – | – | D |

Urugvaja | UY | A | C | – | D | – | – | – | – | – | F | – | G | D |

"

--------------------------------------------------

Top