This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1368
Commission Regulation (EC) No 1368/2002 of 26 July 2002 amending Regulation (EC) No 174/1999 laying down special detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards export licences and export refunds in the case of milk and milk products
Komisijas Regula (EK) Nr. 1368/2002 (2002. gada 26. jūlijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 174/1999, ar ko paredz īpašus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 804/68 attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām
Komisijas Regula (EK) Nr. 1368/2002 (2002. gada 26. jūlijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 174/1999, ar ko paredz īpašus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 804/68 attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām
OV L 198, 27.7.2002, p. 33–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006; Iesaist. atcelta ar 32006R1282
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999R0174 | Papildinājums | pielikums 8 | 28/07/2002 | |
Modifies | 31999R0174 | Papildinājums | pants 9.4 | 28/07/2002 | |
Modifies | 31999R0174 | Nomaiņa | pants 20 TR | 28/07/2002 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006R1282 | 01/09/2006 |
Oficiālais Vēstnesis L 198 , 27/07/2002 Lpp. 0033 - 0036
Komisijas Regula (EK) Nr. 1368/2002 (2002. gada 26. jūlijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 174/1999, ar ko paredz īpašus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 804/68 attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1255/1999 par piena un piena produktu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 509/2002 [2], un jo īpaši tās 26. panta 3. punktu un 31. panta 14. punktu, tā kā: (1) Komisijas Regulā (EK) Nr. 174/1999 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1166/2002 [4], ir paredzēti īpaši sīki izstrādāti noteikumi par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) 804/68 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1587/96 [6], attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām. Lai nodrošinātu eksporta kompensāciju sistēmas pienācīgu pārvaldi un samazinātu spekulatīvu iesniegumu un konkrētu piena produktu sistēmas traucējumu iespējamību, jāatkāpjas no 35. panta 3. punkta Komisijas 2000. gada 9. jūnija Regulā (EK) Nr. 1291/2000, ar ko nosaka kopīgus sīki izstrādātus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem [7], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2299/2001 [8], minētais punkts ierobežo neatmaksājamo drošības naudas daļu, ja uzņēmējs atdod licenci pirms derīguma termiņa beigām. (2) Ar Padomes 2002. gada 27. jūnija Regulu (EK) Nr. 1151/2002, ar ko dažiem lauksaimniecības produktiem nosaka koncesijas Kopienas tarifu kvotu veidā un paredz dažu Eiropas Līgumā ar Igauniju paredzēto lauksaimniecības koncesiju autonomu pagaidu pielāgojumu [9], ievieš savstarpējas tarifu kvotu koncesijas, paredzot atcelt Kopienas kompensācijas par dažiem piena produktiem. Ar Latviju un Lietuvu ir panākta vienošanās par līdzīgām koncesijām. Tādēļ no 2002. gada 4. jūlija attiecībā uz trim Baltijas valstīm atcēla kompensācijas par attiecīgajiem produktiem. Lai neradītu traucējumus tirdzniecībā ar šīm valstīm un nodrošinātu, ka uz tām eksportē tikai tos produktus, par kuriem nav saņemta kompensācija, cik iespējams drīz jāizveido īpaša licenču izsniegšanas sistēma attiecībā uz šīm valstīm. Tālab noteikumi, ko piemēro Polijai atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 174/1999 20.b pantam, jāpiemēro arī minētajām valstīm un minētajiem produktiem. (3) Regulas (EK) Nr. 174/1999 6. pants nosaka eksporta licenču derīguma termiņu. 18. panta 3. punkts Komisijas 1999. gada 15. aprīļa Regulā (EK) Nr. 800/1999, kurā ir sīki izstrādāti kopīgie noteikumi, kas jāievēro, piemērojot eksporta kompensāciju sistēmu lauksaimniecības produktiem [10], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1253/2002 [11], nosaka kompensāciju likmi, kas jāmaksā, ja nav ievērots licencē norādītais galamērķis. Lai izpildītu piešķirtās koncesijas, jādara viss, kas vajadzīgs, lai licences, kas izsniegtas attiecībā uz citām trešām valstīm, neizmantotu eksportam uz valstīm, kurām piešķirtas koncesijas, un lai licences varētu anulēt un iemaksāto drošības naudu atbrīvot. (4) Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 174/1999. (5) Piena un piena produktu pārvaldības komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Regulu (EK) Nr. 174/1999 groza šādi: 1. Regulas 9. pantu papildina ar šādu ceturto daļu: "Kā izņēmums Regulai (EK) Nr. 1291/2000, minētās regulas 35. panta 3. punktu nepiemēro licencēm, kas izsniegtas saskaņā ar šo regulu." 2. Regulas 20.b pantu aizstāj ar šādu: "20.b pants 1. Šā panta 1. līdz 11. punktu piemēro VIII pielikumā uzskaitīto produktu eksportam uz tur minētajiem galamērķiem. 2. Veicot 1. punktā minētos eksporta darījumus, apliecināta eksporta licences kopija, kas izsniegta saskaņā ar šo pantu, un pienācīgi vizēta katra sūtījuma eksporta deklarācijas kopija jāuzrāda VIII pielikumā minēto valstu kompetentajām iestādēm. Preces nedrīkst būt iepriekš eksportētas uz citu trešo valsti. 3. Licences pieteikumos un licencēs ir šādi ieraksti: a) 7. ailē – galamērķa valsts; b) 15. ailē – preču apraksts saskaņā ar kombinēto nomenklatūru; c) 16. ailē – astoņu ciparu KN kods un katra veida 15. ailē minēto produktu daudzums kilogramos; d) 17. un 18. ailē – 16. ailē minēto produktu kopējais daudzums; e) 20. ailē – viens no šādiem ierakstiem: - Exportación en virtud del artículo 20 ter del Reglamento (CE) n° 174/1999 - Udførsel i overensstemmelse med artikel 20b i forordning (EF) nr. 174/1999 - Ausfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 20b der Verordnung (EG) Nr. 174/1999 - Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 20β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999 - Export in accordance with Article 20b of Regulation (EC) No 174/1999 - Exportation au titre de l’article 20 ter du règlement (CE) n° 174/1999 - Esportazione in conformità all’articolo 20 ter del regolamento (CE) n. 174/1999 - Uitvoer op grond van artikel 20 ter van Verordening (EG) nr. 174/1999 - Exportação conforme o artigo 20.oB do Regulamento (CE) n.o 174/1999 - Asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 b artiklan mukainen vienti - Export i överensstämmelse med artikel 20b i förordning (EG) nr 174/1999; f) 22. ailē — viens no šādiem ierakstiem: - Sin restitución por exportación - Uden eksportrestitution - Ohne Ausfuhrerstattung - Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή - No export refund - Sans restitution à l’exportation - Senza restituzione all’esportazione - Zonder uitvoerrestitutie - Sem restituição à exportação - Ilman vientitukea - Utan exportbidrag; g) licences ir derīgas tikai šādi precizētiem produktiem un daudzumiem. 4. Saskaņā ar šo pantu izsniegtās licences uzliek par pienākumu veikt eksportu uz 7. ailē norādīto galamērķi. 5. Pēc attiecīgās personas lūguma izsniedz vizētās licences apliecinātu kopiju. 6. Par licences izsniegšanu nav jāmaksā drošības nauda. 7. Kā izņēmums Regulas (EK) Nr. 1291/2000 9. pantam, licences nav nododamas citām personām. 8. Licences ir derīgas no izsniegšanas dienas Regulas (EEK) Nr. 1291/2000 23. panta 1. punkta nozīmē līdz 30. jūnijam, kas tai seko. 9. Līdz februāra beigām kompetentās dalībvalstu iestādes paziņo Komisijai iepriekšējā gadā izsniegto licenču skaitu un attiecīgo produktu daudzumu, kas sadalīts pa kombinētās nomenklatūras kodiem. 10. Šīs regulas I nodaļu nepiemēro. 11. Kā izņēmumu Regulas (EK) Nr. 800/1999 18. panta 3. punktam, kompensācijas nemaksā attiecībā uz licencēm, kuras izmantotas no šīs regulas spēkā stāšanās dienas attiecībā uz VIII pielikumā minēto produktu eksportu uz VIII pielikumā minētajiem galamērķiem un kuru 7. ailē ir norādīts galamērķis, kas minētajā pielikumā nav norādīts." 3. Šīs regulas pielikumu pievieno kā VIII pielikumu. 2. pants Ja licences ir izsniegtas pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas un to derīguma termiņš beidzas pēc 2002. gada 30. jūnija, tās licences attiecībā uz viena veida produktiem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 174/1999 VIII pielikumā, kur 7. ailē ir norādīts viens no minētajā pielikumā norādītajiem galamērķiem, anulē pēc ieinteresētās personas lūguma un attiecīgo drošības naudu atbrīvo proporcionāli neizmantotajiem daudzumiem. 3. pants Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2002. gada 26. jūlijā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 160, 26.6.1999., 48. lpp. [2] OV L 79, 22.3.2002., 15. lpp. [3] OV L 20, 27.1.1999., 8. lpp. [4] OV L 170, 29.6.2002., 51. lpp. [5] OV L 148, 28.6.1968., 13. lpp. [6] OV L 206, 16.8.1996., 21. lpp. [7] OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp. [8] OV L 308, 27.11.2001., 19. lpp. [9] OV L 170, 29.6.2002., 15. lpp. [10] OV L 102, 17.4.1999., 11. lpp. [11] OV L 183, 12.7.2002., 12. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS VIII PIELIKUMS Piemēro 20.b pantu Produkta (KN kods) | Galamērķa valsts | Polija | Igaunija | Latvija | Lietuva | 0401 | | | | | 0402 | | | | | ex0403: | | | | | 04039011 | | | | | 04039013 | | | | | 04039019 | | | | | 04039033 | | | | | 04039051 | | | | | 04039059 | | | | | 040490 | | | | | ex0405: | | | | | 04051011 | | | | | 04051019 | | | | | 04051030 | | | | | 04051050 | | | | | 04051090 | | | | | 04052090 | | | | | 04059010 | | | | | 04059090 | | | | | --------------------------------------------------