EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998E0409
98/409/CFSP: Common Position of 29 June 1998 defined by the Council on the basis of Article J.2 of the Treaty on European Union concerning Sierra Leone
Kopēja Nostāja (1998. gada 29. jūnijs), ko Padome, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību J2. pantu, ir formulējusi par Sjerraleoni
Kopēja Nostāja (1998. gada 29. jūnijs), ko Padome, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību J2. pantu, ir formulējusi par Sjerraleoni
OV L 187, 1.7.1998, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 07/11/2010; Atcelts ar 32010D0677
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32008E0081 | Pabeigšana | pants 4 | 28/01/2008 | |
Repealed by | 32010D0677 |
Oficiālais Vēstnesis L 187 , 01/07/1998 Lpp. 0001 - 0002
Kopējā nostāja (1998. gada 29. jūnijs), ko Padome, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību J2. pantu, ir formulējusi par Sjerraleoni (98/409/KĀDP) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā J2. pantu, tā kā Apvienoto Nāciju Organizācijas (ANO) Drošības padome 1998. gada 5. jūnijā pieņēma Rezolūciju 1171 (1998), ar kuru sveikti Sjerraleones valdības centieni atjaunot mierīgus un drošus apstākļus valstī, efektīvu pārvaldi un demokrātijas procesu un veicināt valsts samierināšanu; tā kā minētajā rezolūcijā ANO Drošības padome pauda nožēlu par esošo pretestību Sjerraleones likumīgajai valdības iestādei un uzsvēra nepieciešamību visiem dumpiniekiem steidzami pārtraukt nežēlības, izbeigt pretošanos un nolikt ieročus; tā kā iepriekšējās ANO Drošības padomes Rezolūcijas 1132 (1997) ierosinātie aizliegumi ir atcelti; tā kā Eiropas Savienībai jāīsteno Rezolūcija 1171 (1998), IR FORMULĒJUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU. 1. pants Saskaņā ar ANO Drošības padomes Rezolūciju 1171 (1998) [1] iepriekš minētajai Sjerraleonei tiek aizliegta ieroču un ar tiem saistīto visu veidu materiālu, tostarp ieroču un munīcijas, militāro transportlīdzekļu un aprīkojuma, paramilitārā aprīkojuma un rezerves daļu, pārdošana vai piegāde, ņemot vērā 2. un 3. pantā norādītos izņēmumus. 2. pants Saskaņā ar ANO Drošības padomes Rezolūcijas 1171 (1998) 2. un 4. punktu šīs kopējās nostājas 1. pantā minētie ierobežojumi neattiecas uz Sjerraleones valdību, ja ANO un tās dalībvalstis veiks šādu piegāžu pārbaudes. 3. pants Ierobežojumi, kas minēti 1. pantā, neattiecas uz Rietumāfrikas valstu Ekonomikas Kopienas (ECOMOG) Militāro novērotāju grupas vai Apvienoto Nāciju Organizācijas izmantošanai paredzētiem ieročiem un ar tiem saistīto materiālu pārdošanu vai piegādi Sjerraleonē. 4. pants Saskaņā ar savas valsts tiesību aktiem dalībvalstis novērš bijušās militārās huntas un Revolucionārās vienotās frontes (RVF) vadošo locekļu ieceļošanu to teritorijās vai ceļošanu caur tām. Personas, uz kurām attiecas šis pasākums, tiek noteiktas saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūcijas 1171 (1998) 5. punktu. Saskaņā ar minētās rezolūcijas [2] 5. punktu var pieļaut izņēmumus. Pirmā daļa neliek dalībvalstij aizliegt tās pilsoņiem ieceļot tās teritorijā. 5. pants Kopējās nostājas 97/826/KĀDP [3] darbība tiek pārtraukta. 6. pants Šī kopējā nostāja stājas spēkā 1998. gada 5. jūnijā. 7. pants Šo kopējo nostāju publicē Oficiālajā Vēstnesī. Luksemburgā, 1998. gada 29. jūnijā Padomes vārdā — priekšsēdētājs R. Cook [1] ANO Drošības padomes Rezolūcijas 1171 (1998) 2. punkts paredz, ka Sjerraleones valdības apgāde ar precēm, uz ko attiecas embargo, notiek caur tajā sarakstā minētajiem robežpunktiem, kuru valdība uzrāda ANO Ģenerālsekretāram, kas par sarakstu nekavējoties informē visas Apvienoto Nāciju Organizācijas dalībvalstis.ANO Drošības padomes Rezolūcijas 1171 (1998) 4. punkts paredz, ka par visu preču eksportu uz Sjerraleoni, kas pakļautas embargo, ziņo ar Rezolūciju 1132 (1997) dibinātajai Drošības padomes komitejai, tā kā Sjerraleones valdība iezīmē, reģistrē un paziņo minētajai komitejai par visu ieroču un ar tiem saistīto materiālu importu un minētā komiteja regulāri ziņo ANO Drošības padomei par saņemtajiem paziņojumiem. [2] ANO Drošības padomes Rezolūcijas 1171 (1998) 5. punkts paredz, ka ANO Drošības padomes komiteja, kas izveidota ar ANO Drošības padomes Rezolūciju 1132 (1997), noteiks personas, uz kurām attiecas ieceļošanas un tranzīta ierobežojumi, un tā var atļaut tādām personām ieceļot vai ceļot caur noteiktu valsti. [3] OV L 344, 15.12.1997., 6. lpp. --------------------------------------------------