Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R1049

Padomes Regula (EK) Nr. 1049/97 (1997. gada 9. jūnijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 3069/95, ar ko izveido Eiropas Kopienas novērošanas programmu, kuru piemēro Kopienas zvejas kuģiem, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas (NAFO) pārvaldes rajonā

OV L 154, 12.6.1997, p. 2–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/12/2007; Iesaist. atcelta ar 32007R1386

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1049/oj

31997R1049



Oficiālais Vēstnesis L 154 , 12/06/1997 Lpp. 0002 - 0002


Padomes Regula (EK) Nr. 1049/97

(1997. gada 9. jūnijs),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 3069/95, ar ko izveido Eiropas Kopienas novērošanas programmu, kuru piemēro Kopienas zvejas kuģiem, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas (NAFO) pārvaldes rajonā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 43. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

tā kā ar Regulu (EK) Nr. 3069/95 [3] ir pieņemti noteikumi novērotāju norīkošanai un viņu pienākumi, kā arī to Kopienas zvejas kuģu kapteiņu pienākumi, kas zvejo vai grasās zvejot Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas (NAFO) pārvaldes rajonā;

tā kā NAFO Zvejas vietu komisija 1996. gada 13. septembrī ir pieņēmusi ieteikumu grozīt novērošanas programmu;

tā kā saskaņā ar NAFO konvencijas XI pantu šis priekšlikums kļūs saistošs Kopienai no 1996. gada 13. novembra;

tā kā tādēļ ir attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 3069/95, lai liktu Kopienas zvejas kuģu kapteiņiem un norīkotajiem novērotājiem rīkoties atbilstīgi rekomendācijai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo Regulas (EK) Nr. 3069/95 I pielikumu groza šādi:

1. Ar šādu tekstu papildina 2. punkta e) apakšpunktu:

"jo īpaši novērotāji savāc datus par pārāk maza izmēra zivju atlaišanu atpakaļ un atstāšanu, pēc iespējas ņemot paraugus šādi:

i) katram lomam būtu jānorāda kopējās nozvejas novērtējums pa sugām pēc masas un papildus — atlaišanas atpakaļ novērtējums pa sugām pēc masas;

ii) katram 10. lomam būtu jāņem paraugi precīzi pa sugām, papildus parauga masām paredzot mērīt arī garumu daļai no loma, ko izkrauj, un daļai no loma, ko atlaiž atpakaļ;

iii) ja zvejas vietu maina vairāk nekā par 5 jūras jūdzēm, tad atsāk veikt darbības, kas aprakstītas i) un ii) apakšpunktā."

2. Ar šādu tekstu aizstāj 3. punkta i) apakšpunkta pēdējo teikumu:"Kuģa kapteinis nodrošina novērotājam piekļuvi kuģa dokumentiem (kuģa žurnālam, ražošanas jaudu izmantošanas plānam, ražošanas žurnālam vai loma nokraušanas plānam) un dažādām kuģa vietām, ieskaitot paturēto lomu un lomu, ko paredz atlaist atpakaļ, lai novērotājam atvieglotu pildīt pienākumus."

2. pants

Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Luksemburgā, 1997. gada 9. jūnijā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

G. Zalm

[1] OV C 25, 25.1.1997., 12. lpp.

[2] OV C 167, 2.6.1997.

[3] OV L 329, 30.12.1995., 5. lpp.

--------------------------------------------------

Top