This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995D0409
95/409/EC: Council Decision of 22 June 1995 laying down the rules for the microbiological testing by sampling of fresh beef and veal and pigmeat intended for Finland and Sweden
Padomes Lēmums (1995. gada 22. jūnijs), ar ko nosaka Somijai un Zviedrijai paredzētās svaigās liellopu, teļa gaļas un cūkgaļas paraugu ņemšanas noteikumus mikrobioloģiskajai testēšanai
Padomes Lēmums (1995. gada 22. jūnijs), ar ko nosaka Somijai un Zviedrijai paredzētās svaigās liellopu, teļa gaļas un cūkgaļas paraugu ņemšanas noteikumus mikrobioloģiskajai testēšanai
OV L 243, 11.10.1995, p. 21–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Atcelts ar 32005R1688
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31998D0227 | Grozījums | pielikums | ||
Repealed by | 32005R1688 |
Padomes Lēmums (1995. gada 22. jūnijs), ar ko nosaka Somijai un Zviedrijai paredzētās svaigās liellopu, teļa gaļas un cūkgaļas paraugu ņemšanas noteikumus mikrobioloģiskajai testēšanai
Oficiālais Vēstnesis L 243 , 11/10/1995 Lpp. 0021 - 0024
CS.ES Nodaļa 3 Sējums 18 Lpp. 235 - 238
ET.ES Nodaļa 3 Sējums 18 Lpp. 235 - 238
HU.ES Nodaļa 3 Sējums 18 Lpp. 235 - 238
LT.ES Nodaļa 3 Sējums 18 Lpp. 235 - 238
LV.ES Nodaļa 3 Sējums 18 Lpp. 235 - 238
MT.ES Nodaļa 3 Sējums 18 Lpp. 235 - 238
PL.ES Nodaļa 3 Sējums 18 Lpp. 235 - 238
SK.ES Nodaļa 3 Sējums 18 Lpp. 235 - 238
SL.ES Nodaļa 3 Sējums 18 Lpp. 235 - 238
Padomes Lēmums (1995. gada 22. jūnijs), ar ko nosaka Somijai un Zviedrijai paredzētās svaigās liellopu, teļa gaļas un cūkgaļas paraugu ņemšanas noteikumus mikrobioloģiskajai testēšanai (95/409/EK) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvu 64/433/EEK par higiēnas prasībām svaigas gaļas ražošanai un tirdzniecībai [1] un jo īpaši tās 5. panta 3. punkta a) un b) apakšpunktu, tā kā Komisija ir apstiprinājusi Somijas un Zviedrijas iesniegtās darbības programmas attiecībā uz salmonellu kontroli; tā kā šīs programmas ietver konkrētus pasākumus attiecībā uz svaigu liellopu, teļa gaļu un cūkgaļu; tā kā uzņēmuma mikrobioloģiskās testēšanas ieviešana rada papildu garantijas Somijai un Zviedrijai un paredz līdzvērtīgas garantijas tām, ko iegūst saskaņā ar Somijas un Zviedrijas darbības programmām, kā atzīts attiecīgos Komisijas lēmumos; tā kā Somijā un Zviedrijā sūtījumiem no trešām valstīm jāpiemēro vismaz tikpat stingri ievešanas noteikumi kā šajā lēmuma noteiktie; tā kā, izmantojot paraugu ņemšanas metodes, ir lietderīgi nošķirt liemeņus un pusliemeņus no ceturtdaļām, izgriezumiem un sīkākām daļām; tā kā ir lietderīgi ņemt vērā paraugu mikrobioloģiskās izmeklēšanas starptautiskās metodes; tā kā svaigas gaļas mikrobioloģiskie testi netiek prasīti no uzņēmumiem, kas piedalās programmā, kura atzīta par līdzvērtīgu Somijā vai Zviedrijā ieviestajai programmai; tā kā šīs direktīvas noteikumi neskar noteikumus, kuri varētu tikt pieņemti, ieviešot Direktīvas 64/433/EEK 5. panta 2. punktu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Saskaņā ar Direktīvas 64/433/EEK 5. panta 3. punkta a) apakšpunktu Somijai un Zviedrijai paredzētajiem svaigas liellopu, teļa gaļas un cūkgaļas sūtījumiem piemēro 2., 3. un 4. panta noteikumus. 2. pants Somijai un Zviedrijai paredzētajai liellopu, teļa gaļai un cūkgaļai veic mikrobioloģisko testēšanu salmonellu noteikšanai, kā paredzēts Direktīvas 64/443/EEK 5. panta 3. punkta a) apakšpunktā, paraugus ņemot šīs gaļas ražotājā uzņēmumā. Šie mikrobioloģiskie testi jāveic saskaņā ar pielikumu. 3. pants Svaigai liellopu, teļa gaļai un cūkgaļai no uzņēmuma, kurš piedalās programmā, kas atzīta par līdzvērtīgu Somijā vai Zviedrijā ieviestajai programmai, saskaņā ar Direktīvas 64/433/EEK 16. pantā minēto procedūru nepiemēro šajā lēmumā noteiktos mikrobioloģiskos testus. 4. pants Ievērojot Komisijas priekšlikumu, kas sagatavots, pamatojoties uz Somijā un Zviedrijā ieviesto darbības programmu rezultātiem un šā lēmuma piemērošanā gūto pieredzi, Padome pārskata šo lēmumu līdz 1998. gada 1. jūlijam. 5. pants Šo lēmumu piemēro no 1995. gada 1. jūlija. 6. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 1995. gada 22. jūnijā Padomes vārdā — priekšsēdētājs Ph. Vasseur [1] OV 121, 29.7.1964., 2012/64. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 95/1/EK, Euratom, ECSC, (OV L 1, 1.1.1995., 1. lpp.). -------------------------------------------------- PIELIKUMS A IEDAĻA PARAUGU ŅEMŠANAS METODE 1. Izcelsmes lopkautuvēs ražotie liemeņi, pusliemeņi un ceturtdaļas ("uztriepju metode") Virsmas uztriepju metodei paraugus ņem no vietām, kuras varētu būt inficētas. Virsmas uztriepes ņem no liemeņu cirtuma malām un griezuma virsmām. Liellopu liemeņiem papildus ņem vismaz trīs uztriepes (kāja, sāns un kakls), cūku liemeņiem- vismaz divas (kāja un krūšu gabals). Lai izvairītos no savstarpējas inficēšanās, paraugi tiek ņemti, izmantojot sterilus tamponus un veidnes un neņemot gaļu rokās. No pirmajā daļā aprakstītajām paraugu ņemšanas vietām (20 cm × 20 cm) ņem uztriepes ar diviem steriliem kokvilnas tamponiem. Pirmo tamponu samitrina ar sterilu peptona ūdeni un stingri paberzē pa parauga ņemšanas vietu. To pašu parauga ņemšanas vietu paberzē ar otru- sausu tamponu. Pēc tam tamponus ieliek 100 ml buferēta peptona ūdens. Katru paraugu atbilstoši apzīmē un identificē. 2. Liemeņu ceturtdaļu gabali no uzņēmumiem, kas nav liemeņu, izgriezumu un sīko gabalu izcelsmes lopkautuves ("destruktīvā metode") Audu gabalus iegūst, caururbjot gaļas virsmu ar sterilu korķurbi vai ar steriliem instrumentiem nogriežot aptuveni 25 cm2 audu šķēli. Paraugus aseptiski pārvieto paraugu ņemšanas traukā vai plastmasas maisiņā atšķaidījumam un homogenizē (peristaltiskais stomacher tipa homogenizators vai rotācijas homogenizators). Sasalušas gaļas paraugi transportēšanas laikā uz laboratoriju paliek sasaldēti. Dzesinātas gaļas paraugi netiek sasaldēti, bet tiek uzglabāti vēsumā. Atsevišķus viena sūtījuma paraugus var salikt kopā. Katru paraugu atbilstoši apzīmē un identificē. B IEDAĻA PARAUGU SKAITS 1. Liemeņi, pusliemeņi un vismaz trijās daļās sacirstie liemeņi un ceturtdaļas saskaņā ar A iedaļas 1. punktu Liemeņu un pusliemeņu skaits (vienības) sūtījumā, no kura atsevišķi nejauši paraugi tiek paņemti, ir šāds: Sūtījums (vienību skaits) | Paraugiem ņemamo vienību skaits | 1 – 24 | Skaits, vienāds ar vienību skaitu, kopumā ne vairāk kā 20 | 25 – 29 | 20 | 30 – 39 | 25 | 40 – 49 | 30 | 50 – 59 | 35 | 60 – 89 | 40 | 60 – 199 | 50 | 200 – 499 | 55 | 500 vai vairāk | 60 | 2. Liemeņu ceturtdaļas, izgriezumi un sīkie gabali saskaņā ar A iedaļas 2. punktu Iepakotu vienību skaits sūtījumā, no kura tiek ņemti atsevišķi nejauši paraugi, ir šāds: Sūtījums (vienību skaits) | Paraugiem ņemamo vienību skaits | 1 – 24 | Skaits, vienāds ar vienību skaitu, kopumā ne vairāk kā 20 | 25 – 29 | 20 | 30 – 39 | 25 | 40 – 49 | 30 | 50 – 59 | 35 | 60 – 89 | 40 | 60 – 199 | 50 | 200 – 499 | 55 | 500 vai vairāk | 60 | Atkarībā no iepakoto vienību svara pārbaudāmo iepakoto vienību skaitu var samazināt, izmantojot šādus koeficientus: Iepakoto vienību svars | > 20 kg | 10 — 20 kg | < 10 kg | Koeficients | × 1 | × 3/4 | × 1/2 | C IEDAĻA PARAUGU TESTĒŠANAS MIKROBIOLOĢISKĀ METODE Paraugu mikrobioloģiskā testēšana salmonellu noteikšanai jāveic saskaņā ar Starptautiskās standartizācijas organizācijas standarta metodi ISO 6579:1993. Tomēr pēc Komisijas priekšlikuma Padome individuālā kārtā var atļaut metodes, kuras dod līdzvērtīgu rezultātu. --------------------------------------------------