This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992D0278
92/278/EEC: Council Decision of 18 May 1992 confirming the consolidation of the EC-Japan Centre for Industrial Cooperation
Padomes Lēmums (1992. gada 18. maijs), ar ko apstiprina EK un Japānas Rūpniecības sadarbības centra konsolidāciju
Padomes Lēmums (1992. gada 18. maijs), ar ko apstiprina EK un Japānas Rūpniecības sadarbības centra konsolidāciju
OV L 144, 26.5.1992, p. 19–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficiālais Vēstnesis L 144 , 26/05/1992 Lpp. 0019 - 0019
Padomes Lēmums (1992. gada 18. maijs), ar ko apstiprina EK un Japānas Rūpniecības sadarbības centra konsolidāciju (92/278/EEK) EIROPAS KOPIENU PADOME, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 235. pantu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1], ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2], tā kā EK un Japānas Rūpniecības sadarbības centrs ir dibināts 1986. gadā, lai veicinātu Kopienas un Japānas sadarbību rūpniecībā; tā kā Padome 1987. gada marta sanāksmes secinājumos ar interesi ir norādījusi centra darbības eksperimentālā posma sākumu un ir atbalstījusi rūpniecības ieguldījumu tās īstenošanā; tā kā Padome 1990. gada 26. novembra sanāksmē apstiprināja secinājumus Komisijas paziņojumam par rūpniecības politiku atklātā un konkurējošā vidē; tā kā Komisiju uzaicināja turpināt šādu rūpniecības politiku, paturot arī prātā: - lielāko rūpnieciski attīstīto valstu, kuras neietilpst EEK, un jauno rūpnieciski attīstīto valstu ekonomikas stāvokļa un stratēģiju attīstību, - vajadzību atbilstīgi izmantot Kopienai pieejamos instrumentus, lai stiprinātu Eiropas rūpniecības sistēmas tehnoloģijas iespējas un konkurētspēju; tā kā EK un Japānas Rūpniecības sadarbības centra darbs sekmē Kopienas darbu rūpniecības politikas jomā; tā kā centra darbību nodrošina Eiropas Kopienu kopbudžeta, Starptautiskās tirdzniecības un rūpniecības ministrijas (MITI) un abu pušu rūpniecības nozaru ieguldījumu līdzfinansējums; tā kā centra darbība, ciktāl tā attiecas uz eksperimentālo projektu, ir izrādījusies sekmīga, nodrošinot galvenokārt mācību programmas vadībzinībās Kopienas uzņēmumu vadītājiem, kuru kļūst aizvien vairāk; tā kā centra uzraudzības padome ir secinājusi, ka centra darbība abu galveno iniciatoru — Komisijas un Starptautiskās tirdzniecības un rūpniecības ministrijas — lielā atbalsta dēļ ir daudzsološa un būtu konsolidējama; tā kā tādēļ šī ierosinātā konsolidācija ir jāapstiprina un centrs jāreģistrē kā EK un Japānas kopuzņēmums; tā kā šā lēmuma pieņemšanai Līgumā nav paredzētas citas pilnvaras kā tās, kas noteiktas 235. pantā, IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU. 1. pants Ar šo EK un Japānas Rūpniecības sadarbības centra konsolidācija un tā kā kopuzņēmuma izveide ir apstiprināta Eiropas Ekonomikas kopienas vārdā. 2. pants EK un Japānas Rūpniecības sadarbības centra mērķis ir veicināt Kopienas un Japānas sadarbību rūpniecībā, jo īpaši organizējot mācību programmas vadībzinībās Eiropas uzņēmumu administratīvajiem darbiniekiem, sniedzot informāciju par Japānas uzņēmējdarbības vidi un iespējām un piedāvājot programmas Eiropas speciālistiem alternatīvās enerģijas jomā. 3. pants EK un Japānas Rūpniecības sadarbības centrs atrodas Tokijā, Japānā. 4. pants Centru kopīgi finansē Japānas valdība, Kopiena un privāti ieguldītāji. 5. pants Šis lēmums stājas spēkā tā publicēšanas dienā. Briselē, 1992. gada 18. maijā Padomes vārdā — priekšsēdētājs Arlindo Marques Cunha [1] OV C 173, 4.7.1991., 4. lpp. [2] OV C 94, 3.4.1992. --------------------------------------------------