This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R3657
Commission Regulation (EEC) No 3657/91 of 16 December 1991 authorizing Spain to suspend totally customs duties on imports of sunflower seed from third countries
Komisijas Regula (EEK) Nr. 3657/91 (1991. gada 16. decembris), ar kuru Spānijai atļauj pilnībā atcelt muitas nodokļus attiecībā uz saulespuķu sēklu importu no trešām valstīm
Komisijas Regula (EEK) Nr. 3657/91 (1991. gada 16. decembris), ar kuru Spānijai atļauj pilnībā atcelt muitas nodokļus attiecībā uz saulespuķu sēklu importu no trešām valstīm
OV L 348, 17.12.1991, p. 38–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficiālais Vēstnesis L 348 , 17/12/1991 Lpp. 0038 - 0038
Komisijas Regula (EEK) Nr. 3657/91 (1991. gada 16. decembris), ar kuru Spānijai atļauj pilnībā atcelt muitas nodokļus attiecībā uz saulespuķu sēklu importu no trešām valstīm EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Spānijas un Portugāles Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 75. panta 4. punktu, tā kā Spānija ir lūgusi atļauju atcelt muitas nodokļus attiecībā uz saulespuķu sēklu importu no trešām valstīm, sākot ar 1992. gada 1. janvāri; tā kā šajā regulā noteiktie pasākumi saskan ar Eļļas un tauku komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Ar šo Spānijai atļauj pilnībā atcelt muitas nodokļus attiecībā uz saulespuķu sēklu importu, kas paredzētas sēšanai un ko aptver KN kods 12060090. 2. pants Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no 1992. gada 1. janvāra. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1991. gada 16. decembrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Ray Mac Sharry --------------------------------------------------