EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023D2891

Lēmums NR. 1/2023, ko pieņēmusi Partnerības padome, kura izveidota ar Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti, no otras puses, (2023. gada 21. decembris) attiecībā uz konkrētiem ražojumiem piemērojamiem pārejas izcelsmes noteikumiem elektriskajiem akumulatoriem un elektrificētiem transportlīdzekļiem [2023/2891]

PUB/2023/1797

OV L, 2023/2891, 28.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2891/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2891/oj

European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija L


2023/2891

28.12.2023

LĒMUMS NR. 1/2023, KO PIEŅĒMUSI PARTNERĪBAS PADOME, KURA IZVEIDOTA AR TIRDZNIECĪBAS UN SADARBĪBAS NOLĪGUMU STARP EIROPAS SAVIENĪBU UN EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENU, NO VIENAS PUSES, UN LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTO KARALISTI, NO OTRAS PUSES ,

(2023. gada 21. decembris)

attiecībā uz konkrētiem ražojumiem piemērojamiem pārejas izcelsmes noteikumiem elektriskajiem akumulatoriem un elektrificētiem transportlīdzekļiem [2023/2891]

PARTNERĪBAS PADOME,

ņemot vērā Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti, no otras puses (“nolīgums”), un jo īpaši tā 68. pantu un 5. pielikumu,

tā kā:

(1)

Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 5. pielikumā paredzēta konkrētiem ražojumiem piemērojamu pārejas noteikumu elektriskajiem akumulatoriem un elektrificētiem transportlīdzekļiem pakāpeniska stāšanās spēkā.

(2)

Tika paustas bažas par problēmām, ko rada šo noteikumu piemērošana elektrotransportlīdzekļu montāžai Eiropas Savienībā un Apvienotajā Karalistē.

(3)

Tāpēc ir lietderīgi līdz 2026. gada 31. decembrim pagarināt konkrētiem ražojumiem līdz 2023. gada 31. decembrim piemērojamu izcelsmes noteikumu piemērošanu elektriskajiem akumulatoriem un elektrificētiem transportlīdzekļiem. No 2027. gada 1. janvāra piemēros tādus konkrētiem ražojumiem piemērojamus noteikumus elektriskajiem akumulatoriem un elektrificētiem transportlīdzekļiem, kuri izklāstīti Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 3. pielikumā.

(4)

Tirdzniecības un sadarbības nolīgumā izklāstīto elektrisko akumulatoru un elektrificētu transportlīdzekļu konkrētiem ražojumiem piemērojamu noteikumu mērķis ir stimulēt investīcijas izgatavošanas jaudā Eiropas Savienībā un Apvienotajā Karalistē. Nebūtu jāapsver turpmāk atlikt gaidāmo noteikumu stāšanos spēkā. Tādēļ ar paredzēto grozījumu līdz 2032. gada 1. janvārim būtu arī jāatceļ iespēja veikt turpmākas izmaiņas konkrētiem ražojumiem piemērojamos izcelsmes noteikumos elektriskajiem akumulatoriem un elektrificētiem transportlīdzekļiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 68. pantu aizstāj ar šādu:

“68. pants

Šīs nodaļas un tās pielikumu grozīšana

1.   Ievērojot 2. punktu, Partnerības padome var grozīt šo nodaļu un tās pielikumus.

2.   Šā panta 1. punktu nepiemēro:

a)

šā nolīguma 5. pielikumam;

b)

līdz 2032. gada 1. janvārim – 3. pielikumā izklāstītajiem konkrētiem ražojumiem piemērojamiem izcelsmes noteikumiem attiecībā uz 5. pielikumā uzskaitītajiem ražojumiem un

c)

līdz 2032. gada 1. janvārim – šim pantam, ciktāl tas attiecas uz 3. pielikumu attiecībā uz 5. pielikumā uzskaitītajiem ražojumiem, un 5. pielikumu.

Tomēr 1. punktu piemēro, ja konkrētiem ražojumiem piemērojamus izcelsmes noteikumus, kas izklāstīti 3. pielikumā attiecībā uz 5. pielikumā uzskaitītajiem ražojumiem vai 5. pielikumā, groza Harmonizētās sistēmas atjauninājumu dēļ.”

2. pants

Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 5. pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē un Londonā, 2023. gada 21. decembrī

Partnerības padomes vārdā –

līdzpriekšsēdētāji

Maroš ŠEFČOVIČ

David CAMERON


PIELIKUMS

““5. PIELIKUMS

KONKRĒTIEM RAŽOJUMIEM PIEMĒROJAMI PĀREJAS NOTEIKUMI ELEKTRISKAJIEM AKUMULATORIEM UN ELEKTRIFICĒTIEM TRANSPORTLĪDZEKĻIEM

Konkrētiem ražojumiem piemērojamie pagaidu noteikumi, ko piemēro no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas līdz 2026. gada 31. decembrim

Ražojumiem, kas uzskaitīti turpmāk 1. slejā, no šā nolīguma stāšanās spēkā līdz 2026. gada 31. decembrim piemēro 2. slejā uzskaitītos konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus.

1. sleja

Harmonizētās sistēmas klasifikācija (2017), iekļaujot konkrētu aprakstu

2. sleja

Konkrētiem ražojumiem piemērojamie izcelsmes noteikumi no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas līdz 2026. gada 31. decembrim

85.07

 

akumulatori, kuros ir viens vai vairāki baterijas elementi vai baterijas moduļi un shēma, kas savstarpēji savieno baterijas elementus, bieži dēvēti par “bateriju komplektiem”, ko izmanto kā primāro elektroenerģijas avotu pozīcijā 87.02, 87.03 un 87.04 minēto transportlīdzekļu piedziņai

CTSH;

Bateriju komplektu mezgls no nenoteiktas izcelsmes baterijas elementiem vai baterijas moduļiem;

vai

MaxNOM 70 % (EXW)

baterijas elementi, baterijas moduļi un to daļas, kas paredzēti iebūvēšanai elektriskajā akumulatorā, ko izmanto kā primāro elektroenerģijas avotu pozīcijā 87.02, 87.03 un 87.04 minēto transportlīdzekļu piedziņai

CTH;

vai

MaxNOM 70 % (EXW)

87.02–87.04

 

transportlīdzekļi, kuru piedziņa ir gan iekšdedzes dzinējs, gan elektriskais motors un kurus nevar uzlādēt, pieslēdzot pie ārēja elektroenerģijas avota (“hibrīds”),

transportlīdzekļi, kuru piedziņa ir gan atgriezeniskās virzes kustības iekšdedzes virzuļdzinējs, gan elektriskais motors un kurus var uzlādēt, pieslēdzot pie ārēja elektroenerģijas avota (“uzlādējams hibrīds”),

transportlīdzekļi, kuru dzinējs ir vienīgi elektriskais motors

MaxNOM 60 % (EXW)

” ”

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2891/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top