EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22020D0313
Decision of the EEA Joint Committee No 295/2019 of 13 December 2019 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2020/313]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 295/2019 (2019. gada 13. decembris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2020/313]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 295/2019 (2019. gada 13. decembris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2020/313]
OV L 68, 5.3.2020, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | Papildinājums | nodaļa XV punkts 12zzzzzzb | 14/12/2019 |
5.3.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 68/33 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 295/2019
(2019. gada 13. decembris),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2020/313]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2019. gada 5. augusta Īstenošanas lēmums (ES) 2019/1331 par piparmētras eļļu un citronelālu saturoša biocīda atļaujas noteikumiem un nosacījumiem, kurus Apvienotā Karaliste nodevusi izskatīšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 528/2012 36. panta 1. punktu (1). |
(2) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma II pielikuma XV nodaļā aiz 12.zzzzzza punkta (Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2019/1030) pievieno šādu punktu:
“12.zzzzzzb |
32019 D 1331: Komisijas 2019. gada 5. augusta Īstenošanas lēmums (ES) 2019/1331 par piparmētras eļļu un citronelālu saturoša biocīda atļaujas noteikumiem un nosacījumiem, kurus Apvienotā Karaliste nodevusi izskatīšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 528/2012 36. panta 1. punktu (OV L 207, 7.8.2019., 37. lpp.).” |
2. pants
Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/1331 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2019. gada 14. decembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2019. gada 13. decembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Gunnar PÁLSSON
(1) OV L 207, 7.8.2019., 37. lpp.
(*1) Konstitucionālās prasības nav norādītas.