Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0175

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 175/2014 (2014. gada 25. septembris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2015/1243]

OV L 202, 30.7.2015, pp. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/1243/oj

30.7.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 202/23


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

Nr. 175/2014

(2014. gada 25. septembris),

ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2015/1243]

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 7. februāra Regula (ES) Nr. 119/2014, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/46/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1925/2006 attiecībā uz raugu, kas bagātināts ar hromu un ko izmanto uztura bagātinātāju ražošanā, kā arī attiecībā uz hroma (III) laktāta trihidrātu, ko pievieno pārtikas produktiem (1).

(2)

EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 19. februāra Regula (ES) Nr. 155/2014 par atteikumu piešķirt atļauju dažām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību (2).

(3)

EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 25. februāra Regula (ES) Nr. 175/2014 par atteikumu piešķirt atļauju dažām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību (3).

(4)

Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem pārtikas produktu jomā. Tiesību akti pārtikas produktu jomā neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr attiecībā uz Lihtenšteinu piemēro Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.

(5)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

EEZ līguma II pielikuma XII nodaļu groza šādi:

1)

nodaļas 54.zzi punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/46/EK) un 54.zzzu punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1925/2006) pievieno šādu ievilkumu:

“—

32014 R 0119: Komisijas 2014. gada 7. februāra Regula (ES) Nr. 119/2014 (OV L 39, 8.2.2014., 44. lpp.).”;

2)

pēc 80. punkta (Komisijas Regula (ES) Nr. 1066/2013) pievieno šādus punktus:

“81.

32014 R 0155: Komisijas 2014. gada 19. februāra Regula (ES) Nr. 155/2014 par atteikumu piešķirt atļauju dažām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību (OV L 50, 20.2.2014., 11. lpp.).

82.

32014 R 0175: Komisijas 2014. gada 25. februāra Regula (ES) Nr. 175/2014 par atteikumu piešķirt atļauju dažām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību (OV L 56, 26.2.2014., 7. lpp.).”

2. pants

Regulu (ES) Nr. 119/2014, (ES) Nr. 155/2014 un (ES) Nr. 175/2014 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā 2014. gada 26. septembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2014. gada 25. septembrī

EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

priekšsēdētājs

Kurt JÄGER


(1)   OV L 39, 8.2.2014., 44. lpp.

(2)   OV L 50, 20.2.2014., 11. lpp.

(3)   OV L 56, 26.2.2014., 7. lpp.

(*1)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


Top