EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R2175
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2175 of 5 August 2022 supplementing Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council regarding the definition of unit costs and establishment of amounts for financing not linked to costs for certain operations facilitating the integration of young persons into the labour market, education and society in the framework of the ‘Aim, Learn, Master, Achieve’ (ALMA) initiative
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/2175 2022 m. rugpjūčio 5 d. kuriuo dėl tam tikrų veiksmų, kuriais sudaromos palankesnės sąlygos jaunimo integracijai į darbo rinką, švietimą ir visuomenę, vieneto įkainių apibrėžties ir su išlaidomis nesiejamo finansavimo sumų nustatymo įgyvendinant iniciatyvą ALMA (Siekti, mokytis, išmokti ir pasiekti), papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1060
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/2175 2022 m. rugpjūčio 5 d. kuriuo dėl tam tikrų veiksmų, kuriais sudaromos palankesnės sąlygos jaunimo integracijai į darbo rinką, švietimą ir visuomenę, vieneto įkainių apibrėžties ir su išlaidomis nesiejamo finansavimo sumų nustatymo įgyvendinant iniciatyvą ALMA (Siekti, mokytis, išmokti ir pasiekti), papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1060
C/2022/5503
OL L 286, 2022 11 8, p. 1–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2022 11 8 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 286/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2022/2175
2022 m. rugpjūčio 5 d.
kuriuo dėl tam tikrų veiksmų, kuriais sudaromos palankesnės sąlygos jaunimo integracijai į darbo rinką, švietimą ir visuomenę, vieneto įkainių apibrėžties ir su išlaidomis nesiejamo finansavimo sumų nustatymo įgyvendinant iniciatyvą ALMA (Siekti, mokytis, išmokti ir pasiekti), papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1060
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2021 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/1060, kuriuo nustatomos bendros Europos regioninės plėtros fondo, „Europos socialinio fondo +“, Sanglaudos fondo, Teisingos pertvarkos fondo ir Europos jūrų reikalų, žuvininkystės ir akvakultūros fondo nuostatos ir šių fondų bei Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo, Vidaus saugumo fondo ir Sienų valdymo ir vizų finansinės paramos priemonės taisyklės (1), ypač į jo 94 straipsnio 4 dalį ir 95 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
siekiant supaprastinti ESF+ naudojimą ir sumažinti paramos gavėjams tenkančią administracinę naštą, tikslinga apibrėžti tam tikrus vieneto įkainius ir nustatyti finansavimo, nesusijusio su išlaidomis, kurias galima naudoti Sąjungos įnašui į programas kompensuoti, sumas; |
(2) |
valstybėms narėms atlyginamo vieneto įkainiai turėtų būti nustatomi remiantis sąžiningu, teisingu ir patikrinamu skaičiavimo metodu, pagrįstu ankstesniais arba statistiniais duomenimis, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2021/1060 94 straipsnio 2 dalies antros pastraipos a–d punktuose; |
(3) |
nustatant su išlaidomis nesiejamo Sąjungos lygmens finansavimo sumas turėtų būti užtikrinta, kad būtų laikomasi patikimo finansų valdymo principų, visų pirma, kad naudojami ištekliai būtų pakankami vykdomoms investicijoms, taip pat būtų laikomasi dvigubo finansavimo draudimo; |
(4) |
dar kartą patvirtinant pagal Europos socialinių teisių ramstį prisiimtus įsipareigojimus kovoti su nelygybe ir kurti lygias galimybes, tikslinga palengvinti ir sukurti paskatas įgyvendinti veiksmus, kuriais aktyviai remiamas palankių sąlygų neturinčių jaunuolių užimtumas ir švietimas; |
(5) |
įgyvendindama sustiprintą Jaunimo garantijų iniciatyvą kartu su 2022 m. Jaunimo metų iniciatyva ir atsižvelgdama į Komisijos rekomendaciją (ES) 2021/402 dėl veiksmingos aktyvios paramos užimtumui po COVID-19 krizės (2), Komisija pradėjo įgyvendinti iniciatyvą ALMA (Siekti, mokytis, išmokti, pasiekti) (3), kuria siekiama skatinti jaunimo integraciją į darbo rinką, švietimą ir visuomenę; |
(6) |
tikslinga apibrėžti vieneto įkainius ir nustatyti su iniciatyvą ALMA remiančių programų ar prioritetų išlaidomis nesiejamo finansavimo sumas. Šiuos vieneto įkainius ir su išlaidomis nesiejamo finansavimo sumas turėtų būti galima naudoti veiksmams, kuriais remiama palankių sąlygų neturinčių jaunuolių integracija į darbo rinką, švietimą ir visuomenę; |
(7) |
tokios operacijos turėtų apimti specialiai pritaikytą pasirengimo etapą dalyvio buveinės valstybėje narėje, lydimą buvimą užsienyje ir stažuotę kitoje valstybėje narėje esančioje įmonėje ar institucijoje bei nuolatinę paramą grįžus; |
(8) |
tarp valstybių narių yra didelių skirtumų, susijusių su šios rūšies veiksmų išlaidų lygiu. Laikantis patikimo finansų valdymo principo, Komisijos nustatytos sumos turėtų atspindėti kiekvienos valstybės narės ypatumus; |
(9) |
be to, siekiant sukurti paskatą valstybėms narėms remti šiems palankių sąlygų neturintiems jaunuoliams skirtus veiksmus bet kurioje kitoje valstybėje narėje, įskaitant tas, kuriose pragyvenimo išlaidos yra didesnės, tikslinga nustatyti papildomą sumą, kuri, atsižvelgiant į didesnes išlaidas kai kuriuose valstybėse narėse, būtų mokama programoms buvimo kitoje valstybėje narėje laikotarpiu; |
(10) |
taip pat tikslinga nustatyti papildomą priedą, kuriuo valstybės narės būtų skatinamos skirti išmokas dalyviams, kai to reikia siekiant užtikrinti deramą palankių sąlygų neturinčių jaunuolių gyvenimo lygį tose valstybėse narėse. Taip galėtų būti tuo atveju, kai dalyvis neturi teisės gauti socialinės apsaugos išmokų savo buveinės valstybėje narėje. Vadovaujančioji institucija turėtų įvertinti tokį poreikį ir nuspręsti, ar tokia išmoka turi būti skiriama dalyviams; |
(11) |
be to, yra pagrindo nustatyti papildomą sumą, kuri būtų taikoma sėkmingo dalyvavimo atveju. Ši suma būtų išmokėta valstybėms narėms atlyginant už papildomas pastangas; |
(12) |
siekiant užtikrinti, kad vieneto įkainiai ir toliau būtų tinkamas faktiškai patirtų išlaidų pakaitinis rodiklis ir kad su išlaidomis nesiejamo finansavimo sumos išliktų tinkamos investicijoms, vykdomoms per visą programavimo laikotarpį, turėtų būti numatytas tinkamas koregavimo metodas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Sąjungos įnašo ESF+ veiksmams atlyginimo vieneto įkainiais ir su išlaidomis nesiejamo finansavimo pagrindu sąlygos, įskaitant finansuojamų veiksmų rūšis ir pasiektinus rezultatus arba įvykdytinas sąlygas, tokio atlyginimo sumą ir tos sumos koregavimo metodą, nustatytos priede.
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2022 m. rugpjūčio 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 231, 2021 6 30, p. 159.
(2) 2021 m. kovo 4 d. Komisijos rekomendacija (ES) 2021/402 dėl veiksmingos aktyvios paramos užimtumui po COVID-19 sukeltos krizės (EASE) (OL L 80, 2021 3 8, p. 1).
(3) https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1549&langId=lt.
PRIEDAS
Sąjungos įnašo į programas atlyginimo sąlygos pagal Reglamento (ES) 2021/1060 94 straipsnio 4 dalį ir 95 straipsnio 4 dalį vieneto įkainių ir su išlaidomis nesiejamo finansavimo pagrindu už veiksmus, remiamus pagal iniciatyvą ALMA
1. Veiksmų, už kuriuos atlyginama vieneto įkainių ir su išlaidomis nesiejamo finansavimo pagrindu, rūšys
Iš „Europos socialinio fondo +“ (ESF+) remiami veiksmai, kuriais skatinamas aktyvios įtraukties iniciatyvos ALMA (1) (Siekti, mokytis, išmokti, pasiekti) įgyvendinimas, siekiant suteikti palankių sąlygų neturintiems 18–29 metų jaunuoliams daugiau galimybių susirasti darbą, stažuotę arba vėl pradėti mokytis ir taip vėl integruotis į visuomenę (toliau – iniciatyvos ALMA veiksmai). Tinkamai pagrįstais atvejais vadovaujančioji institucija gali nuspręsti išplėsti tikslinės grupės amžių įtraukiant palankių sąlygų neturinčius jaunuolius nuo 15 iki 17 metų.
Iniciatyvos ALMA veiksmus sudaro trys etapai.
1. |
Parengiamasis: rengiant dalyvius išvykimui į užsienį, jiems bus teikiami intensyvūs specialiai pritaikyti mokymai ir konsultuojamasis ugdymas jų buveinės valstybėje narėje. |
2. |
Judumo: dalyviai praleis nuo dviejų iki šešių mėnesių kitoje valstybėje narėje ir bus integruoti į įmonės ar institucijos darbo aplinką. Šis etapas turi sudaryti bent 30 % visos planuojamos veiksmų trukmės. |
3. |
Tolesnių veiksmų: grįžusiems dalyviams bus teikiama nuolatinė parama, kad jie savo buveinės valstybėje narėje galėtų pasinaudoti įgytais naujais įgūdžiais ir įsidarbinti arba toliau mokytis. |
Nustatytos sumos ir sąlygos netaikomos programoms, pagal kurias šios rūšies veiksmams atitinkamai pagal Reglamento (ES) 2021/1060 94 straipsnio 2 dalį arba 95 straipsnio 1 dalį nustatytas atskiras, konkretus supaprastintas išlaidų atlyginimas su išlaidomis nesiejamo finansavimo pagrindu.
2. Vieneto įkainių ir su išlaidomis nesiejamo finansavimo apibrėžtis
Rodiklio, dėl kurio atliekamas mokėjimas, apibrėžtis, matavimo vienetas ir vieneto įkainių suma pateikti 1 priedėlyje. Dienos sumos skaičiuojamos už kalendorinę dieną ir taip pat taikomos dalyviams, kurie pirma laiko nutraukia veiklą.
Įvykdytinos sąlygos, pasiektini rezultatai, susijęs matavimo vienetas ir su išlaidomis nesiejamo finansavimo suma nurodyti 2 priedėlyje.
3. Koregavimas
Sumos nustatomos toms veiksmo dalims, kurios vykdomos 2022 m. Jos koreguojamos atsižvelgiant į kainų lygį ir infliaciją, naudojant valstybių narių specialius Eurostato indeksus metinei infliacijai pagal suderintą vartotojų kainų indeksą (SVKI) (2) vėlesniais metais. Sumos atnaujinamos kartą per metus, o naujoji suma taikoma toms veiksmo dalims, kurios įgyvendinamos naujais kalendoriniais metais.
(1) https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1549&langId=lt.
(2) https://ec.europa.eu/eurostat/web/hicp/overview.
1 priedėlis
Atlyginimas vieneto įkainių pagrindu
1. Rodiklio, dėl kurio atliekamas mokėjimas, apibrėžtis
Palankių sąlygų neturintys 15–29 metų jaunuoliai, dalyvaujantys iniciatyvos ALMA veiksmuose.
2. Matavimo vienetas
Dienų, kurias asmuo dalyvavo bet kuriame veiksmo etape (parengiamajame, judumo ir tolesnių veiksmų etape), skaičius vienam asmeniui.
3. Sumos
Dalyvio dienos vieneto įkainiai vienodai taikomi visiems trims veiksmo etapams. Toliau pateiktoje lentelėje nurodomos sumos, nurodant valstybę narę, kurioje paramos gavėjas įgyvendina veiksmą.
1 lentelė
Bazinis dienos vieneto įkainis (EUR)
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
80,53 |
77,45 |
31,92 |
59,24 |
46,37 |
77,61 |
86,91 |
50,34 |
50,80 |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
109,20 |
78,19 |
73,00 |
41,09 |
41,80 |
90,51 |
66,31 |
49,78 |
121,23 |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
44,75 |
56,87 |
80,34 |
37,41 |
54,10 |
38,65 |
79,64 |
69,44 |
47,98 |
2 priedėlis
Atlyginimas su išlaidomis nesiejamo finansavimo sumų pagrindu
1. Papildoma suma dalyviams, vykstantiems į valstybę narę, kurioje pragyvenimo išlaidos yra didesnės
Judumo etapu iniciatyvos ALMA veiksmų dalyviams, su darbu susijusį buvimą užsienyje praleidžiantiems valstybėje narėje, kurioje pragyvenimo išlaidos yra didesnės nei toje valstybėje narėje, kurioje vykdomi kiti veiksmo etapai, taikoma kasdienė papildoma suma. Ši papildoma suma taikoma atitinkamai iš 2 ir 3 grupės valstybių narių į 1 ir 2 grupės valstybes nares keliaujantiems dalyviams pagal 2–4 lenteles.
2 lentelė
Valstybių narių suskirstymas į grupes
Valstybė narė |
1 grupė |
DK |
FI |
IE |
LU |
SE |
|
|
|
|
|
|
2 grupė |
AT |
BE |
CY |
DE |
EL |
ES |
FR |
IT |
MT |
NL |
PT |
|
3 grupė |
BG |
CZ |
EE |
HR |
HU |
LT |
LV |
SI |
SK |
PL |
RO |
3 lentelė
Kasdienė papildoma suma (EUR) judumo veiksmų etapui BG, CZ, EE, HR, HU, LT, LV, PL, RO, SI ir SK
Valstybė narė, kurioje vykdomi iniciatyvos ALMA veiksmai |
BG |
CZ |
EE |
HR |
HU |
LT |
LV |
PL |
RO |
SI |
SK |
Judumo etapas 2 grupei priklausančioje valstybėje narėje |
5,00 |
7,27 |
7,89 |
6,44 |
6,55 |
7,80 |
7,01 |
5,86 |
6,06 |
10,88 |
7,52 |
Judumo etapas 1 grupei priklausančioje valstybėje narėje |
11,86 |
17,23 |
18,71 |
15,27 |
15,54 |
18,50 |
16,63 |
13,90 |
14,36 |
25,81 |
17,83 |
4 lentelė
Kasdienė papildoma suma (EUR) judumo veiksmų etapui AT, BE, CY, DE, EL, ES, FR, IT, MT, NL ir PT
Valstybė narė, kurioje vykdomi iniciatyvos ALMA veiksmai |
AT |
BE |
CY |
DE |
EL |
ES |
FR |
IT |
MT |
NL |
PT |
Judumo etapas 1 grupei priklausančioje valstybėje narėje |
14,97 |
14,39 |
11,01 |
14,42 |
9,44 |
20,29 |
13,57 |
12,32 |
10,57 |
14,93 |
10,05 |
2. Neprivaloma papildoma suma dalyviams, gaunantiems išmoką iš paramos gavėjo
5 lentelėje nurodytos sumos taikomos dalyviams, kurie iš paramos gavėjo gauna tokią pačią dienpinigių sumą. Ši papildoma suma gali būti taikoma vienam, dviem arba visiems trims veiksmų etapams. Judumo etapui taikoma priimančiosios valstybės narės suma.
5 lentelė
Neprivaloma papildoma suma dalyviams, gaunantiems išmoką iš paramos gavėjo (EUR)
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
42,29 |
40,45 |
6,94 |
26,65 |
16,43 |
38,65 |
50,49 |
18,84 |
13,47 |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
24,68 |
40,90 |
37,09 |
12,01 |
9,62 |
41,96 |
28,22 |
12,47 |
59,76 |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
13,46 |
25,24 |
40,46 |
11,71 |
16,48 |
6,33 |
40,23 |
23,12 |
13,35 |
3. Papildoma suma sėkmingiems dalyviams
Kiekvienam dalyviui, kuris per šešis mėnesius nuo ALMA veiksmų pabaigos randa darbą, pradeda studijuoti ar grįžta į tolesnio mokymo, švietimo ar darbo rinkos programą, taikoma kasdienė papildoma suma už atitinkamo asmens dalyvavimo ALMA veiksmuose dienų skaičių.
6 lentelė
Kasdienė papildoma suma sėkmingiems dalyviams pagal valstybę narę, kurioje vyksta parengiamasis etapas (EUR):
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
6,44 |
6,20 |
2,55 |
4,74 |
3,71 |
6,21 |
6,95 |
4,03 |
4,06 |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
8,74 |
6,25 |
5,84 |
3,29 |
3,34 |
7,24 |
5,30 |
3,98 |
9,70 |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
3,58 |
4,55 |
6,43 |
2,99 |
4,33 |
3,09 |
6,37 |
5,56 |
3,84 |