KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/...
2019 10 22
dėl laikino oficialios kontrolės sustiprinimo ir neatidėliotinų priemonių taikymo tam tikroms į Sąjungą iš tam tikrų trečiųjų šalių įvežamoms prekėms, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) 2017/625 ir (EB) Nr. 178/2002 ir kuriuo panaikinami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 669/2009, (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2015/175, (ES) 2017/186 ir (ES) 2018/1660
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (Oficialios kontrolės reglamentas), ypač į jo 34 straipsnio 6 dalies a punktą, 47 straipsnio 2 dalies b punktą, 54 straipsnio 4 dalies a ir b punktus ir 90 dalies c punktą,
atsižvelgdama į 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002, nustatantį maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantį Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantį su maisto saugos klausimais susijusias procedūras, ypač į jo 53 straipsnio 1 dalies b punktą,
kadangi:
(1)Reglamentu (ES) 2017/625 į vieną teisės aktų sistemą sujungiamos taisyklės, kurios taikomos į Sąjungą įvežamų gyvūnų ir prekių oficialiai kontrolei, siekiant patikrinti atitiktį Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės srities teisės aktams. Tuo tikslu minėtu reglamentu panaikinamas ir pakeičiamas Reglamentas (EB) Nr. 882/2004 ir kiti Sąjungos aktai, kuriais reglamentuojama tam tikrose konkrečiose srityse vykdoma oficiali kontrolė;
(2)pagal Reglamentą (ES) 2017/625 tam tikrų kategorijų gyvūnus ir prekes iš tam tikrų trečiųjų šalių visada reikia pateikti pasienio kontrolės postuose oficialiai kontrolei prieš juos įvežant į Sąjungą. Be to, Reglamento (ES) 2017/625 47 straipsnio 1 dalies d ir e punktuose nustatyta, kad pasienio kontrolės postuose turėtų būti vykdoma į Sąjungą įvežamų prekių, kurioms taikomos priemonės, pagal kurias reikalaujama laikinai sustiprinti oficialią kontrolę arba taikyti neatidėliotinas priemones, oficiali kontrolė;
(3)dėl to, vadovaujantis Reglamentu (ES) 2017/625, tam tikroms prekėms iš tam tikrų trečiųjų šalių pasienio kontrolės postuose turėtų būti laikinai sustiprinta oficiali kontrolė tais atvejais, kai Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, nusprendė, kad ši kontrolė yra būtina dėl žinomos ar naujai atsirandančios rizikos arba kai turima įrodymų, kad gali būti plačiai paplitę rimti Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės srities teisės aktų nesilaikymo atvejai. Tuo tikslu Komisija turėtų sudaryti tokių prekių sąrašą, nurodydama jų kodus Kombinuotojoje nomenklatūroje (KN), kaip nustatyta Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priede (toliau – sąrašas), ir, įvykus kokiems nors pokyčiams šiuo klausimu, esant būtinybei, atnaujinti tą sąrašą;
(4)3 konstatuojamojoje dalyje nurodytas sąrašas šiame etape turėtų apimti atnaujintą negyvūninių maisto produktų ir pašarų sąrašą, išdėstytą Komisijos reglamente (EB) Nr. 669/2009, kuriuo nustatytos taisyklės dėl sustiprintos oficialios kontrolės taikymo nustatytuose įvežimo į Sąjungą punktuose iš tam tikrų trečiųjų šalių įvežamiems tam tikriems negyvūniniams maisto produktams ir pašarams. Todėl tikslinga, vadovaujantis Reglamento (ES) 2017/625 47 straipsnio 2 dalies b punktu, šio reglamento I priede nustatyti iš tam tikrų trečiųjų šalių į Sąjungą įvežamų negyvūninių maisto produktų ir pašarų, kuriems turi būti taikoma laikinai sustiprinta oficiali kontrolė, sąrašą;
(5)be to, Komisija, vadovaudamasi Reglamento (ES) 2017/625 54 straipsnio 4 dalies a punktu, turėtų nustatyti taisykles dėl iš tam tikrų trečiųjų šalių įvežamų negyvūninių maisto produktų ir pašarų, kurių kontrolė laikinai sustiprinta, tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumo, atsižvelgdama visų pirma į su atitinkamu pavojumi siejamą rizikos lygį ir į siuntų atmetimo pasienyje dažnumą;
(6)Reglamente (ES) 2017/625 ir vadovaujantis to reglamento 47–64 straipsniais priimtuose deleguotuosiuose bei įgyvendinimo aktuose numatyta bendra oficialios kontrolės sistema, kuri taikoma toms sritims, kurias apima Komisijos įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2015/175, (ES) 2017/186, (ES) 2018/1660 ir Reglamentas (EB) Nr. 669/2009. Dėl šios priežasties ir kadangi šiuose reglamentuose nustatytos taisyklės yra iš esmės susijusios, nes jos visos apima papildomas priemones, kurios dėl nustatytos rizikos taikomos iš tam tikrų trečiųjų šalių į Sąjungą įvežamiems tam tikriems maisto produktams ir pašarams ir taikomos atsižvelgiant į tos rizikos svarbą, siekiant užtikrinti tinkamą ir išsamų atitinkamų taisyklių taikymą, tikslinga vienu aktu įtvirtinti nuostatas dėl laikinai sustiprintos tam tikrų negyvūninių maisto produktų ir pašarų oficialios kontrolės ir šiuose reglamentuose šiuo metu nustatytų neatidėliotinų priemonių;
(7)Negyvūniniai maisto produktai ir pašarai, kuriems taikomos Komisijos įgyvendinimo reglamentuose (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2015/175, (ES) 2017/186 ir (ES) 2018/1660 nustatytos neatidėliotinos priemonės, vis dar kelia rimtą pavojų visuomenės sveikatai, kurio negalima tinkamai suvaldyti tomis priemonėmis, kurių ėmėsi valstybės narės. Todėl tikslinga šio reglamento II priede nustatyti negyvūninių maisto produktų ir pašarų, kuriems taikomos neatidėliotinos priemonės, sąrašą, kuris apimtų atnaujintus Komisijos įgyvendinimo reglamentuose (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2015/175, (ES) 2017/186 ir (ES) 2018/1660 nustatytus negyvūninių maisto produktų ir pašarų sąrašus. Be to, į pirmiau minėtus sąrašus įtrauktų įrašų taikymo sritis turėtų būti iš dalies pakeista taip, kad apimtų kitų formų produktus nei tie, kurie šiuo metu nustatyti tuose sąrašuose, jeigu tų kitų formų produktų rizika yra tokia pati. Todėl tikslinga iš dalies pakeisti visus įrašus, susijusius su žemės riešutais, įtraukiant išspaudas ir kitas kietos žemės riešutų (arachių) aliejaus ekstrakcijos liekanas, maltas arba nemaltas, granuliuotas arba negranuliuotas, taip pat į paprikų iš Indijos įrašą įtraukiant skrudintas paprikas (saldžiąsias arba kitas nei saldžiąsias paprikas).
(8)Siekiant užtikrinti tinkamą visuomenės sveikatai keliamos rizikos kontrolę, į 7 konstatuojamojoje dalyje nurodytą sąrašą taip pat turėtų būti įtraukti sudėtiniai maisto produktai, kurių daugiau kaip 20 proc. sudaro vienas iš į šio reglamento II priedą dėl taršos aflatoksinais rizikos įtrauktų negyvūninių maisto produktų arba tokių nurodytų produktų bendras kiekis ir kurių KN kodai nurodyti II priede;
(9)be to, vadovaudamasi Reglamento (ES) 2017/625 54 straipsnio 4 dalies b punktu, Komisija turėtų nustatyti taisykles dėl maisto produktų ir pašarų, kuriems pagal šį reglamentą taikomos neatidėliotinos priemonės, tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumo. Todėl tikslinga šiame reglamente nustatyti tokias taisykles, atsižvelgiant visų pirma į su atitinkamu pavojumi siejamą rizikos lygį ir siuntų atmetimo pasienyje dažnumą;
(10)priemonės, pagal kurias reikalaujama laikinai sustiprinti oficialią kontrolę ir taikyti šiame reglamente nustatytas neatidėliotinas priemones, turėtų būti taikomos maisto produktams ir pašarams, kurie skirti pateikti Sąjungos rinkai, nes šios prekės gali kelti pavojų visuomenės sveikatai;
(11)siuntų, kurios siunčiamos kaip prekybos pavyzdžiai, laboratoriniai ėminiai arba demonstravimo priemonės parodoms ir nėra skirtos pateikti rinkai, taip pat nekomercinių siuntų, kurios skirtos naudoti arba vartoti asmeninėms reikmėms Sąjungos muitų teritorijoje, ir siuntų, skirtų naudoti moksliniais tikslais, atžvilgiu, atsižvelgiant į nedidelę tokių siuntų keliamą riziką visuomenės sveikatai, būtų neproporcinga nustatyti reikalavimą pasienio kontrolės postuose vykdyti tokių siuntų oficialią kontrolę ir reikalauti kartu pateikti oficialų sertifikatą arba ėminių ėmimo ir laboratorinių analizių rezultatus pagal šio reglamento nuostatas. Vis dėlto, siekiant išvengti piktnaudžiavimo, šis reglamentas turėtų būti taikomas šioms siuntoms tais atvejais, kai jų bendras svoris viršija tam tikrą svorio limitą;
(12)priemonės, pagal kurias reikalaujama laikinai sustiprinti oficialią kontrolę ir taikyti šiame reglamente nustatytas neatidėliotinas priemones, neturėtų būti taikomos tarptautinių maršrutų transporto priemonėmis vežamiems maisto produktams ir pašarams, kurie nėra iškraunami ir yra skirti įgulai ir keleiviams vartoti, nes Sąjungos rinkai jų pateikiama labai nedaug;
(13)Didžiausi leidžiami mikotoksinų, įskaitant aflatoksinus, kiekiai maisto produktuose nustatyti Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1881/2006, o pašaruose – Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/32/EB. Didžiausia leidžiamoji pesticidų liekanų koncentracija nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 396/2005. Europos Sąjungos dioksinų ir polichlorinuotų bifenilų (PCB) maisto produktuose ir pašaruose tyrimų etaloninė laboratorija atliko užterštoje pupenių dervoje iš Indijos rastų pentachlorfenolio (PCP) ir dioksinų sąsajos tyrimą. Remiantis šiuo tyrimu galima daryti išvadą, kad pupenių dervoje, kurioje esantis PCP kiekis neviršija didžiausios 0,01 mg/kg leidžiamosios liekanų koncentracijos (DLLK), nėra nepriimtino dioksinų kiekio. Kadangi PCP DLLK neviršijama, šiuo konkrečiu atveju taip pat užtikrinama aukšto lygio žmonių sveikatos apsauga nuo dioksinų;
(14)su 13 konstatuojamojoje dalyje nurodytomis taisyklėmis susijusios nuostatos dėl ėminių ėmimo ir analizių, atliekamų vykdant maisto produktuose esančių mikotoksinų, įskaitant aflatoksinus, kontrolę, įtvirtintos Komisijos reglamentu (EB) Nr. 401/2006, o dėl pašaruose esančių šių teršalų – Komisijos reglamentu (EB) Nr. 152/2009. Nuostatos dėl ėminių ėmimo vykdant oficialią pesticidų liekanų kontrolę nustatytos Komisijos direktyva 2002/63/EB. Siekiant užtikrinti, kad trečiosiose šalyse ir valstybėse narėse būtų taikomi vienodi ėminių ėmimo ir laboratorinių analizių metodai, tiek valstybėse narėse, tiek trečiosiose šalyse maisto produktų ir pašarų, ėminių ėmimas ir analizės, kurių reikalaujama pagal šį reglamentą, turėtų būti atliekami laikantis minėtų Sąjungos taisyklių dėl ėminių ėmimo ir analizių;
(15)Be to, siekiant užtikrinti vienodas trečiosiose šalyse ir valstybėse narėse taikomas ėminių ėmimo procedūras ir etaloninius analizės metodus, taikomus maisto produktuose, kuriems taikomas šis reglamentas, esančių salmonelių kontrolei, šiame reglamente turėtų būti nustatytos tokios ėminių ėmimo procedūros ir etaloniniai analizės metodai.
(16)Oficialių sertifikatų, kuriuos reikalaujama pateikti į Sąjungą tam tikrus maisto produktus ir pašarus, pavyzdžiai nustatyti Komisijos įgyvendinimo reglamentuose (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2015/175, (ES) 2017/186 ir (ES) 2018/1660. siekiant palengvinti į Sąjungą įvežamų maisto produktų ir pašarų oficialią kontrolę, tikslinga nustatyti vieną oficialių sertifikatų, kuriuos reikalaujama pateikti į Sąjungą įvežamiems maisto produktams ir pašarams, kuriems pagal šio reglamento nuostatas taikomos specialios įvežimo į Sąjungą sąlygos, pavyzdį;
(17)tokie oficialūs sertifikatai turėtų būti išduodami popierine arba elektronine forma. Todėl, be Reglamento (ES) 2017/625 II antraštinės dalies VII skyriuje nustatytų reikalavimų, tikslinga nustatyti abiem atvejais taikomus bendrus oficialių sertifikatų išdavimo reikalavimus. Šiuo tikslu Reglamento (ES) 2017/625 90 straipsnio f punkte numatyta, kad Komisija nustato elektroninių sertifikatų išdavimo ir elektroninių parašų naudojimo taisykles, įskaitant taisykles, susijusias su oficialiais sertifikatais, kurie išduodami vadovaujantis šiuo reglamentu. Be to, šiame reglamente turėtų būti įtvirtintos nuostatos, kuriomis būtų užtikrinta, kad Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/628 nustatyti per IMSOC nepateikiamiems oficialiems sertifikatams keliami reikalavimai taip pat būtų taikomi oficialiems sertifikatams, kurie išduodami vadovaujantis šiuo reglamentu;
(18)siekiant palengvinti ir paspartinti administracines procedūras Sąjungos pasienyje ir sudaryti sąlygas kompetentingoms institucijoms bendrauti elektroniniu būdu, – tai padeda užkirsti kelią galimai nesąžiningai ar klaidinančiai veiklai, susijusiai su oficialiais sertifikatais, – sertifikatų pavyzdžiai yra įtraukti į Komisijos sprendimu 2003/623/EB nustatytą elektroninę sistemą TRACES. Nuo 2003 m. įvyko labai didelė kompiuterinių technologijų pažanga, todėl sistema TRACES buvo modifikuota, siekiant gerinti duomenų kokybę ir tobulinti duomenų tvarkymą bei saugius duomenų mainus. Vadovaujantis Reglamento (ES) 2017/625 133 straipsnio 4 dalimi, sistema TRACES turi būti integruota į Reglamento (ES) 2017/625 131 straipsnyje nurodytą Oficialios kontrolės informacijos valdymo sistemą (toliau – IMSOC). Todėl šiame reglamente nustatytas oficialaus sertifikato pavyzdys turėtų būti pritaikytas prie IMSOC;
(19)Reglamento (ES) 2017/625 90 straipsnio c punkto nuostatomis Komisija įgaliojama priimti įgyvendinimo aktus, kuriais būtų nustatytos taisyklės, susijusios su procedūromis, kurių reikia laikytis pakaitinių sertifikatų išdavimo atvejais. Siekiant išvengti netinkamo pakaitinių sertifikatų naudojimo ir piktnaudžiavimo jais, svarbu apibrėžti atvejus, kai gali būti išduodamas pakaitinis oficialus sertifikatas, ir reikalavimus, kuriuos turi atitikti toks sertifikatas. Tokie atvejai nustatyti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/628 nuostatomis dėl vadovaujantis tuo reglamentu išduodamų oficialių sertifikatų. Siekiant užtikrinti nuoseklų požiūrį, tikslinga nustatyti, kad, išduodant pakaitinius sertifikatus, pagal šio reglamento nuostatas išduoti oficialūs sertifikatai būtų pakeičiami vadovaujantis Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/628 nustatytomis pakaitinių sertifikatų išdavimo procedūromis;
(20)reikėtų įtvirtinti nuostatas, pagal kurias turėtų būti reguliariai peržiūrima, ar nereikėtų pakoreguoti šio reglamento I ir II prieduose pateiktų sąrašų, įskaitant tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumą. Atliekant tokią peržiūrą, turėtų būti atsižvelgiama į naują informaciją, susijusią su rizika ir reikalavimų nesilaikymo atvejais, pvz., į duomenis, pateiktus per Skubių pranešimų apie nesaugų maistą ir pašarus sistemą (RASFF) gautuose pranešimuose, į su siuntomis susijusius duomenis ir informaciją ir dokumentų, tapatumo ir fizinių patikrinimų rezultatus, kuriuos Komisijai pateikia valstybės narės, į ataskaitas ir informaciją, gautą iš trečiųjų šalių, į informaciją, surinktą Komisijai vykdant kontrolę trečiosiose šalyse, ir į informaciją, kuria keičiasi Komisija ir valstybės narės bei Komisija ir Europos maisto saugos tarnyba;
(21)taisyklės, kurias, vadovaudamasi Reglamento (ES) 2017/625 34 straipsnio 6 dalies a punktu, 47 straipsnio 2 dalies b punktu ir 54 straipsnio 4 dalies a punktu, turi nustatyti Komisija, yra iš esmės susijusios, nes jos visos apima reikalavimus, keliamus oficialiai kontrolei, kuri taikoma iš tam tikrų trečiųjų šalių į Sąjungą įvežamoms tam tikroms prekėms, kurias įvežant į Sąjungą turi būti taikoma laikinai sustiprinta oficiali kontrolė, todėl šios taisyklės turėtų būti taikomos nuo tos pačios dienos. Tam, kad šios taisyklės būtų taikomos teisingai ir išsamiai, tikslinga jas nustatyti viename akte;
(22)taisyklės, kurias, vadovaudamasi Reglamento (ES) 2017/625 54 straipsnio 4 dalies b punktu ir 90 straipsnio c punktu bei Reglamento (EB) Nr. 178/2002 53 straipsnio 1 dalies b punktu, turi nustatyti Komisija, yra iš esmės susijusios, nes jos visos apima reikalavimus, kurie taikomi į Sąjungą įvežamoms prekėms, kurioms pagal Reglamento (EB) Nr. 178/2002 53 straipsnio 1 dalies b punktą taikomos neatidėliotinos priemonės, todėl šios taisyklės turėtų būti taikomos nuo tos pačios dienos. Tam, kad šios taisyklės būtų taikomos teisingai ir išsamiai, tikslinga jas nustatyti viename akte;
(23)siekiant supaprastinti ir racionalizuoti Komisijos reglamentuose (EB) Nr. 669/2009, (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2017/186, (ES) 2015/175 ir (ES) 2018/1660 nustatytas taisykles, jos konsoliduotos į šį reglamentą. Todėl tie reglamentai turėtų būti panaikinti ir pakeisti šiuo reglamentu;
(24)šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 skirsnis
Bendrosios nuostatos
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1.Šiuo reglamentu nustatoma:
a)vadovaujantis Reglamento (ES) 2017/625 47 straipsnio 2 dalies b punktu, I priede pateikiamas iš tam tikrų trečiųjų šalių į Sąjungą įvežamų negyvūninių maisto produktų ir pašarų, kuriems taikoma laikinai sustiprinta oficiali kontrolė ir kurių KN kodai ir Europos Sąjungos integruotojo muitų tarifo (TARIC) klasifikacija nurodyti tame priede, sąrašas;
b)vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 178/2002 53 straipsnio 1 dalies b punktu, specialios sąlygos, kurios dėl taršos mikotoksinais, įskaitant aflatoksinus, pesticidų liekanas, pentachlorfenolį ir dioksinus, ir dėl mikrobiologinės taršos rizikos taikomos į Sąjungą įvežamoms toliau nurodytų kategorijų maisto produktų ir pašarų siuntoms:
i.iš trečiųjų šalių arba tam tikrų tų trečiųjų šalių teritorijos dalių įvežamos negyvūninių maisto produktų ir pašarų, kurie įtraukti į II priedo 1 lentelę ir kurių KN kodai ir TARIC klasifikacija nurodyta tame priede, siuntos;
ii.sudėtinių maisto produktų, kurių daugiau kaip 20 proc. sudaro vienas iš į II priedo 1 lentelę dėl taršos aflatoksinais rizikos įtrauktų maisto produktų arba tų produktų bendras kiekis ir kurių KN kodai nurodyti to priedo 2 lentelėje, siuntos;
c)taisyklės dėl šios dalies a ir b punktuose nurodytų maisto produktų ir pašarų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumo;
d)vadovaujantis Reglamento (ES) 2017/625 34 straipsnio 6 dalies a punktu, taisyklės dėl metodų, taikytinų atliekant šios dalies a ir b punktuose nurodytų maisto produktų ir pašarų siuntų ėminių ėmimą ir laboratorines analizes;
e)vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 178/2002 53 straipsnio 1 dalies b punktu, taisyklės dėl oficialaus sertifikato, kuris turi būti pridedamas prie šios dalies b punkte nurodytų maisto produktų ir pašarų siuntų, pavyzdys ir tokiam oficialiam sertifikatui taikomi reikalavimai;
f)vadovaujantis Reglamento (ES) 2017/625 90 straipsnio c punktu, taisyklės dėl pakaitinių oficialių sertifikatų, kurie turi būti pridedami prie šios dalies b punkte nurodytų maisto produktų ir pašarų siuntų, išdavimo;
2.Šis reglamentas taikomas 1 dalies a ir b punktuose nurodytų maisto produktų ir pašarų siuntoms, kurios skirtos pateikti Sąjungos rinkai.
3.Šis reglamentas netaikomas toliau nurodytų kategorijų maisto produktų ir pašarų siuntoms, nebent jų bendras svoris yra didesnis nei 30 kg:
a)maisto produktų ir pašarų siuntoms, kurios siunčiamos kaip prekybos pavyzdžiai, laboratoriniai ėminiai arba demonstravimo priemonės parodoms ir nėra skirtos pateikti rinkai;
b)maisto produktų ir pašarų siuntoms, kurios yra keleivių asmeninio bagažo dalis ir skirtos vartoti arba naudoti asmeninėms reikmėms;
c)fiziniams asmenims siunčiamoms nekomercinėms maisto ir pašarų siuntoms, kurios nėra skirtos pateikti rinkai;
d)maisto ir pašarų siuntoms, kurios skirtos moksliniams tikslams.
4.Šis reglamentas netaikomas 1 dalies a ir b punktuose nurodytiems tarptautinių maršrutų transporto priemonėmis vežamiems maisto produktams ir pašarams, kurie nėra iškraunami ir yra skirti įgulai ir keleiviams vartoti.
5.Iškilus abejonėms dėl 3 dalies b ir c punktuose nurodytų maisto produktų ir pašarų paskirties, prievolė įrodyti taikoma atitinkamai asmeninio bagažo savininkai ir siuntos gavėjui.
2 straipsnis. Apibrėžtys
1.Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
a)siunta – siunta, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2017/625 3 straipsnio 37 dalyje;
b)pateikimas rinkai – pateikimas rinkai, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 178/2002 3 straipsnio 8 punkte.
2.Tačiau 7, 8, 9, 10 ir 11 straipsniuose ir IV priede siunta – tai:
a)partija, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 401/2006 I priedo ir Reglamento (EB) Nr. 152/2009 I priedo nuostatose, susijusiose su maisto produktais ir pašarais, kurie dėl taršos mikotoksinais, įskaitant aflatoksinus, rizikos įtraukti į II priedą;
b)siunta, kaip nurodyta Komisijos direktyvos 2002/63/EB priedo nuostatose, susijusiose su maisto produktais ir pašarais, kurie dėl taršos pesticidais ir pentachlorfenoliu rizikos įtraukti į II priedą.
3 straipsnis Ėminių ėmimas ir analizės
Ėminių ėmimas ir analizės, kuriuos kompetentingos institucijos turi atlikti Reglamento (ES) 2017/625 53 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytuose pasienio kontrolės postuose arba kontrolės punktuose, atlikdamos 1 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nurodytų maisto produktų ir pašarų siuntų fizinius patikrinimus, arba trečiosiose šalyse, kad gautų rezultatus, kuriuos pagal šio reglamento nuostatas reikia pridėti prie 1 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų maisto produktų ir pašarų siuntų, atliekami laikantis toliau išdėstytų reikalavimų:
a)maisto produktų, kurie įtraukti į I ir II priedus dėl galimos taršos mikotoksinais, įskaitant aflatoksinus, rizikos, ėminių ėmimas ir analizės atliekami vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 401/2006;
b)pašarų, kurie įtraukti į I ir II priedus dėl galimos taršos mikotoksinais, įskaitant aflatoksinus, rizikos, ėminių ėmimas ir analizės atliekami vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 152/2009;
c)maisto produktų ir pašarų, kurie įtraukti į I ir II priedus dėl galimo didžiausios leidžiamosios pesticidų liekanų koncentracijos reikalavimų nesilaikymo, ėminiai imami vadovaujantis Direktyva 2002/63/EB;
d)II priede nurodytai pupenių dervai, kuri gali būti užteršta pentachlorfenoliu ir dioksinais, pagal Direktyvą 2002/63/EB imami ėminiai pentachlorfenolio analizei atlikti ir pagal Reglamentą (EB) Nr. 152/2009 imami ėminiai ir atliekama analizė dioksinų pašaruose kontrolei atlikti;
e)maisto produktų, kurie įtraukti į I ir II priedus dėl to, kad juose gali būti salmonelių, ėminių ėmimas ir analizės salmonelių kontrolės tikslais atliekami vadovaujantis ėminių ėmimo procedūromis ir etaloniniais analizės metodais, kurie nustatyti III priede;
f)I ir II priedų išnašose nurodyti ėminių ėmimo ir analizių metodai taikomi kylant tiems pavojams, kurie nenurodyti a, b, c, d ir e punktuose.
4 straipsnis
Išleidimas į laisvą apyvartą
Muitinė į laisvą apyvartą I ir II prieduose išvardytų maistų produktų ir pašarų siuntas gali išleisti tik, kaip numatyta Reglamento (ES) 2017/625 57 straipsnio 2 dalies b punkte, pateikus tinkamai užpildytą bendrąjį sveikatos įvežimo dokumentą (BSĮD), kuriuo patvirtinama, kad siunta atitinka to reglamento 1 straipsnio 2 dalyje nurodytas taikytinas taisykles.
2 skirsnis
Laikinai sustiprinta tam tikrų maisto produktų ir pašarų iš tam tikrų trečiųjų šalių oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose ir kontrolės punktuose
5 straipsnis Negyvūninių maisto produktų ir pašarų sąrašas
1.I priede išvardytų į Sąjungą įvežamų maisto produktų ir pašarų siuntoms pasienio kontrolės postuose ir kontrolės punktuose taikoma laikinai sustiprinta oficiali kontrolė.
2.1 dalyje nurodyti maisto produktai ir pašarai oficialios kontrolės tikslais identifikuojami pagal I priede nurodytus Kombinuotosios nomenklatūros kodus ir TARIC subpoziciją.
6 straipsnis Tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas
1.Reglamento (ES) 2017/625 53 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytuose pasienio kontrolės postuose ir kontrolės punktuose kompetentingos institucijos I priede nustatytu dažnumu atlieka tame priede išvardytų maisto produktų ir pašarų siuntų tapatumo ir fizinius patikrinimus, įskaitant ėminių ėmimą ir laboratorines analizes.
2.Tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas, nustatytas I priedo įraše, taikomas kaip bendras visų į tą įrašą įtrauktų produktų patikrinimų dažnumas.
3 skirsnis
Specialios sąlygos, kurios taikomos iš tam tikrų trečiųjų šalių į Sąjungą įvežamiems tam tikriems maisto produktams ir pašarams
7 straipsnis Įvežimas į Sąjungą
1.II priede išvardytų maisto produktų ir pašarų siuntos į Sąjungą gali būti įvežamos tik šiame skirsnyje nustatytomis sąlygomis.
2.1 dalyje nurodyti maisto produktai ir pašarai oficialios kontrolės tikslais identifikuojami pagal II priede nurodytus Kombinuotosios nomenklatūros kodus ir TARIC subpoziciją.
3.1 dalyje nurodytoms į Sąjungą įvežamoms siuntoms pasienio kontrolės postuose ir kontrolės punktuose taikoma oficiali kontrolė.
8 straipsnis Tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas
1.Reglamento (ES) 2017/625 53 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytuose pasienio kontrolės postuose ir kontrolės punktuose kompetentingos institucijos II priede nustatytu dažnumu atlieka tame priede išvardytų maisto produktų ir pašarų siuntų tapatumo ir fizinius patikrinimus, įskaitant ėminių ėmimą ir laboratorines analizes.
2.Tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas, nustatytas II priedo įraše, taikomas kaip bendras visų į tą įrašą įtrauktų produktų patikrinimų dažnumas.
3.II priedo 2 lentelėje nurodytiems sudėtiniams maisto produktams, kurių sudėtyje yra produktų, kuriems taikomas tik vienas II priedo 1 lentelės įrašas, taikomas bendras tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas, nustatytas tam įrašui II priedo 1 lentelėje.
4.II priedo 2 lentelėje nurodytiems sudėtiniams maisto produktams, kurių sudėtyje yra produktų, kuriems taikomi keli II priedo 1 lentelės su tuo pačiu pavojumi susiję įrašai, taikomas didžiausias bendras tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas, nustatytas tiems įrašams II priedo 1 lentelėje.
9 straipsnis
Identifikacinis kodas
1.Kiekviena II priede išvardytų maisto produktų ir pašarų siunta paženklinama identifikaciniu kodu.
2.Tuo identifikaciniu kodu paženklinamas kiekvienas siuntos maišelis arba pakuotė.
3.Nukrypstant nuo 2 dalies, dėl taršos mikotoksinais rizikos į II priedą įtrauktų maisto produktų ir pašarų siuntų atveju ir kai siunta sudaryta iš kelių mažų pakuočių, nebūtina nurodyti siuntos identifikacinio kodo ant kiekvienos atskiros mažos pakuotės, jeigu jis nurodytas bent ant bendros pakuotės, kurioje yra tos mažos pakuotės.
10 straipsnis
Trečiosios šalies kompetentingų institucijų atliekamo ėminių ėmimo ir analizių rezultatai
1.Prie kiekvienos II priede nurodytų maisto produktų ir pašarų siuntos pridedami tos siuntos ėminių ėmimo ir analizių, kuriuos atliko trečiosios kilmės šalies arba šalies, iš kurios siunta siunčiama, jeigu ta šalis skiriasi nuo kilmės šalies, kompetentingos institucijos, rezultatai.
2.Remdamasi 1 dalyje nurodytais rezultatais, kompetentinga institucija įsitikina, kad:
a)dėl taršos mikotoksinais rizikos į II priedą įtrauktų maisto produktų ir pašarų siuntos atitinka Reglamento (EB) Nr. 1881/2006 ir Direktyvos 2002/32/EB nuostatas dėl atitinkamų mikotoksinų didžiausios leidžiamosios koncentracijos;
b)dėl taršos pesticidų liekanomis rizikos į II priedą įtrauktų maisto produktų ir pašarų siuntos atitinka Reglamento (EB) Nr. 396/2005 nuostatas dėl didžiausios leidžiamosios pesticidų liekanų koncentracijos;
c)viename iš produktų, paimtų iš dėl taršos pentachlorfenoliu (PCP) ir dioksinais rizikos į II priedą įtrauktų maisto produktų ir pašarų siuntos, pentachlorfenolio yra ne daugiau kaip 0,01 mg/kg;
d)25 g ėminyje, paimtame iš dėl mikrobiologinės taršos salmonelėmis į II priedą įtrauktų maisto produktų siuntos, nėra salmonelių.
3.Prie kiekvienos dėl taršos pentachlorfenoliu ir dioksinais rizikos į II priedą įtrauktų maisto produktų ir pašarų siuntos pridedama analizės ataskaita, kuri atitinka II priede nustatytus reikalavimus.
Analizės ataskaitoje pateikiami 1 dalyje nurodytų analizių rezultatai.
4.1 dalyje nurodyti ėminių ėmimo ir analizių rezultatai paženklinami 9 straipsnio 1 dalyje nurodytu siuntos, su kuria jie susiję, identifikaciniu kodu.
5.1 dalyje nurodytas analizes atlieka pagal standartą ISO/IEC 17025 „Tyrimų, bandymų ir kalibravimo laboratorijų kompetencijai keliami bendrieji reikalavimai“ akredituotos laboratorijos.
11 straipsnis
Oficialus sertifikatas
1.Prie kiekvienos II priede išvardytų maisto produktų ir pašarų siuntos pridedamas pagal IV priede nustatytą pavyzdį išduotas oficialus sertifikatas (toliau – oficialus sertifikatas).
2.Oficialus sertifikatas atitinka šiuos reikalavimus:
a)sertifikatas išduotas trečiosios kilmės šalies arba trečiosios šalies, iš kurios siunta siunčiama, jeigu ta šalis skiriasi nuo kilmės šalies, kompetentingos institucijos;
b)sertifikate įrašytas 9 straipsnio 1 dalyje nurodytas siuntos, su kuria jis susijęs, identifikacinis kodas;
c)sertifikatas išduotas iki išvežant siuntą, su kuria jis susijęs, iš jį išduodančios trečiosios šalies kompetentingos institucijos kontrolės zonos;
d)sertifikatas galioja ne ilgiau kaip keturis mėnesius nuo išdavimo datos ir bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip šešis mėnesius nuo 10 straipsnio 1 dalyje nurodytų laboratorinių analizių rezultatų dienos.
3.Oficialus sertifikatas, kurio sertifikatą išduodanti trečiosios šalies kompetentinga institucija nepateikia per Reglamento (ES) 2017/625 131 straipsnyje nurodytą Oficialios kontrolės informacijos valdymo sistemą (IMSOC), taip pat atitinka Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/628 3 straipsnyje per IMSOC nepateikiamų oficialių sertifikatų pavyzdžiams nustatytus reikalavimus.
4.Kompetentingos institucijos pakaitinį oficialų sertifikatą gali išduoti tik pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/628 5 straipsnyje nustatytas taisykles.
5.1 dalyje nurodytas oficialus sertifikatas pildomas remiantis IV priede pateiktais paaiškinimais.
4 skirsnis
Baigiamosios nuostatos
12 straipsnis
Priedų atnaujinimai
Komisija reguliariai, bet ne rečiau kaip kas šešis mėnesius, peržiūri I ir II prieduose pateiktus sąrašus, kad būtų atsižvelgiama į naują informaciją, susijusią su rizika ir reikalavimų nesilaikymo atvejais.
13 straipsnis Panaikinimas
1.Komisijos reglamentai (EB) Nr. 669/2009, (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2017/186, (ES) 2015/175 ir (ES) 2018/1660 panaikinami nuo 2019 m. gruodžio 14 d.
2.Nuorodos į Komisijos reglamentus (EB) Nr. 669/2009, (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2017/186, (ES) 2015/175 ir (ES) 2018/1660 laikomos nuorodomis į šį reglamentą.
3.Nuorodos į nustatytą įvežimo punktą, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 669/2009 3 straipsnio b punkte, arba į nustatytą įvežimo punktą tuose aktuose, kurie nenurodyti 1 dalyje, laikomos nuorodomis į pasienio kontrolės punktą, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2017/625 3 straipsnio 38 dalyje.
4.Nuorodos į Reglamento (EB) Nr. 669/2009 3 straipsnio a punkte nurodytą bendrą įvežimo dokumentą (BĮD), į Reglamento (EB) Nr. 669/2009 II priede nurodytą bendrą įvežimo dokumentą (BĮD) arba į bendrą įvežimo dokumentą (BĮD) tuose aktuose, kurie nenurodyti 1 dalyje, laikomos nuorodomis į Reglamento (ES) 2017/625 56 straipsnyje nurodytą bendrą sveikatos įvežimo dokumentą (BSĮD).
5.Nuorodos į Reglamento (EB) Nr. 669/2009 3 straipsnio c punkte nustatytą apibrėžtį tuose aktuose, kurie nenurodyti 1 dalyje, laikomos nuorodomis į Reglamento (ES) 2017/625 3 straipsnio 37 dalyje nustatytą siuntos apibrėžtį.
14 straipsnis
Pereinamasis laikotarpis
1.Komisijos reglamento (EB) Nr. 669/2009 15 straipsnyje, Komisijos reglamento (ES) Nr. 884/2014 13 straipsnyje, Komisijos reglamento (ES) 2018/1660 12 straipsnyje, Komisijos reglamento (ES) 2015/175 12 straipsnyje ir Komisijos reglamento (ES) 2017/186 12 straipsnyje nustatytos pareigos teikti ataskaitas toliau taikomos iki 2020 m. sausio 31 d.
Tokios pareigos teikti ataskaitas apima laikotarpį iki 2019 m. gruodžio 31 d.
2.1 dalyje nurodytos pareigos teikti ataskaitas laikomos įvykdytomis, kai valstybės narės 1 dalyje nurodytose nuostatose nustatytu ataskaitiniu laikotarpiu sistemoje TRACES įregistruoja atitinkamų kompetentingų institucijų išduotus bendruosius įvežimo dokumentus, vadovaudamosi Komisijos reglamentu (EB) Nr. 669/2009, Komisijos reglamentu (ES) Nr. 884/2014, Komisijos reglamentu (ES) 2015/175, Komisijos reglamentu (ES) 2017/186 ir Komisijos reglamentu (ES) 2018/1660.
3.II priede išvardytų maisto produktų ir pašarų siuntas, prie kurių pridedami iki 2020 m. vasario 14 d. vadovaujantis atitinkamai iki 2019 m. gruodžio 13 d. galiojančiais Reglamentu (ES) Nr. 884/2014, Reglamentu (ES) 2018/1660, Reglamentu (ES) 2015/175 ir Reglamentu (ES) 2017/186 išduoti atitinkami sertifikatai, leidžiama įvežti į Sąjungą iki 2020 m. birželio 13 d.
15 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymo data
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2019 m. gruodžio 14 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 10 22
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER