Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document COM:2006:716:FIN

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos bendrijos ir Kanados susitarimo sudarymo Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl susitarimo, EB sudaryto po derybų pagal 1994 m. GATT XXIV straipsnio 6 dalį, įgyvendinimo, iš dalies keičiantis ir papildantis Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą

52006PC0716(01)

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Kanados susitarimo sudarymo /* KOM/2006/0716 galutinis - ACC 2006/0243 */


[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 23.11.2006

KOM(2006) 716 galutinis

2006/0243 (ACC)2006/0244 (ACC)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos bendrijos ir Kanados susitarimo sudarymo

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

dėl susitarimo, EB sudaryto po derybų pagal 1994 m. GATT XXIV straipsnio 6 dalį, įgyvendinimo, iš dalies keičiantis ir papildantis Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą

(pateiktos Komisijos)

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1. Plečiant muitų sąjungą, GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalies nuostatose reikalaujama, kad EB pradėtų derybas su trečiosiomis šalimis, turinčiomis derybų teisę bet kurioje stojančioje šalyje, siekiant susitarti dėl kompensacinio sureguliavimo, jei patvirtinus EB išorės muitų tarifų režimą muitų tarifai padidės aukščiau to lygio, kuriam į muitų sąjungą stojančioji šalis įsipareigojo PPO, „atsižvelgdama į muitų sumažinimus tai pačiai prekių grupei, kuriuos, kuriant muitų sąjungą, atliko kitos šios sąjungos šalys.“

2. 2004 m. kovo 22 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį (KOM pasiūlymas 6792/04 PPO 34).

3. Komisija vedė derybas konsultuodamasi su komitetu, įsteigtu pagal Sutarties 133 straipsnį ir vadovaudamasi Tarybos patvirtintais derybų nurodymais.

4. Komisija derėjosi su derybų teisę turinčiomis PPO narėmis dėl konkrečių nuolaidų panaikinimo, susijusio su Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąrašų panaikinimu, stojant į Europos bendriją.

5. Derybos baigėsi susitarimu su Kanada.

6. Šiuo pasiūlymu susitarimas teikiamas Tarybai tvirtinti.

2006/0243 (ACC)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos bendrijos ir Kanados susitarimo sudarymo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį, kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos pirmuoju sakiniu,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

1. 2004 m. kovo 22 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su tam tikromis PPO narėmis pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį į Europos bendriją stojant Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Maltos Respublikai, Slovakijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai ir Vengrijos Respublikai.

2. Komisija vedė derybas konsultuodamasi su komitetu, įsteigtu pagal Sutarties 133 straipsnį ir vadovaudamasi Tarybos patvirtintais derybų nurodymais.

3. Komisija baigė derybas dėl Europos bendrijos ir Kanados susitarimo. Šį susitarimą reikėtų patvirtinti.

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Europos bendrijos ir Kanados susitarimas dėl konkrečių nuolaidų panaikinimo, susijusio su Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąrašų panaikinimu, stojant į Europos bendriją yra patvirtinamas Bendrijos vardu.

Šio susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti 1 straipsnyje nurodytą Bendriją įpareigojantį susitarimą.

Priimta Briuselyje,

Tarybos vardu

Pirmininkas

Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimas dėl derybų pagal GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį užbaigimo

Pradėjus Europos Bendrijų (EB) ir Kanados Vyriausybės derybas pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos nuolaidų, numatytų įsipareigojimų sąrašuose, pakeitimo, šioms šalims stojant į EB, ir po 2004 m. sausio 19 d. EB pranešimo PPO pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį,

Europos bendrija (EB) ir Kanados Vyriausybė, toliau bendrai − šalys,

susitarė:

1. EB į 25 Europos Bendrijų valstybių narių muitų teritorijoje galiojantį įsipareigojimų sąrašą įtraukia ankstesniame 15 Europos Bendrijų valstybių narių skirtame CLX sąraše esančias nuolaidas.

2. Be to, EB į 25 EB valstybių narių muitų teritorijoje galiojantį įsipareigojimų sąrašą įtraukia šio susitarimo priede esančias nuolaidas.

3. EB, kaip nurodyta priede, sumažina muitų tarifus ir pakoreguoja tarifines kvotas ne vėliau kaip 2007 m. kovo 1 d.

4. Šis susitarimas įsigalioja tą dieną, kai Kanada praneša apie atitinkamų vidaus procedūrų užbaigimą, abiems šalims pasirašius susitarimą.

TAI PATVIRTINDAMI , toliau nurodyti tinkamai įgalioti atstovai pasirašė šį susitarimą.

PASIRAŠYTA 200_ m. xxx mėn. xxx dieną [vieta] dviem egzemplioriais anglų ir prancūzų kalbomis. Abu tekstai yra autentiški.

EUROPOS BENDRIJOS VARDU | KANADOS VYRIAUSYBėS VARDU |

Priedas

– šaliai (Kanadai) nustatoma 4624 tonų kiaulienos tarifinė kvota (tarifo pozicijos 0203 1211, 0203 1219, 0203 1911, 0203 1913, 0203 1915, ex 0203 1955, 0203 1959, 0203 2211, 0203 2219, 0203 2911, 0203 2913, 0203 2915, ex 0203 2955 ir 0203 2959), šiai kvotai nustatoma 233–434 EUR/t muito norma;

– 35 tonomis ( erga omnes ) padidinti EB muitų tarifinę kvotą naminių kiaulių dalims (tarifo pozicijos 0203 1211, 0203 1219, 0203 1911, 0203 1913, 0203 1915, ex 0203 1955, 0203 1959, 0203 2211, 0203 2219, 0203 2911, 0203 2913, 0203 2915, ex 0203 2955 ir 0203 2959), šiai kvotai nustatoma 233–434 EUR/t muito norma;

– 1265 tonomis ( erga omnes ) padidinti EB muitų tarifinę kvotą sušaldytiems kumpiams ir nugarinei be kaulų (ex 0203 1955 ir ex 0203 2955), šiai kvotai nustatoma 250 EUR/t muito norma;

– 49 tonomis ( erga omnes ) padidinti EB muitų tarifinę kvotą „vištų skerdenoms, šviežioms, atšaldytoms arba sušaldytoms“ (tarifo pozicijos 0207 11 10, 0207 11 30, 0207 11 90, 0207 12 10, 0207 12 90), šiai kvotai nustatoma 131–162 EUR/t muito norma;

– 4070 tonų ( erga omnes ) padidinti EB muitų tarifinę kvotą „vištų mėsos gabalams, šviežiems, atšaldytiems arba sušaldytiems“ (tarifo pozicijos 0207 13 10, 0207 13 20, 0207 13 30, 0207 13 40, 0207 13 50, 0207 13 60, 0207 13 70, 0207 14 20, 0207 14 30, 0207 14 40, 0207 14 60), šiai kvotai nustatoma 93–512 EUR/t muito norma;

– 1605 tonomis ( erga omnes ) padidinti EB muitų tarifinę kvotą „naminių paukščių mėsos gabalams“ (tarifo pozicija 0207 14 10), šiai kvotai nustatoma 795 EUR/t muito norma;

– 201 tona ( erga omnes ) padidinti EB muitų tarifinę kvotą „kalakutienai, šviežiai, atšaldytai arba sušaldytai“ (tarifo pozicijos 0207 24 10, 0207 24 90, 0207 25 10, 0207 25 90, 0207 26 10, 0207 26 20, 0207 26 30, 0207 26 40, 0207 26 50, 0207 26 60, 0207 26 70, 0207 26 80, 0207 27 30, 0207 27 40, 0207 27 50, 0207 27 60, 0207 27 70), šiai kvotai nustatoma 93–425 EUR/t muito norma;

– 2485 tonomis ( erga omnes ) padidinti EB muitų tarifinę kvotą „kalakutų mėsos gabalams, sušaldytiems“ (tarifo pozicijos 0207 27 10, 0207 27 20, 0207 27 80), šiai kvotai nustatoma 0 % muito norma;

– 537 tonomis ( erga omnes ) padidinti EB muitų tarifinę kvotą nugriebto pieno milteliams (tarifo pozicija 0402 10 19), šiai kvotai nustatoma 475 EUR/t muito norma;

– leisti naudoti 20000 hektolitrų ( erga omnes ) tarifinę kvotą vynui (tarifo pozicijos 2204 2965, 2204 2975), šiai kvotai nustatoma 8,0 EUR/hl muito norma;

– leisti naudoti 40000 hektolitrų ( erga omnes ) tarifinę kvotą vynui (tarifo pozicijos 2204 2179, 2204 2180), šiai kvotai nustatoma 10,0 EUR/hl muito norma;

– leisti naudoti 13810 hektolitrų ( erga omnes ) tarifinę kvotą vynui (tarifo pozicija 2205 9010), šiai kvotai nustatoma 7,0 EUR/hl muito norma;

– leisti naudoti 2838 tonų ( erga omnes ) tarifinę kvotą konservuotiems ananasams, citrusiniams vaisiams, kriaušėms, abrikosams, vyšnioms, persikams, braškėms ir žemuogėms (tarifo pozicijos 2008 2011, 2008 2019, 2008 2031, 2008 2039, 2008 2071, 2008 3011, 2008 3019, 2008 3031, 2008 3039, 2008 3079, 2008 4011, 2008 4019, 2008 4021, 2008 4029, 2008 4031, 2008 4039, 2008 5011, 2008 5019, 2008 5031, 2008 5039, 2008 5051, 2008 5059, 2008 5071, 2008 6011, 2008 6019, 2008 6031, 2008 6039, 2008 6060, 2008 7011, 2008 7019, 2008 7031, 2008 7039, 2008 7051, 2008 7059, 2008 8011, 2008 8019, 2008 8031, 2008 8039, 2008 8070), šiai kvotai nustatoma 20 % muito norma;

– 6215 tonų ( erga omnes ) padidinti EB muitų tarifinę kvotą miežiams (tarifo pozicija 1003 00), šiai kvotai nustatoma 16 EUR/t muito norma;

– 853 tonomis padidinti dabartinę Kanadai skirtą EB muitų tarifinę kvotą minkštiesiems kviečiams (tarifo pozicija 1001 9099), šiai kvotai nustatoma 12 EUR/t muito norma;

– leisti naudoti 242074 tonų ( erga omnes ) tarifinę kvotą kukurūzams (tarifo pozicijos 1005 9000, 1005 1090), šiai kvotai nustatoma 0 % muito norma;

– leisti naudoti 2058 tonų ( erga omnes ) tarifinę kvotą šunų ir kačių maistui (tarifo pozicijos 2309 1013, 2309 1015, 2309 1019, 2309 1033, 2309 1039, 2309 1051, 2309 1053, 2309 1059, 2309 1070), šiai kvotai nustatoma 7 % muito norma;

– 2700 tonų ( erga omnes ) padidinti EB muitų tarifinę kvotą produktams, naudojamiems gyvūnų pašarams (tarifo pozicijos 2309 9031, 2309 9041, 2309 9051, 2309 9095, 2309 9099), šiai kvotai nustatoma 7 % muito norma.

FINANSINĖ PAŽYMA |

DATA: 2006-07-11 |

1. | BIUDŽETO POZICIJA: 10 skyrius: Žemės ūkio muitai | ASIGNAVIMAI: 2,302 mln. EUR |

2. | PAVADINIMAS: Tarybos sprendimo pasiūlymas dėl Europos bendrijos ir Kanados susitarimo, susijusio su 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalyje nurodytu kompensaciniu sureguliavimu, sudarymo |

3. | TEISINIS PAGRINDAS: Sutarties 133 straipsnis |

4. | TIKSLAI: Laikytis 1994 m. GATT XXIV straipsnio 6 dalies, atsižvelgiant į Muitų sąjungos plėtrą nuo 2004 m. gegužės 1 d. |

5. | FINANSINIS POVEIKIS | 12 MĖNESIŲ LAIKOTARPIS (mln. EUR) | EINAMIEJI FINANSINIAI METAI [n] (mln. EUR) | KITI FINANSINIAI METAI [n+1] (mln. EUR) |

5.0 | IŠLAIDOS - IŠ EB BIUDŽETO(GRĄŽINAMOSIOS IŠMOKOS IR (ARBA) INTERVENCIJOS) - NACIONALINIŲ VALDŽIOS INSTITUCIJŲ - KITOS |

5.1 | PAJAMOS - EB NUOSAVIEJI IŠTEKLIAI(RINKLIAVOS IR (ARBA) MUITAI) - NACIONALINĖS | - 2.302 mln. EUR (1) |

[n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |

5.0.1 | NUMATOMOS IŠLAIDOS |

5.1.1 | NUMATOMOS PAJAMOS |

5.2 | SKAIČIAVIMO METODAS: |

6.0 | AR GALIMA PROJEKTĄ FINANSUOTI IŠ ASIGNAVIMŲ, ĮTRAUKTŲ Į ATITINKAMĄ EINAMOJO BIUDŽETO SKYRIŲ? | Netaikoma |

6.1 | AR GALIMA PROJEKTĄ FINANSUOTI PERVEDANT IŠ VIENO EINAMOJO BIUDŽETO SKYRIAUS Į KITĄ? | Netaikoma |

6.2 | AR BUS REIKALINGAS PAPILDOMAS BIUDŽETAS? | NE |

6.3 | AR ASIGNAVIMUS REIKĖS ĮTRAUKTI Į BŪSIMUS BIUDŽETUS? | NE |

PASTABOS: |

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

4. Daroma nuoroda į Tarybos sprendimą XXXX dėl susitarimo su Kanada sudarymo po derybų pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį.

5. Šiuo Tarybos reglamento pasiūlymu įgyvendinamas Bendrijos pasirašytas susitarimas.

2006/0244 (ACC)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

dėl susitarimo, EB sudaryto po derybų pagal 1994 m. GATT XXIV straipsnio 6 dalį, įgyvendinimo, iš dalies keičiantis ir papildantis Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[1],

kadangi:

(1) Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2658/87(1) priimta prekių nomenklatūra (toliau − Kombinuotoji nomenklatūra) ir nustatytos Bendrojo muitų tarifo konvencinės muitų normos.

(2) Sprendimu XX/XXX/EB dėl Europos bendrijos ir Kanados susitarimo sudarymo Taryba Bendrijos vardu patvirtino pirmiau minėtą susitarimą siekdama baigti derybas, pradėtas laikantis 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalies.

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 Trečios dalies III skirsnio 7 priede (PPO tarifinės kvotos, kurias turės leisti naudoti kompetentingos Bendrijos institucijos) nurodytos tarifinės kvotos iš dalies pakeičiamos ir papildomos kiekiais, nurodytais šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje,

Tarybos vardu

Pirmininkas

PRIEDAS

Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, prekių aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateikiamos nuolaidos nustatomos pagal KN priskirtus kodus, galiojančius šio reglamento priėmimo metu. Kai nurodyti ex KN kodai, nuolaidos turi būti nustatomos kartu nurodant ir KN kodą, ir atitinkamą aprašymą.

Trečia dalis Tarifiniai priedai |

KN kodas | Aprašymas | Muito norma |

0203 1211 0203 1219 0203 1911 0203 1913 0203 1915 ex02031955 0203 1959 0203 2211 0203 2219 0203 2911 0203 2913 0203 2915 ex02032955 0203 2959 | Naminių kiaulių dalys, šviežios, atšaldytos arba sušaldytos, su kaulais arba be kaulų, išskyrus nugarinę mėsą, pateikiamą atskirai | Šaliai (Kanadai) skirta 4624 tonų tarifinė kvota, kuriai nustatoma 233–434 EUR/t muito norma |

0203 1211 0203 1219 0203 1911 0203 1913 0203 1915 ex02031955 0203 1959 0203 2211 0203 2219 0203 2911 0203 2913 0203 2915 ex02032955 0203 2959 | Naminių kiaulių dalys, šviežios, atšaldytos arba sušaldytos, su kaulais arba be kaulų, išskyrus nugarinę mėsą, pateikiamą atskirai | Įgyvendinta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 711/2006 (OL L 124, 2006 05 11, p. 1) |

Ex02031955 ex02032955 | Naminių kiaulių nugarinė ir kumpiai be kaulų, švieži, atšaldyti arba sušaldyti | Įgyvendinta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 711/2006 (OL L 124, 2006 05 11, p. 1) |

0207 1110 0207 1130 0207 1190 0207 1210 0207 1290 | Vištų skerdenos, šviežios, atšaldytos arba sušaldytos | Įgyvendinta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 711/2006 (OL L 124, 2006 05 11, p. 1) |

0207 1310 0207 1320 0207 1330 0207 1340 0207 1350 0207 1360 0207 1370 0207 1420 0207 1430 0207 1440 0207 1460 | Vištų mėsos gabalai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti | Įgyvendinta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 711/2006 (OL L 124, 2006 05 11, p. 1) |

0207 1410 | Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) mėsos gabalai be kaulų, sušaldyti | Įgyvendinta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 711/2006 (OL L 124, 2006 05 11, p. 1) |

0207 2410 0207 2490 0207 2510 0207 2590 0207 2610 0207 2620 0207 2630 0207 2640 0207 2650 0207 2660 0207 2670 0207 2680 0207 2730 0207 2740 0207 2750 0207 2760 0207 2770 | Kalakutiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta | Įgyvendinta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 711/2006 (OL L 124, 2006 05 11, p. 1) |

0207 2710 0207 2720 0207 2780 | Kalakutų mėsos gabalai, sušaldyti Be kaulų Pusės arba ketvirčiai Kiti | Įgyvendinta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 711/2006 (OL L 124, 2006 05 11, p. 1) |

0402 1019 | Nugriebto pieno milteliai | 537 tonomis (erga omnes) padidinti EB muitų tarifinę kvotą, kuriai nustatoma 475 EUR/t muito norma |

2204 2965 2204 2975 | Vynas iš šviežių vynuogių (išskyrus putojančius vynus ir rūšinius vynus, pagamintus konkrečiuose regionuose), kurio faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 13 % tūrio, induose, kurių talpa didesnė kaip 2 litrai | Leisti naudoti 20 000 hektolitrų (erga omnes) tarifinę kvotą, kuriai nustatoma 8,0 EUR/hl muito norma |

2204 2179 2204 2180 | Vynas iš šviežių vynuogių (išskyrus putojančius vynus ir rūšinius vynus, pagamintus konkrečiuose regionuose), kurio faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 13 % tūrio, induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai | Leisti naudoti 40 000 hektolitrų (erga omnes) tarifinę kvotą, kuriai nustatoma 10,0 EUR/hl muito norma |

2205 9010 | Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis, kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 18 % tūrio, induose, kurių talpa didesnė kaip 2 litrai | Leisti naudoti 13 810 hektolitrų tarifinę kvotą, kuriai nustatoma 7,0 EUR/hl muito norma |

2008 2011 2008 2019 2008 2031 2008 2039 2008 2071 2008 3011 2008 3019 2008 3031 2008 3039 2008 3079 2008 4011 2008 4019 2008 4021 2008 4029 2008 4031 2008 4039 2008 5011 2008 5019 2008 5031 2008 5039 2008 5051 2008 5059 2008 5071 2008 6011 2008 6019 2008 6031 2008 6039 2008 6060 2008 7011 2008 7019 2008 7031 2008 7039 2008 7051 2008 7059 2008 8011 2008 8019 2008 8031 2008 8039 2008 8070 | Konservuoti ananasai, citrusiniai vaisiai, kriaušės, abrikosai, vyšnios, persikai, braškės ir žemuogės | Įgyvendinta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 711/2006 (OL L 124, 2006 05 11, p. 1) |

1003 00 | Miežiai | Įgyvendinta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 711/2006 (OL L 124, 2006 05 11, p. 1) |

1001 9099 | Minkštieji kviečiai | 853 tonomis padidinti dabartinę Kanadai skirtą EB muitų tarifinę kvotą, kuriai nustatoma 12 EUR/t muito norma |

1005 9000 1005 1090 | Kukurūzai | Įgyvendinta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 711/2006 (OL L 124, 2006 05 11, p. 1) |

2309 1013 2309 1015 2309 1019 2309 1033 2309 1039 2309 1051 2309 1053 2309 1059 2309 1070 | Šunų ir kačių maistas | Įgyvendinta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 711/2006 (OL L 124, 2006 05 11, p. 1) |

2309 9031 2309 9041 2309 9051 2309 9095 2309 9099 | Produktai, naudojami gyvūnų pašarams | Leisti naudoti 2700 tonų (erga omnes) EB muitų tarifinę kvotą, kuriai nustatoma 7 % muito norma |

Visoms šioms tarifų eilutėms ir kvotoms taikomi tikslūs 15 EB valstybių narių tarifų aprašymai.

[1] OL C […], […], p. […].

Top