EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:005:FULL

Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 5, 2013m. sausis 10d.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2013.005.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 5

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

56 tomas
2013m. sausio 10d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2013/C 005/01

Euro kursas

1

 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Komisija

2013/C 005/02

Kvietimas teikti paraiškas pagal EB mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos 2013 m. darbo programą Idėjos

2

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2013/C 005/03

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6804 – Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/MELCO Elevator Vietnam) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

3

2013/C 005/04

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6797 – PVH/The Warnaco Group) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

4

2013/C 005/05

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6778 – Advent International Corporation/Cytec's Resin Business) ( 1 )

5

2013/C 005/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6714 – U-Shin/Valeo CAM) ( 1 )

6

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

10.1.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 5/1


Euro kursas (1)

2013 m. sausio 9 d.

2013/C 5/01

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3056

JPY

Japonijos jena

114,34

DKK

Danijos krona

7,4606

GBP

Svaras sterlingas

0,81505

SEK

Švedijos krona

8,5954

CHF

Šveicarijos frankas

1,2089

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,3250

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,529

HUF

Vengrijos forintas

290,66

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6968

PLN

Lenkijos zlotas

4,1090

RON

Rumunijos lėja

4,4088

TRY

Turkijos lira

2,3212

AUD

Australijos doleris

1,2419

CAD

Kanados doleris

1,2893

HKD

Honkongo doleris

10,1206

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,5579

SGD

Singapūro doleris

1,6028

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 385,33

ZAR

Pietų Afrikos randas

11,2095

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,1288

HRK

Kroatijos kuna

7,5715

IDR

Indonezijos rupija

12 612,58

MYR

Malaizijos ringitas

3,9682

PHP

Filipinų pesas

53,302

RUB

Rusijos rublis

39,7070

THB

Tailando batas

39,651

BRL

Brazilijos realas

2,6601

MXN

Meksikos pesas

16,6719

INR

Indijos rupija

71,4880


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Komisija

10.1.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 5/2


Kvietimas teikti paraiškas pagal EB mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos 2013 m. darbo programą „Idėjos“

2013/C 5/02

Skelbiamas kvietimas teikti paraiškas pagal EB mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) 2013 m. darbo programą „Idėjos“.

Kviečiame teikti paraiškas šiam konkursui. Galutiniai paraiškų pateikimo terminai ir konkurso biudžetas nurodytas dalyvių portalo tinklavietėje paskelbtame kvietimo tekste.

Darbo programa „Idėjos“

Kvietimo pavadinimas

The ERC Proof of Concept Grant (ERC dotacija koncepcijai pagrįsti)

Kvietimo numeris

ERC-2013-PoC

Šis kvietimas teikti paraiškas susijęs su 2012 m. liepos 9 d. Komisijos sprendimu C(2012) 4962 patvirtinta darbo programa.

Informaciją apie konkurso sąlygas, darbo programą ir pareiškėjams skirtas paraiškų teikimo instrukcijas galima rasti šioje Europos Komisijos tinklavietėje:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/ideas


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

10.1.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 5/3


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6804 – Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/MELCO Elevator Vietnam)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 5/03

1.

2013 m. sausio 3 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Mitsubishi Corporation“ (toliau – MC, Japonija) ir „Mitsubishi Electric Corporation“ (toliau – MELCO, Japonija) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „MELCO Elevator Vietnam Co. Ltd.“ (toliau – VMEC, Vietnamas) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

MC: įvairiose pramonės šakose, įskaitant energetikos, metalų, mašinų, chemijos, maisto pramonę ir bendro pobūdžio prekybą, veikianti prekybos įmonė,

MELCO: elektros ir elektroninės įrangos, naudojamos energetikos ir elektros energijos sistemų, pramonės automatizavimo, informacinių ir ryšių sistemų, elektroninių prietaisų ir buitinių prietaisų srityse, gamyba ir pardavimas,

VMEC: liftų, eskalatorių ir judančių pėsčiųjų takelių tiekimas, įrengimas, techninė priežiūra ir remontas, taip pat atitinkamų komponentų ir produktų detalių gamyba ir pardavimas Vietname.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6804 – Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/MELCO Elevator Vietnam adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


10.1.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 5/4


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6797 – PVH/The Warnaco Group)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 5/04

1.

2013 m. sausio 3 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Wand Acquisition Corp“ (JAV), kuri yra įmonės „PVH Corp.“ (toliau – PVH, JAV) patronuojamoji bendrovė, pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos „The Warnaco Group, Inc.“ (toliau – „Warnaco“, JAV) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

PVH: drabužių, avalynės ir susijusių priedų su įmonės valdomais arba licencijuotais prekės ženklais, įskaitant, inter alia, „Calvin Klein“, „Tommy Hilfiger“, Izod, „Van Heusen“, Arrow, „Bass“, „Geoffrey Beene“, „Chaps“, „Kenneth Cole New York“, „Michael Michael Kors“, „Sean John“ ir „Donald J. Trump Signature Collection“, kūrimas ir komercinimas (visų pirma juos platinant didmeniniu būdu),

„Warnaco“: apatinių, sportinių, džinsinių ir maudymosi drabužių su įmonės valdomais arba licencijuotais prekės ženklais, įskaitant, inter alia, „Warner's“, „Olga“, „Calvin Klein“, „Chaps“ ir „Speedo“, kūrimas ir komercinimas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6797 – PVH/The Warnaco Group adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


10.1.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 5/5


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6778 – Advent International Corporation/Cytec's Resin Business)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 5/05

1.

2012 m. gruodžio 21 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Advent International Corporation“ (toliau – „Advent“, JAV) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę įmonės „Cytec Industries Inc.“ (toliau – CRB, Belgija) dengimo dervų veiklos kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Advent“: privataus kapitalo investuotojas, remiantis pasauliniu mastu investuojančius fondus,

CRB: pasaulinis dengimo dervų gamintojas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6778 – Advent International Corporation/Cytec's Resin Business adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


10.1.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 5/6


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6714 – U-Shin/Valeo „CAM“)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 5/06

1.

2012 m. gruodžio 21 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį ir po perdavimo pagal 4 straipsnio 5 dalį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „U-Shin Ltd“ (toliau – „U-Shin“, Japonija) iš įmonės „Valeo SA“ (Prancūzija) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę padalinio „Comfort Access Mechanisms“ (toliau – CAM, Prancūzija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„U-Shin“: automobilių pramonės sektoriui, pramonės mašinoms ir namų apsaugos mechanizmams skirtų sistemų įtaisų ir valdymo įrenginių projektavimas, tobulinimas, gamyba ir pardavimas,

CAM: produktų, kuriais lengvinamos sąlygos įlipti į transporto priemones ir užkertamas kelias neleistinam jų naudojimui, gamyba ir platinimas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6714 – U-Shin/Valeo „CAM“ adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


Top