This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document db1f6f8a-1d0f-11ef-a251-01aa75ed71a1
Council Decision (CFSP) 2017/1775 of 28 September 2017 concerning restrictive measures in view of the situation in Mali
Consolidated text: 2017 m. rugsėjo 28 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2017/1775 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Malyje
2017 m. rugsėjo 28 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2017/1775 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Malyje
02017D1775 — LT — 24.04.2024 — 013.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
|
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2017/1775 2017 m. rugsėjo 28 d. dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Malyje (OL L 251 2017.9.29, p. 23) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
|
Oficialusis leidinys |
||
|
Nr. |
puslapis |
data |
||
|
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (BUSP) 2019/29 2019 m. sausio 9 d. |
L 8 |
30 |
10.1.2019 |
|
|
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (BUSP) 2019/1216 2019 m. liepos 17 d. |
L 192 |
26 |
18.7.2019 |
|
|
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (BUSP) 2020/9 2020 m. sausio 7 d. |
L 4I |
7 |
8.1.2020 |
|
|
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (BUSP) 2020/118 2020 m. sausio 27 d. |
L 22 |
55 |
28.1.2020 |
|
|
L 446 |
44 |
14.12.2021 |
||
|
L 25I |
7 |
4.2.2022 |
||
|
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (BUSP) 2022/2187 2022 m. lapkričio 8 d. |
L 288 |
82 |
9.11.2022 |
|
|
L 319 |
68 |
13.12.2022 |
||
|
L 59I |
434 |
25.2.2023 |
||
|
L 94 |
48 |
3.4.2023 |
||
|
L 2799 |
1 |
12.12.2023 |
||
|
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (BUSP) 2024/215 2024 m. sausio 4 d. |
L 215 |
1 |
5.1.2024 |
|
|
L 1204 |
1 |
23.4.2024 |
||
Pataisytas:
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2017/1775
2017 m. rugsėjo 28 d.
dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Malyje
1 straipsnis
Valstybės narės imasi būtinų priemonių, kad užkirstų kelią atvykti į jų teritoriją arba vykti per ją tranzitu fiziniams asmenims, kurie:
tiesiogiai ar netiesiogiai yra atsakingi už veiksmus ar politiką, kurie kelia grėsmę Malio taikai, saugumui ar stabilumui, arba tiesiogiai arba netiesiogiai yra prie jų prisidėję, arba tiesiogiai ar netiesiogiai dalyvavo juos vykdant, pavyzdžiui:
dalyvauja planuojant, remiant ar vykdant išpuolius arba vadovaujant išpuoliams prieš:
trukdo teikti Maliui humanitarinę pagalbą arba ją gauti ar paskirstyti Malyje;
planuoja, vykdo veiksmus ar vadovauja veiksmams Malyje, kuriais pažeidžiama atitinkamai tarptautinė žmogaus teisių srities teisė arba tarptautinė humanitarinė teisė, arba kurie laikomi žmogaus teisių pažeidimais, įskaitant veiksmus, nukreiptus prieš civilius gyventojus, įskaitant moteris ir vaikus, vykdant smurto veiksmus (įskaitant žudymą, luošinimą, kankinimą, žaginimą ar kitokį seksualinį smurtą), grobimą, priverstinį dingimą, priverstinį gyventojų perkėlimą arba išpuolius prieš mokyklas, ligonines, religines vietas ar vietas, kuriose civiliai gyventojai ieško prieglobsčio;
pažeisdami taikytiną tarptautinę teisę naudoja ar verbuoja vaikus į ginkluotas grupuotes ar ginkluotąsias pajėgas ginkluotuose konfliktuose Malyje;
sąmoningai sudaro geresnes sąlygas į sąrašą įtrauktam asmeniui keliauti pažeidžiant kelionių apribojimus;
trukdo ar kenkia sėkmingam Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimui, be kita ko, trukdydami ar kenkdami rinkimų organizavimui arba įgaliojimų perdavimui išrinktoms valdžios institucijoms, arba
turi sąsajų su a arba b punkte nurodytais fiziniais asmenimis.
Šioje dalyje nurodyti asmenys įtraukiami į priede pateiktą sąrašą.
1 dalis nedaro poveikio tais atvejais, kai valstybė narė privalo laikytis įsipareigojimo pagal tarptautinę teisę, būtent:
kaip tarptautinės tarpvyriausybinės organizacijos priimančioji šalis;
kaip Jungtinių Tautų rengiamos ar globojamos tarptautinės konferencijos priimančioji šalis;
pagal daugiašalį susitarimą dėl privilegijų ir imunitetų suteikimo, arba
pagal 1929 m. Šventojo Sosto (Vatikano Miesto Valstybės) ir Italijos sudarytą Taikinimo sutartį (Laterano paktą).
▼M13 —————
2 straipsnis
Visos lėšos ir ekonominiai ištekliai, kuriuos nuosavybės teise turi arba kontroliuoja fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai arba organizacijos, kurie:
tiesiogiai ar netiesiogiai yra atsakingi už veiksmus ar politiką, kurie kelia grėsmę Malio taikai, saugumui ar stabilumui, arba tiesiogiai arba netiesiogiai yra prie jų prisidėję, arba tiesiogiai ar netiesiogiai dalyvavo juos vykdant, pavyzdžiui:
dalyvauja planuojant, remiant ar vykdant išpuolius arba vadovaujant išpuoliams prieš:
trukdo teikti Maliui humanitarinę pagalbą arba ją gauti ar paskirstyti Malyje;
planuoja, vykdo veiksmus ar vadovauja veiksmams Malyje, kuriais pažeidžiama atitinkamai tarptautinė žmogaus teisių srities teisė arba tarptautinė humanitarinė teisė, arba kurie laikomi žmogaus teisių pažeidimais, įskaitant veiksmus, nukreiptus prieš civilius gyventojus, įskaitant moteris ir vaikus, vykdant smurto veiksmus (įskaitant žudymą, luošinimą, kankinimą, žaginimą ar kitokį seksualinį smurtą), grobimą, priverstinį dingimą, priverstinį gyventojų perkėlimą arba išpuolius prieš mokyklas, ligonines, religines vietas ar vietas, kuriose civiliai gyventojai ieško prieglobsčio;
pažeisdami taikytiną tarptautinę teisę naudoja ar verbuoja vaikus į ginkluotas grupuotes ar ginkluotąsias pajėgas ginkluotuose konfliktuose Malyje;
sąmoningai sudaro geresnes sąlygas į sąrašą įtrauktam asmeniui keliauti pažeidžiant kelionių apribojimus;
trukdo ar kenkia sėkmingam Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimui, be kita ko, trukdydami ar kenkdami rinkimų organizavimui arba įgaliojimų perdavimui išrinktoms valdžios institucijoms, arba
turi sąsajų su a arba b punkte nurodytais fiziniais ar juridiniais asmenimis, subjektais arba organizacijomis,
yra įšaldomi.
Šioje dalyje nurodyti fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai arba organizacijos įtraukiami į priede pateiktą sąrašą.
Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, valstybių narių kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais, jeigu jos nustatė, kad atitinkamos lėšos ar ekonominiai ištekliai yra:
būtini į priede pateiktą sąrašą įtrauktų fizinių ar juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų ir nuo tokių fizinių asmenų priklausomų šeimos narių pagrindiniams poreikiams, įskaitant mokėjimus už maistą, nuomą ar hipoteką, vaistus bei gydymą, mokesčius, draudimo įmokas ir komunalines paslaugas, tenkinti;
skirti tik pagrįstiems mokesčiams už profesines paslaugas sumokėti ir patirtoms išlaidoms, susijusioms su teisinių paslaugų teikimu, kompensuoti;
skirti tik mokesčiams ar aptarnavimo mokesčiams už kasdienį įšaldytų lėšų ar ekonominių išteklių laikymą ar tvarkymą sumokėti;
būtini ypatingoms išlaidoms apmokėti, jei kompetentinga institucija kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir Komisijai bent prieš dvi savaites iki leidimo suteikimo yra pranešusi apie priežastis, dėl kurių, jos nuomone, turėtų būti suteiktas konkretus leidimas, arba
mokėtini į diplomatinės atstovybės ar konsulinės įstaigos arba tarptautinės organizacijos, kuri pagal tarptautinę teisę naudojasi imunitetais, sąskaitą arba iš jos, jei tie mokėjimai skirti naudoti oficialiais diplomatinės atstovybės ar konsulinės įstaigos arba tarptautinės organizacijos tikslais.
Apie leidimus, suteiktus pagal šią dalį, atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.
Nukrypstant nuo 1 dalies, valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų arba ekonominių išteklių įšaldymą, jei tenkinamos šios sąlygos:
lėšoms ar ekonominiams ištekliams taikomas arbitražo sprendimas, priimtas iki tos dienos, kurią 1 dalyje nurodytas fizinis ar juridinis asmuo, subjektas ar organizacija buvo įtraukti į priede pateiktą sąrašą, arba iki tos dienos arba po jos dėl tų lėšų ar ekonominių išteklių Sąjungoje priimtas teismo ar administracinis sprendimas arba teismo sprendimas, vykdytinas atitinkamoje valstybėje narėje;
lėšos ar ekonominiai ištekliai bus naudojami tik reikalavimams, kurių vykdymas užtikrintas tokiu sprendimu arba kurie pripažinti teisėtais tokiu sprendimu, tenkinti, laikantis taikomais įstatymais ir kitais teisės aktais, reglamentuojančiais tokius reikalavimus keliančių asmenų teises, nustatytų ribų;
sprendimas nėra priede pateiktame sąraše nurodyto fizinio ar juridinio asmens, subjekto ar organizacijos naudai, ir
sprendimo pripažinimas neprieštarauja atitinkamos valstybės narės viešajai politikai.
Apie leidimus, suteiktus pagal šią dalį, atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.
2 dalis netaikoma, kai įšaldytos sąskaitos papildomos:
palūkanomis arba kitomis dėl tų sąskaitų atsirandančiomis pajamomis;
mokėjimais pagal sutartis, susitarimus ar įsipareigojimus, kurie buvo sudaryti arba susidarė anksčiau nei tą dieną, kurią toms sąskaitoms pradėtos taikyti 1 ir 2 dalyse numatytos priemonės, arba
mokėjimais pagal Sąjungoje priimtus arba atitinkamoje valstybėje narėje vykdytinus teismo, administracinius ar arbitražo sprendimus,
su sąlyga, kad tokioms palūkanoms, kitoms pajamoms ir mokėjimams toliau taikomos 1 dalyje numatytos priemonės.
1 ir 2 dalys netaikomos teikiant lėšas ar ekonominius išteklius, būtinus siekiant užtikrinti, kad humanitarinė pagalba būtų teikiama laiku, arba remti kitą veiklą, kuria tenkinami pagrindiniai žmogiškieji poreikiai, jei tokią pagalbą teikia ir kitą veiklą vykdo:
Jungtinės Tautos (JT), įskaitant jų programas, fondus ir kitus subjektus bei įstaigas, taip pat jų specializuotosios agentūros ir susijusios organizacijos;
tarptautinės organizacijos;
humanitarinės organizacijos, turinčios stebėtojo statusą JT Generalinėje Asamblėjoje, ir tų humanitarinių organizacijų nariai;
dvišaliu ar daugiašaliu pagrindu finansuojamos nevyriausybinės organizacijos, dalyvaujančios JT humanitarinio atsako planuose, JT reagavimo į pabėgėlių padėtį planuose, kitose JT kvietimų teikti pagalbą iniciatyvose ar humanitarinės pagalbos grupėse, koordinuojamose JT humanitarinių reikalų koordinavimo biuro;
organizacijos ir agentūros, kurioms Sąjunga yra išdavusi humanitarinės partnerystės sertifikatus arba kurias valstybė narė yra sertifikavusi ar pripažinusi pagal nacionalines procedūras;
valstybių narių specializuotosios agentūros, arba
a–f punktuose nurodytų subjektų darbuotojai, dotacijų gavėjai, patronuojamosios įmonės ar įgyvendinantieji partneriai, kol jie eina tas pareigas ir tokia apimtimi, kokia jas eina.
▼M13 —————
3 straipsnis
Valstybės narės arba Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) pasiūlymu Taryba vienbalsiai sudaro ir iš dalies keičia priede pateiktą sąrašą.
4 straipsnis
5 straipsnis
6 straipsnis
Taryba ir vyriausiasis įgaliotinis tvarko asmens duomenis, kad galėtų vykdyti savo užduotis pagal šį sprendimą, visų pirma:
Tarybos atveju – rengiant ir atliekant priedo pakeitimus;
vyriausiojo įgaliotinio atveju – rengiant priedo pakeitimus.
7 straipsnis
Netenkinami jokie reikalavimai, susiję su sutartimi ar sandoriu, kurių vykdymui tiesioginį ar netiesioginį, visapusišką ar dalinį poveikį turėjo šiuo sprendimu nustatytos priemonės, įskaitant reikalavimus dėl žalos atlyginimo arba kitus šios rūšies reikalavimus, pavyzdžiui, reikalavimus dėl kompensacijos ar dėl garantijos suteikimo, visų pirma reikalavimus pratęsti ar apmokėti obligaciją, garantiją ar žalos atlyginimo įsipareigojimą, ypač finansinę garantiją ar finansinį žalos atlyginimo įsipareigojimą, kad ir kokia būtų jų forma, jei juos pateikė:
priede išvardyti fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai arba organizacijos;
fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai arba organizacijos, veikiantys per vieną iš a punkte nurodytų fizinių ar juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų arba jų vardu.
8 straipsnis
9 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
▼M13 —————
PRIEDAS
A. 1a straipsnio 1 dalyje nurodytų fizinių asmenų sąrašas
|
|
Vardas ir pavardė |
Identifikuojamoji informacija |
Priežastys |
Įtraukimo į sąrašą data |
|
1. |
DIAW, Malick |
Gimimo vieta: Ségou (Segu) Gimimo data: 1979 12 2 Pilietybė: Malio Paso Nr.: B0722922, galioja iki 2018 8 13 Lytis: vyras Pareigos: Nacionalinės pereinamojo laikotarpio tarybos (Malio politinio pereinamojo proceso teisėkūros organo) pirmininkas, pulkininkas |
Malick Diaw yra svarbus pulkininko Assimi Goïta artimos aplinkos narys. Kaip Kačio trečiojo karinio regiono štabo vadas jis buvo vienas iš 2020 m. rugpjūčio 18 d. perversmo kurstytojų ir vadovų kartu su pulkininku majoru Ismaël Wagué, pulkininku Assimi Goïta, pulkininku Sadio Camara ir pulkininku Modibo Koné. Todėl Malick Diaw yra atsakingas už veiksmus ar politiką, keliančius grėsmę taikai, saugumui ir stabilumui Malyje. Kaip Nacionalinės pereinamojo laikotarpio tarybos (CNT) pirmininkas nuo 2020 m. gruodžio mėn., Malick Diaw taip pat yra svarbus veikėjas Malio politinio pereinamojo proceso kontekste. CNT laiku neįvykdė „misijų“, dėl kurių susitarta 2020 m. spalio 1 d. Pereinamojo laikotarpio chartijoje (toliau – Pereinamojo laikotarpio chartija) ir kurios turėjo būti įvykdytos per 18 mėnesių – tą įrodo ir tai, kad CNT vėlavo priimti rinkimų įstatymo projektą. Tas vėlavimas prisidėjo prie rinkimų organizavimo vilkinimo, taigi, ir prie sėkmingo Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimo vilkinimo. Be to, naujuoju rinkimų įstatymu, kurį CNT galiausiai priėmė 2022 m. birželio 17 d. ir kuris 2022 m. birželio 24 d. buvo paskelbtas Malio Respublikos oficialiajame leidinyje, laikinajam pereinamojo proceso prezidentui ir viceprezidentui bei pereinamojo laikotarpio vyriausybės nariams leidžiama būti kandidatais prezidento ir parlamento rinkimuose, o tai prieštarauja Pereinamojo laikotarpio chartijai. 2021 m. lapkričio mėn. Vakarų Afrikos valstybių ekonominė bendrija (ECOWAS) priėmė individualias sankcijas pereinamojo laikotarpio institucijoms (įskaitant Malick Diaw) už rinkimų organizavimo ir Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimo vilkinimą. 2022 m. liepos 3 d. ECOWAS nusprendė toliau taikyti tas individualias sankcijas. Todėl Malick Diaw trukdo ir kenkia sėkmingam Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimui. |
2022 2 4 |
|
2. |
WAGUÉ, Ismaël |
Gimimo vieta: Bamako (Bamakas) Gimimo data: 1975 3 2 Pilietybė: Malio Paso Nr.: diplomatinis pasas (Nr. AA0193660), galioja iki 2023 2 15 Lytis: vyras Pareigos: susitaikymo ministras, pulkininkas majoras |
Pulkininkas majoras Ismaël Wagué yra svarbus pulkininko Assimi Goïta artimos aplinkos narys ir buvo vienas iš pagrindinių veikėjų, kartu su pulkininku A. Goïta, pulkininku Sadio Camara, pulkininku Modibo Koné ir pulkininku Malick Diaw, atsakingų už 2020 m. rugpjūčio 18 d. perversmą. 2020 m. rugpjūčio 19 d. jis paskelbė apie tai, kad valdžią perėmė kariuomenė, ir tada tapo Nacionalinio liaudies gelbėjimo komiteto (Comité national pour le salut du people (CNSP)) atstovu spaudai. Todėl Ismaël Wagué yra atsakingas už veiksmus, keliančius grėsmę taikai, saugumui ir stabilumui Malyje. Kaip pereinamojo laikotarpio vyriausybės susitaikymo ministras nuo 2020 m. spalio mėn., Ismaël Wagué yra atsakingas už susitarimo dėl taikos ir susitaikymo Malyje įgyvendinimą. Savo 2021 m. spalio mėn. pareiškimu ir nuolatiniais nesutarimais su Nuolatinio strateginio susitarimo (Cadre Stratégique Permanent (CSP)) nariais jis prisidėjo prie veiksmų, kuriais blokuojama Susitarimo dėl taikos ir susitaikymo Malyje stebėsenos komiteto (Comité de suivi de l’accord, CSA) veikla, o dėl to nuo 2021 m. spalio mėn. iki 2022 m. rugsėjo mėn. buvo sustabdyti CSA posėdžiai. Ta padėtis trukdė įgyvendinti tą Susitarimą, kuris yra viena iš Malio politinio pereinamojo proceso „misijų“, kaip numatyta Pereinamojo laikotarpio chartijos 2 straipsnyje. 2021 m. lapkričio mėn. ECOWAS priėmė individualias sankcijas pereinamojo laikotarpio institucijoms (įskaitant Ismaël Wagué) už rinkimų organizavimo ir Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimo vilkinimą. 2022 m. liepos 3 d. ECOWAS nusprendė toliau taikyti šias individualias sankcijas. Todėl Ismaël Wagué yra atsakingas už veiksmus, keliančius grėsmę taikai, saugumui ir stabilumui Malyje, taip pat už veiksmus, kuriais trukdoma ir kenkiama sėkmingam Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimui. |
2022 2 4 |
|
3. |
MAÏGA, Choguel |
Gimimo vieta: Tabango, Gao, Malis Gimimo data: 1958 12 31 Pilietybė: Malio Paso Nr.: Malio išduotas diplomatinis pasas DA0004473, išduota Šengeno viza Lytis: vyras Pareigos: ministras pirmininkas |
Kaip ministras pirmininkas nuo 2021 m. birželio mėn., Choguel Maïga vadovauja po 2021 m. gegužės 24 d. perversmo sudarytai Malio pereinamojo laikotarpio vyriausybei. Priešingai nei numatyta pagal reformų ir rinkimų tvarkaraštį, dėl kurio anksčiau buvo susitarta su ECOWAS pagal Pereinamojo laikotarpio chartiją, 2021 m. birželio mėn. jis paskelbė apie Nacionalinių atkūrimo konsultacijų (Assises nationales de la refondation (ANR)) organizavimą, ją pristatydamas kaip pasirengimo reformoms procesą ir 2022 m. vasario 27 d. numatytų rinkimų organizavimo išankstinę sąlygą. Kaip paskelbė pats Choguel Maïga, ANR po to keletą kartų buvo atidėta, o rinkimai vilkinami. ANR galiausiai buvo surengta 2021 m. gruodžio mėn., o daugelis suinteresuotųjų subjektų ją boikotavo. Remdamasi galutinėmis ANR rekomendacijomis, pereinamojo laikotarpio vyriausybė pristatė naują tvarkaraštį, pagal kurį prezidento rinkimus numatyta surengti 2025 m. gruodžio mėn., tokiu būdu sudarant sąlygas pereinamojo laikotarpio institucijoms likti valdžioje ilgiau nei penkerius metus. 2022 m. birželio mėn. pateikus peržiūrėtą tvarkaraštį, kuriame prezidento rinkimus buvo numatyta surengti 2024 m. kovo mėn., 2023 m. rugsėjo 21 d. pereinamojo laikotarpio vyriausybė paskelbė apie dar vieną rinkimų atidėjimą. 2021 m. lapkričio mėn. ECOWAS priėmė individualias sankcijas pereinamojo laikotarpio institucijoms (įskaitant Choguel Maïga) už rinkimų organizavimo ir Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimo vilkinimą. ECOWAS pabrėžė, kad pereinamojo laikotarpio institucijos poreikiu įgyvendinti reformas naudojosi kaip pretekstu siekdamos pateisinti Malio politinio pereinamojo proceso pratęsimą ir išlikti valdžioje be demokratinių rinkimų. 2022 m. liepos 3 d. ECOWAS nusprendė toliau taikyti tas individualias sankcijas. Choguel Maïga, kaip ministras pirmininkas, yra tiesiogiai atsakingas už Pereinamojo laikotarpio chartijoje numatytų rinkimų atidėjimą, todėl savo veiksmais trukdo ir kenkia sėkmingam Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimui, visų pirma trukdydamas ir kenkdamas rinkimų surengimui ir valdžios perdavimui išrinktoms valdžios institucijoms. |
2022 2 4 |
|
4. |
MAÏGA, Ibrahim Ikassa |
Gimimo vieta: Tondibi, Gao regionas, Malis Gimimo data: 1971 2 5 Pilietybė: Malio Paso Nr.: Malio išduotas diplomatinis pasas Lytis: vyras Pareigos: atkūrimo ministras |
Ibrahim Ikassa Maïga yra M5-RFP (Mouvement du 5 juin-Rassemblement des forces patriotiques) strateginio komiteto, kuris atliko svarbų vaidmenį nuverčiant prezidentą I. B. Keita, narys. Kaip atkūrimo ministrui nuo 2021 m. birželio mėn., Ibrahim Ikassa Maïga buvo pavesta suplanuoti Nacionalines atkūrimo konsultacijas (Assises nationales de la Refondation (ANR)), apie kurią paskelbė ministras pirmininkas Choguel Maiga. Priešingai nei numatyta pagal reformų ir rinkimų tvarkaraštį, dėl kurio anksčiau buvo susitarta su ECOWAS pagal Pereinamojo laikotarpio chartiją, pereinamojo laikotarpio vyriausybė ANR pristatė kaip pasirengimo reformoms procesą ir 2022 m. vasario 27 d. numatytų rinkimų organizavimo išankstinę sąlygą. Kaip paskelbė Choguel Maïga, ANR po to keletą kartų buvo atidėta, o rinkimai vilkinami. ANR galiausiai buvo surengta 2021 m. gruodžio mėn., o daugelis suinteresuotųjų subjektų ją boikotavo. Remdamasi galutinėmis ANR rekomendacijomis, pereinamojo laikotarpio vyriausybė pristatė naują tvarkaraštį, pagal kurį prezidento rinkimus numatyta surengti 2025 m. gruodžio mėn., tokiu būdu sudarant sąlygas pereinamojo laikotarpio institucijoms likti valdžioje ilgiau nei penkerius metus. 2022 m. birželio mėn. pateikus peržiūrėtą tvarkaraštį, kuriame prezidento rinkimus buvo numatyta surengti 2024 m. kovo mėn., 2023 m. rugsėjo 21 d. pereinamojo laikotarpio vyriausybė paskelbė apie dar vieną rinkimų atidėjimą. 2021 m. lapkričio mėn. ECOWAS priėmė individualias sankcijas pereinamojo laikotarpio institucijoms (įskaitant Ibrahim Ikassa Maïga) už rinkimų organizavimo ir Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimo vilkinimą. ECOWAS pabrėžė, kad pereinamojo laikotarpio institucijos poreikiu įgyvendinti reformas naudojosi kaip pretekstu siekdamos pateisinti Malio politinio pereinamojo proceso pratęsimą ir išlikti valdžioje be demokratinių rinkimų. 2022 m. liepos 3 d. ECOWAS nusprendė toliau taikyti tas individualias sankcijas. Ibrahim Ikassa Maïga, kaip atkūrimo ministras, trukdo ir kenkia sėkmingam Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimui, visų pirma trukdydamas ir kenkdamas rinkimų surengimui ir valdžios perdavimui išrinktoms valdžios institucijoms. |
2022 2 4 |
|
▼M11 ————— |
||||
|
6. |
Ivan Aleksandrovitch MASLOV Иван Александрович МАСЛОВ |
Gimimo data: 1982 7 11 arba 1980 1 3 Gimimo vieta: Arkhangelsk (Archangelskas) / Chuguevka (Čiugujevkos) kaimas, Chuguev (Čiugujevo) rajonas, Primorsky (Primorsko) teritorija Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras Pareigos: „Vagnerio grupės“ Malyje vadovas Adresas: nežinomas, registruotas Shatki (Šatkų) mieste, Nizhni Novgorod (Nižnij Novgorodo) regione, „All eyes on Wagner“ duomenimis |
Ivan Aleksandrovitch Maslov yra „Vagnerio grupės“ Malyje, kurios aktyvumas šalyje nuo 2021 m. pabaigos suintensyvėjo, vadovas. „Vagnerio grupės“ aktyvumas Malyje kelia grėsmę taikai, saugumui ir stabilumui šalyje. Visų pirma, „Vagnerio grupės“ samdiniai dalyvauja vykdant smurto veiksmus ir daugybę žmogaus teisių pažeidimų Malyje, įskaitant neteismines egzekucijas, pavyzdžiui, 2022 m. kovo mėn. pabaigoje įvykdytas „Moura žudynes“. Todėl Ivan Maslov, kaip „Vagnerio grupės“ vietos vadovas, yra atsakingas už „Vagnerio grupės“ veiksmus, keliančius grėsmę taikai, saugumui ir stabilumui Malyje, visų pirma, už dalyvavimą vykdant smurto veiksmus ir pažeidžiant žmogaus teises. |
2023 2 25 |
B. 2a straipsnio 1 dalyje nurodytų fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų sąrašas
|
|
Vardas ir pavardė |
Identifikuojamoji informacija |
Priežastys |
Įtraukimo į sąrašą data |
|
1. |
DIAW, Malick |
Gimimo vieta: Ségou (Segu) Gimimo data: 1979 12 2 Pilietybė: Malio Paso Nr.: B0722922, galioja iki 2018 8 13 Lytis: vyras Pareigos: Nacionalinės pereinamojo laikotarpio tarybos (Malio politinio pereinamojo proceso teisėkūros organo) pirmininkas, pulkininkas |
Malick Diaw yra svarbus pulkininko Assimi Goïta artimos aplinkos narys. Kaip Kačio trečiojo karinio regiono štabo vadas jis buvo vienas iš 2020 m. rugpjūčio 18 d. perversmo kurstytojų ir vadovų kartu su pulkininku majoru Ismaël Wagué, pulkininku Assimi Goïta, pulkininku Sadio Camara ir pulkininku Modibo Koné. Todėl Malick Diaw yra atsakingas už veiksmus ar politiką, keliančius grėsmę taikai, saugumui ir stabilumui Malyje. Kaip Nacionalinės pereinamojo laikotarpio tarybos (CNT) pirmininkas nuo 2020 m. gruodžio mėn., Malick Diaw taip pat yra svarbus veikėjas Malio politinio pereinamojo proceso kontekste. CNT laiku neįvykdė „misijų“, dėl kurių susitarta 2020 m. spalio 1 d. Pereinamojo laikotarpio chartijoje (toliau – Pereinamojo laikotarpio chartija) ir kurios turėjo būti įvykdytos per 18 mėnesių – tą įrodo ir tai, kad CNT vėlavo priimti rinkimų įstatymo projektą. Tas vėlavimas prisidėjo prie rinkimų organizavimo vilkinimo, taigi, ir prie sėkmingo Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimo vilkinimo. Be to, naujuoju rinkimų įstatymu, kurį CNT galiausiai priėmė 2022 m. birželio 17 d. ir kuris 2022 m. birželio 24 d. buvo paskelbtas Malio Respublikos oficialiajame leidinyje, laikinajam pereinamojo proceso prezidentui ir viceprezidentui bei pereinamojo laikotarpio vyriausybės nariams leidžiama būti kandidatais prezidento ir parlamento rinkimuose, o tai prieštarauja Pereinamojo laikotarpio chartijai. 2021 m. lapkričio mėn. Vakarų Afrikos valstybių ekonominė bendrija (ECOWAS) priėmė individualias sankcijas pereinamojo laikotarpio institucijoms (įskaitant Malick Diaw) už rinkimų organizavimo ir Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimo vilkinimą. 2022 m. liepos 3 d. ECOWAS nusprendė toliau taikyti tas individualias sankcijas. Todėl Malick Diaw trukdo ir kenkia sėkmingam Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimui. |
2022 2 4 |
|
2. |
WAGUÉ, Ismaël |
Gimimo vieta: Bamako (Bamakas) Gimimo data: 1975 3 2 Pilietybė: Malio Paso Nr.: diplomatinis pasas (Nr. AA0193660), galioja iki 2023 2 15 Lytis: vyras Pareigos: susitaikymo ministras, pulkininkas majoras |
Pulkininkas majoras Ismaël Wagué yra svarbus pulkininko Assimi Goïta artimos aplinkos narys ir buvo vienas iš pagrindinių veikėjų, kartu su pulkininku A. Goïta, pulkininku Sadio Camara, pulkininku Modibo Koné ir pulkininku Malick Diaw, atsakingų už 2020 m. rugpjūčio 18 d. perversmą. 2020 m. rugpjūčio 19 d. jis paskelbė apie tai, kad valdžią perėmė kariuomenė, ir tada tapo Nacionalinio liaudies gelbėjimo komiteto (Comité national pour le salut du people (CNSP)) atstovu spaudai. Todėl Ismaël Wagué yra atsakingas už veiksmus, keliančius grėsmę taikai, saugumui ir stabilumui Malyje. Kaip pereinamojo laikotarpio vyriausybės susitaikymo ministras nuo 2020 m. spalio mėn., Ismaël Wagué yra atsakingas už susitarimo dėl taikos ir susitaikymo Malyje įgyvendinimą. Savo 2021 m. spalio mėn. pareiškimu ir nuolatiniais nesutarimais su Nuolatinio strateginio susitarimo (Cadre Stratégique Permanent (CSP)) nariais jis prisidėjo prie veiksmų, kuriais blokuojama Susitarimo dėl taikos ir susitaikymo Malyje stebėsenos komiteto (Comité de suivi de l’accord, CSA) veikla, o dėl to nuo 2021 m. spalio mėn. iki 2022 m. rugsėjo mėn. buvo sustabdyti CSA posėdžiai. Ta padėtis trukdė įgyvendinti tą Susitarimą, kuris yra viena iš Malio politinio pereinamojo proceso „misijų“, kaip numatyta Pereinamojo laikotarpio chartijos 2 straipsnyje. 2021 m. lapkričio mėn. ECOWAS priėmė individualias sankcijas pereinamojo laikotarpio institucijoms (įskaitant Ismaël Wagué) už rinkimų organizavimo ir Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimo vilkinimą. 2022 m. liepos 3 d. ECOWAS nusprendė toliau taikyti šias individualias sankcijas. Todėl Ismaël Wagué yra atsakingas už veiksmus, keliančius grėsmę taikai, saugumui ir stabilumui Malyje, taip pat už veiksmus, kuriais trukdoma ir kenkiama sėkmingam Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimui. |
2022 2 4 |
|
3. |
MAÏGA, Choguel |
Gimimo vieta: Tabango, Gao, Malis Gimimo data: 1958 12 31 Pilietybė: Malio Paso Nr.: Malio išduotas diplomatinis pasas DA0004473, išduota Šengeno viza Lytis: vyras Pareigos: ministras pirmininkas |
Kaip ministras pirmininkas nuo 2021 m. birželio mėn., Choguel Maïga vadovauja po 2021 m. gegužės 24 d. perversmo sudarytai Malio pereinamojo laikotarpio vyriausybei. Priešingai nei numatyta pagal reformų ir rinkimų tvarkaraštį, dėl kurio anksčiau buvo susitarta su ECOWAS pagal Pereinamojo laikotarpio chartiją, 2021 m. birželio mėn. jis paskelbė apie Nacionalinių sutaikymo konsultacijų (Assises nationales de la refondation (ANR)) organizavimą, ją pristatydamas kaip pasirengimo reformoms procesą ir 2022 m. vasario 27 d. numatytų rinkimų organizavimo išankstinę sąlygą. Kaip paskelbė pats Choguel Maïga, ANR po to keletą kartų buvo atidėta, o rinkimai vilkinami. ANR galiausiai buvo surengta 2021 m. gruodžio mėn., o daugelis suinteresuotųjų subjektų ją boikotavo. Remdamasi galutinėmis ANR rekomendacijomis, pereinamojo laikotarpio vyriausybė pristatė naują tvarkaraštį, pagal kurį prezidento rinkimus numatyta surengti 2025 m. gruodžio mėn., tokiu būdu sudarant sąlygas pereinamojo laikotarpio institucijoms likti valdžioje ilgiau nei penkerius metus. 2022 m. birželio mėn. pateikus peržiūrėtą tvarkaraštį, kuriame prezidento rinkimus buvo numatyta surengti 2024 m. kovo mėn., 2023 m. rugsėjo 21 d. pereinamojo laikotarpio vyriausybė paskelbė apie dar vieną rinkimų atidėjimą 2021 m. lapkričio mėn. ECOWAS priėmė individualias sankcijas pereinamojo laikotarpio institucijoms (įskaitant Choguel Maïga) už rinkimų organizavimo ir Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimo vilkinimą. ECOWAS pabrėžė, kad pereinamojo laikotarpio institucijos poreikiu įgyvendinti reformas naudojosi kaip pretekstu siekdamos pateisinti Malio politinio pereinamojo proceso pratęsimą ir išlikti valdžioje be demokratinių rinkimų. 2022 m. liepos 3 d. ECOWAS nusprendė toliau taikyti tas individualias sankcijas. Choguel Maïga, kaip ministras pirmininkas, yra tiesiogiai atsakingas už Pereinamojo laikotarpio chartijoje numatytų rinkimų atidėjimą, todėl savo veiksmais trukdo ir kenkia sėkmingam Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimui, visų pirma trukdydamas ir kenkdamas rinkimų surengimui ir valdžios perdavimui išrinktoms valdžios institucijoms. |
2022 2 4 |
|
4. |
MAÏGA, Ibrahim Ikassa |
Gimimo vieta: Tondibi, Gao regionas, Malis Gimimo data: 1971 2 5 Pilietybė: Malio Paso Nr.: Malio išduotas diplomatinis pasas Lytis: vyras Pareigos: atkūrimo ministras |
Ibrahim Ikassa Maïga yra M5-RFP (Mouvement du 5 juin-Rassemblement des forces patriotiques) strateginio komiteto, kuris atliko svarbų vaidmenį nuverčiant prezidentą I. B. Keita, narys. Kaip atkūrimo ministrui nuo 2021 m. birželio mėn., Ibrahim Ikassa Maïga buvo pavesta suplanuoti Nacionalines atkūrimo konsultacijas (Assises nationales de la Refondation (ANR)), apie kurią paskelbė ministras pirmininkas Choguel Maiga. Priešingai nei numatyta pagal reformų ir rinkimų tvarkaraštį, dėl kurio anksčiau buvo susitarta su ECOWAS pagal Pereinamojo laikotarpio chartiją, pereinamojo laikotarpio vyriausybė ANR pristatė kaip pasirengimo reformoms procesą ir 2022 m. vasario 27 d. numatytų rinkimų organizavimo išankstinę sąlygą. Kaip paskelbė Choguel Maïga, ANR po to keletą kartų buvo atidėta, o rinkimai vilkinami. ANR galiausiai buvo surengta 2021 m. gruodžio mėn., o daugelis suinteresuotųjų subjektų ją boikotavo. Remdamasi galutinėmis ANR rekomendacijomis, pereinamojo laikotarpio vyriausybė pristatė naują tvarkaraštį, pagal kurį prezidento rinkimus numatyta surengti 2025 m. gruodžio mėn., tokiu būdu sudarant sąlygas pereinamojo laikotarpio institucijoms likti valdžioje ilgiau nei penkerius metus. 2022 m. birželio mėn. pateikus peržiūrėtą tvarkaraštį, kuriame prezidento rinkimus buvo numatyta surengti 2024 m. kovo mėn., 2023 m. rugsėjo 21 d. pereinamojo laikotarpio vyriausybė paskelbė apie dar vieną rinkimų atidėjimą. 2021 m. lapkričio mėn. ECOWAS priėmė individualias sankcijas pereinamojo laikotarpio institucijoms (įskaitant Ibrahim Ikassa Maïga) už rinkimų organizavimo ir Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimo vilkinimą. ECOWAS pabrėžė, kad pereinamojo laikotarpio institucijos poreikiu įgyvendinti reformas naudojosi kaip pretekstu siekdamos pateisinti Malio politinio pereinamojo proceso pratęsimą ir išlikti valdžioje be demokratinių rinkimų. 2022 m. liepos 3 d. ECOWAS nusprendė toliau taikyti tas individualias sankcijas. Ibrahim Ikassa Maïga, kaip atkūrimo ministras, trukdo ir kenkia sėkmingam Malio politinio pereinamojo proceso užbaigimui, visų pirma trukdydamas ir kenkdamas rinkimų surengimui ir valdžios perdavimui išrinktoms valdžios institucijoms. |
2022 2 4 |
|
▼M11 ————— |
||||
|
6. |
Ivan Aleksandrovitch MASLOV Иван Александрович МАСЛОВ |
Gimimo data: 1982 7 11 arba 1980 1 3 Gimimo vieta: Arkhangelsk (Archangelskas) / Chuguevka (Čiugujevkos) kaimas, Chuguev (Čiugujevo) rajonas, Primorsky (Primorsko) teritorija Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras Pareigos: „Vagnerio grupės“ Malyje vadovas Adresas: nežinomas, registruotas Shatki (Šatkų) mieste, Nizhni Novgorod (Nižnij Novgorodo) regione, „All eyes on Wagner“ duomenimis |
Ivan Aleksandrovitch Maslov yra „Vagnerio grupės“ Malyje, kurios aktyvumas šalyje nuo 2021 m. pabaigos suintensyvėjo, vadovas. „Vagnerio grupės“ aktyvumas Malyje kelia grėsmę taikai, saugumui ir stabilumui šalyje. Visų pirma, „Vagnerio grupės“ samdiniai dalyvauja vykdant smurto veiksmus ir daugybę žmogaus teisių pažeidimų Malyje, įskaitant neteismines egzekucijas, pavyzdžiui, 2022 m. kovo mėn. pabaigoje įvykdytas „Moura žudynes“. Todėl Ivan Maslov, kaip „Vagnerio grupės“ vietos vadovas, yra atsakingas už „Vagnerio grupės“ veiksmus, keliančius grėsmę taikai, saugumui ir stabilumui Malyje, visų pirma, už dalyvavimą vykdant smurto veiksmus ir pažeidžiant žmogaus teises. |
2023 2 25 |
( 1 ) 2018 m. spalio 23 d.Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).